Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Principle
ˈprɪnsəpəl
Extrem Häufig
700 - 800
700 - 800
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

Prinzip, Grundsatz, Prinzipien, Leitlinie

Bedeutungen von Principle auf Deutsch

Das Wort „principle“ wird im alltäglichen Englisch häufig verwendet, um grundlegende Wahrheiten, Regeln oder Überzeugungen zu beschreiben, die das Verhalten oder die Entscheidungsfindung leiten. Es wird oft in formellen Kontexten verwendet, wie in wissenschaftlichen, philosophischen oder ethischen Diskussionen.

Beispiele für die Verwendung des Wortes „principle“:

  1. „He believes in the principle of honesty.“ (Er glaubt an das Prinzip der Ehrlichkeit.)
  2. „The principles of democracy are essential for a fair society.“ (Die Prinzipien der Demokratie sind entscheidend für eine gerechte Gesellschaft.)
  3. „She refused to compromise her principles for the sake of profit.“ (Sie weigerte sich, ihre Prinzipien aus Profitgier zu kompromittieren.)

Das Wort wird häufig in Kombination mit anderen Begriffen verwendet, wie zum Beispiel:

  • „moral principles“ (moralische Prinzipien)
  • „scientific principles“ (wissenschaftliche Prinzipien)
  • „guiding principles“ (leitende Prinzipien)

In der Regel wird „principle“ in formellen oder akademischen Kontexten verwendet, kann jedoch auch in alltäglichen Gesprächen vorkommen, wenn es um persönliche Überzeugungen oder ethische Fragen geht.

Häufige Fehler:
Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung mit dem Wort „principal“, das sich auf eine Person (z.B. Schulleiter) bezieht oder auf etwas, das am wichtigsten ist. Diese beiden Wörter haben unterschiedliche Bedeutungen und sollten nicht synonym verwendet werden.

Verwandte Wörter:
Synonyme für „principle“ sind „rule“ (Regel), „tenet“ (Grundsatz) und „doctrine“ (Doktrin). Antonyme können „chaos“ (Chaos) oder „anarchy“ (Anarchie) sein, da diese Konzepte das Fehlen von Prinzipien implizieren.

Aussprache:
„Principle“ wird in der englischen Sprache als /ˈprɪn.sɪ.pəl/ ausgesprochen. Die Betonung liegt auf der ersten Silbe.

Etymologie:
Das Wort „principle“ stammt vom lateinischen „principium“, was „Anfang“ oder „Grundlage“ bedeutet. Es hat sich im Laufe der Zeit in die englische Sprache integriert und behält die Bedeutung von grundlegenden Wahrheiten oder Regeln bei.

Bedeutungen von Principle auf Deutsch

Prinzip

Beispiel:
She believes in living by strong principles.
Sie glaubt daran, nach starken Prinzipien zu leben.
The company is guided by ethical principles.
Das Unternehmen wird von ethischen Prinzipien geleitet.
Verwendung: formalKontext: Ethics, values, guidelines
Notiz: Prinzip is commonly used to refer to fundamental beliefs or rules that guide behavior or decisions.

Grundsatz

Beispiel:
The government's economic principles are under scrutiny.
Die wirtschaftlichen Grundsätze der Regierung stehen auf dem Prüfstand.
He adheres strictly to his principles.
Er hält streng an seinen Grundsätzen fest.
Verwendung: formalKontext: Fundamental beliefs or rules
Notiz: Grundsatz is often used in contexts related to fundamental principles or rules that form the basis for actions or decisions.

Prinzipien

Beispiel:
He outlined the basic principles of the theory.
Er skizzierte die grundlegenden Prinzipien der Theorie.
These principles are essential for success.
Diese Prinzipien sind für den Erfolg unerlässlich.
Verwendung: formalKontext: Basic rules or guidelines
Notiz: Prinzipien is the plural form of Prinzip and is used to refer to a set of fundamental rules or guidelines.

Leitlinie

Beispiel:
The principles of good nutrition are important.
Die Leitlinien für eine gute Ernährung sind wichtig.
These principles provide a framework for decision-making.
Diese Leitlinien bieten einen Rahmen für Entscheidungen.
Verwendung: formalKontext: Guidelines, framework
Notiz: Leitlinie is used to indicate guiding principles or rules that serve as a framework for actions or decisions.

