Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Place
pleɪs
Extrem Häufig
600 - 700
600 - 700
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

Ort, Platz, Stelle, Position

Bedeutungen von Place auf Deutsch

Das Wort „place“ wird im alltäglichen Englisch in verschiedenen Kontexten verwendet und hat mehrere Bedeutungen. Es bezieht sich häufig auf einen physischen Ort oder eine Position, kann aber auch metaphorisch verwendet werden.

Verwendung und Beispiele:

  1. Physischer Ort:

    • „This is a nice place to visit.“ (Das ist ein schöner Ort zu besuchen.)
    • „Where is the nearest place to eat?“ (Wo ist der nächste Ort, um zu essen?)
  2. Position oder Rang:

    • „She finished in first place in the competition.“ (Sie belegte den ersten Platz im Wettbewerb.)
    • „He has a special place in my heart.“ (Er hat einen besonderen Platz in meinem Herzen.)
  3. Allgemeine Verwendung:

    • „Let’s find a place to sit.“ (Lass uns einen Platz zum Sitzen finden.)
    • „There’s no place like home.“ (Es gibt keinen Ort wie Zuhause.)

Häufige Phrasen und Ausdrücke:

  • „Make a place for someone/something“ (Einen Platz für jemanden/etwas schaffen): Dies wird verwendet, um zu beschreiben, dass man Raum oder Zeit für etwas schafft.
  • „In the first place“ (Zunächst einmal): Dies wird verwendet, um einen Punkt zu betonen oder eine Argumentation einzuleiten.
  • „Take your place“ (Deinen Platz einnehmen): Wird verwendet, um jemanden aufzufordern, sich an einen bestimmten Ort zu begeben.

Kontext der Verwendung:

  • Das Wort „place“ wird sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet. In der Alltagssprache ist es häufig und vielseitig einsetzbar. In formellen Texten kann es spezifischer in Bezug auf Positionen oder Rang verwendet werden.

Häufige Fehler:

  • Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung von „place“ mit „space“. „Place“ bezieht sich auf einen spezifischen Ort, während „space“ eher einen allgemeinen Raum beschreibt.
  • Die Verwendung im Plural „places“ kann manchmal missverstanden werden, wenn es um abstrakte Konzepte geht.

Verwandte Wörter:

  • Synonyme: location, spot, area, position
  • Antonyme: displacement, absence

Aussprache:

  • Das Wort „place“ wird als /pleɪs/ ausgesprochen. Es ist wichtig, den langen Vokal „a“ zu betonen und das „ce“ am Ende deutlich auszusprechen.

Grammatik und Etymologie:

  • „Place“ kann als Substantiv oder Verb verwendet werden. Als Substantiv bezieht es sich auf einen Ort, während es als Verb bedeutet, etwas an einen bestimmten Ort zu stellen oder zu legen. Das Wort stammt aus dem Lateinischen „platea“, was „Straße“ oder „Platz“ bedeutet.

Bedeutungen von Place auf Deutsch

Ort

Beispiel:
This is a beautiful place.
Das ist ein schöner Ort.
Let's meet at the usual place.
Lass uns am üblichen Ort treffen.
Verwendung: formal/informalKontext: General usage to refer to a location or spot.
Notiz: Commonly used to indicate a physical location.

Platz

Beispiel:
There is no place for me to sit.
Es gibt keinen Platz für mich zum Sitzen.
She reserved a place for the event.
Sie hat einen Platz für die Veranstaltung reserviert.
Verwendung: formal/informalKontext: Referring to a space or seat available for someone or something.
Notiz: Can also refer to a position in a hierarchy or a designated area.

Stelle

Beispiel:
I left it in its place.
Ich habe es an seiner Stelle gelassen.
Please put the books back in their place.
Bitte lege die Bücher wieder an ihren Platz.
Verwendung: formal/informalKontext: Indicating a specific location or position.
Notiz: Often used to refer to a particular spot or arrangement of items.

Position

Beispiel:
She secured a high-ranking position at the company.
Sie hat eine hochrangige Position im Unternehmen gesichert.
What is your position on this issue?
Was ist deine Position zu diesem Thema?
Verwendung: formalKontext: Referring to a role, rank, or stance in a specific context.
Notiz: Can also indicate an opinion or viewpoint.