Synonyme von Principle

rule

A rule is a prescribed guide for conduct or action.
Beispiel: The golden rule states that you should treat others as you would like to be treated.
Notiz: While a principle is a fundamental truth or proposition, a rule is more specific and often involves directives or instructions.

doctrine

Doctrine refers to a principle or set of principles laid down by an authority as incontrovertibly true.
Beispiel: The company's doctrine emphasizes honesty and integrity in all business dealings.
Notiz: Doctrine typically implies a set of beliefs or teachings that are established and accepted as authoritative.

belief

A belief is a conviction or acceptance that something is true or exists.
Beispiel: Her strong belief in equality guided her actions throughout her career.
Notiz: While a principle is a fundamental truth or proposition, a belief is more personal and can be based on faith, trust, or confidence.

maxim

A maxim is a concise expression of a general truth or principle.
Beispiel: One of the key maxims in business is 'the customer is always right.'
Notiz: Maxims are often short, pithy statements that convey wisdom or advice, similar to principles but with a more succinct form.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Principle

Stick to your principles

To remain firm in one's beliefs or moral values, even when faced with challenges or temptations to compromise.
Beispiel: Even though it's difficult, I will stick to my principles and not compromise my values.
Notiz: This phrase emphasizes the idea of being steadfast in one's values or beliefs.

Principle of least resistance

The idea that objects or systems will naturally choose the path that requires the least effort or resistance.
Beispiel: The river follows the principle of least resistance, flowing around obstacles in its path.
Notiz: This phrase refers to a scientific or physical concept rather than a moral or ethical stance.

In principle

Generally speaking or theoretically, without considering specific details or practicalities.
Beispiel: In principle, I agree with the proposal, but we need to consider its practical implications.
Notiz: This phrase indicates a theoretical agreement or understanding, which may not always translate to action.

First principles

The fundamental concepts or basic truths that serve as the foundation for a particular subject or theory.
Beispiel: To solve the complex problem, we need to go back to first principles and reevaluate our approach.
Notiz: This phrase refers to the foundational elements of a subject or theory, focusing on essential elements.

Principle of reciprocity

The idea that individuals should treat others as they would like to be treated, expecting mutual benefit.
Beispiel: The principle of reciprocity suggests that if you help others, they are more likely to help you in return.
Notiz: This phrase emphasizes the concept of mutual exchange and fairness in interactions.

Bend the principles

To compromise or deviate from one's usual beliefs or standards in order to achieve a specific goal.
Beispiel: I know it's not ideal, but we may need to bend the principles a bit to get this project completed on time.
Notiz: This phrase implies a willingness to be flexible or make exceptions in certain situations.

Principle-centered

Focused on adhering to a set of ethical or moral principles in one's actions and decision-making.
Beispiel: As a leader, it's important to be principle-centered and make decisions based on values rather than expediency.
Notiz: This phrase highlights the importance of prioritizing principles over convenience or short-term gains.

Principles alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Principle

Refers to fundamental truths or beliefs that guide behavior or actions.
Beispiel: Let's stick to the principles of fairness and justice in making this decision.
Notiz:

Princi

Shortened slang for principal, referring to the head of a school or institution.
Beispiel: Hey, Princi said we can leave early today!
Notiz: Informal abbreviation

Princely

Describing someone or something as resembling or befitting a prince, often in terms of wealth or grandeur.
Beispiel: That movie star led a princely lifestyle filled with luxury and extravagance.
Notiz: Symbolic comparison

Primo

Meaning excellent or first-rate, often used to describe high-quality items or experiences.
Beispiel: That jacket you got is primo! It looks amazing on you.
Notiz: Informal comparison to 'principle' as high-quality

Main squeeze

Casual slang for a person's primary romantic partner or significant other.
Beispiel: She's his main squeeze, always by his side at events.
Notiz: Informal term unrelated to 'principle'

Prime

Indicating the best or most favorable position or quality.
Beispiel: This location is prime for setting up a new business.
Notiz: Used to emphasize ideal conditions for something rather than guiding beliefs

Principal

Refers to the head administrator of a school, not directly related to 'principle'.
Beispiel: I need to talk to the principal about this issue at school.
Notiz: Specific role in education, not philosophical belief

Principle - Beispiele

Principle #1: Always tell the truth.
Prinzip #1: Sage immer die Wahrheit.
Az alapelv az, hogy minden ember egyenlő.
Das Prinzip ist, dass jeder Mensch gleich ist.
Az elvek szerint cselekedtem.
Ich habe nach den Prinzipien gehandelt.

Grammatik von Principle

Principle - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: principle
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): principles, principle
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): principle
Silben, Trennung und Betonung
principle enthält 3 Silben: prin • ci • ple
Phonetische Transkription: ˈprin(t)-s(ə-)pəl
prin ci ple , ˈprin(t) s(ə )pəl (Die rote Silbe ist betont)

Principle - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
principle: 700 - 800 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.