Synonyme von Place

location

Location refers to a particular place or position.
Beispiel: The location of the new office is downtown.
Notiz: Location is often used in a more specific context, emphasizing the exact position or site of something.

site

Site refers to a place where something is located or where an event takes place.
Beispiel: The construction site is buzzing with activity.
Notiz: Site is commonly used to refer to a specific area designated for a particular purpose, such as a construction site or a historical site.

spot

Spot refers to a particular place or location.
Beispiel: Let's meet at our favorite spot in the park.
Notiz: Spot is often used informally to refer to a specific, usually small, place that is known or favored by someone.

venue

Venue refers to the place where an event or activity happens.
Beispiel: The wedding reception will be held at a beautiful venue by the beach.
Notiz: Venue is typically used to describe a place where gatherings, performances, or events are held.

setting

Setting refers to the surroundings or environment in which something is located or takes place.
Beispiel: The novel's setting is a quaint village in the countryside.
Notiz: Setting is often used in literary or artistic contexts to describe the time and place in which a story or scene unfolds.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Place

in place

Functioning or positioned correctly; ready or prepared.
Beispiel: Make sure all the decorations are in place before the party starts.
Notiz: The phrase 'in place' signifies being correctly positioned or prepared, unlike just the word 'place' which refers to a location.

out of place

Not in the proper or usual location or arrangement; inappropriate.
Beispiel: His loud laughter was out of place during the somber ceremony.
Notiz: Contrary to the word 'place' representing a location, 'out of place' refers to something being inappropriate or not in its proper location.

take place

To happen or occur.
Beispiel: The meeting will take place in the conference room at 3 p.m.
Notiz: While 'place' refers to a location, 'take place' denotes an event happening or occurring at a specific location.

know one's place

To understand and accept one's position or rank in a social hierarchy.
Beispiel: She always knew her place in the company and never overstepped her boundaries.
Notiz: Unlike 'place' which denotes a physical location, 'know one's place' refers to understanding one's social status or position.

all over the place

Disorganized or scattered; lacking a clear direction.
Beispiel: His thoughts were all over the place during the exam, making it hard to focus.
Notiz: In contrast to the word 'place' indicating a specific location, 'all over the place' implies being disorganized or scattered in thoughts or actions.

Places alltägliche (Slang-)Ausdrücke

hangout

Hangout is a relaxed and informal place where people often spend time socializing or relaxing.
Beispiel: This cafe is our favorite hangout on weekends.
Notiz: Hangout specifically denotes a place where people gather, socialize, or relax.

joint

Joint is slang for a particular place, especially a restaurant or bar.
Beispiel: Let's grab a bite at that new burger joint downtown.
Notiz: Joint is commonly used informally and typically refers to places where people eat, drink, or hang out.

digs

Digs refer to one's living quarters or residence.
Beispiel: His new digs in the city are really stylish.
Notiz: Digs is more informal and often implies a sense of style or comfort in one's living space.

pad

Pad is slang for one's residence or living space.
Beispiel: Come hang out at my pad this Friday.
Notiz: Pad is a casual and familiar term for a place where someone lives or stays.

hood

Hood is short for neighborhood, referring to a specific area or district.
Beispiel: I grew up in a rough neighborhood.
Notiz: Hood is often used informally and can imply a sense of community or belonging in a specific area.

crib

Crib is slang for one's home, house, or apartment.
Beispiel: Let's have a movie night at my crib this weekend.
Notiz: Crib is a more informal and affectionate term for one's living space or residence.

Place - Beispiele

The place was crowded.
Der Platz war überfüllt.
I need to find a quiet place to study.
Ich muss einen ruhigen Platz zum Lernen finden.
This is a beautiful place to visit.
Das ist ein schöner Ort zu besuchen.

Grammatik von Place

Place - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: place
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): places
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): place
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): placed
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): placing
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): places
Verb, Grundform (Verb, base form): place
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): place
Silben, Trennung und Betonung
place enthält 1 Silben: place
Phonetische Transkription: ˈplās
place , ˈplās (Die rote Silbe ist betont)

Place - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
place: 600 - 700 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.