Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Responsibility
rəˌspɑnsəˈbɪlədi
Extrem Häufig
800 - 900
800 - 900
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

Verantwortung, Aufgabe, Pflicht, Haftung

Bedeutungen von Responsibility auf Deutsch

Das Wort „responsibility“ wird im alltäglichen Englisch häufig verwendet, um die Verpflichtung oder Verantwortung zu beschreiben, die jemand für eine Aufgabe, Entscheidung oder Situation hat. Es wird in verschiedenen Kontexten eingesetzt, sowohl im beruflichen als auch im privaten Bereich.

Beispiele für die Verwendung:

  1. Beruflicher Kontext: In einem Arbeitsumfeld könnte man sagen: „It is my responsibility to ensure the project is completed on time.“ (Es ist meine Verantwortung, sicherzustellen, dass das Projekt rechtzeitig abgeschlossen wird.)
  2. Persönlicher Kontext: Im familiären Umfeld könnte jemand sagen: „I have the responsibility to take care of my children.“ (Ich habe die Verantwortung, mich um meine Kinder zu kümmern.)
  3. Gesellschaftlicher Kontext: In Diskussionen über soziale Themen könnte man formulieren: „We all share the responsibility to protect the environment.” (Wir alle tragen die Verantwortung, die Umwelt zu schützen.)

Häufige Phrasen und Ausdrücke:

  • „take responsibility for“ (Verantwortung übernehmen für)
  • „share responsibility“ (Verantwortung teilen)
  • „responsibility lies with“ (Die Verantwortung liegt bei)
  • „bear the responsibility“ (Die Verantwortung tragen)

Das Wort wird sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet, wobei die Verwendung in formellen Situationen, wie in Geschäftskommunikationen oder offiziellen Dokumenten, häufiger vorkommt.

Häufige Fehler:
Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung von „responsibility“ mit „responsible“. „Responsibility“ ist ein Substantiv, während „responsible“ ein Adjektiv ist. Zum Beispiel: „He is responsible for the project“ (Er ist verantwortlich für das Projekt) vs. „He has the responsibility for the project“ (Er hat die Verantwortung für das Projekt).

Verwandte Wörter:

  • Synonyme: duty (Pflicht), obligation (Verpflichtung), accountability (Rechenschaftspflicht)
  • Antonyme: irresponsibility (Unverantwortlichkeit), negligence (Nachlässigkeit)

Aussprache: Das Wort „responsibility“ wird in etwa so ausgesprochen: /rɪˌspɒnsəˈbɪləti/. Die Betonung liegt auf der dritten Silbe „-bi-“.

Grammatik: „Responsibility“ ist ein zählbares Substantiv, das sowohl im Singular als auch im Plural verwendet werden kann (responsibilities). Etymologie: Das Wort stammt vom lateinischen „responsabilis“, was „verantwortlich“ bedeutet.

Bedeutungen von Responsibility auf Deutsch

Verantwortung

Beispiel:
It is my responsibility to finish the project on time.
Es ist meine Verantwortung, das Projekt rechtzeitig zu beenden.
Taking care of a pet is a big responsibility.
Die Betreuung eines Haustieres ist eine große Verantwortung.
Verwendung: formalKontext: Professional and personal contexts
Notiz: Verantwortung is the most common translation for responsibility in Deutsch and is used in various contexts.

Aufgabe

Beispiel:
It is your responsibility to clean up after the event.
Es ist deine Aufgabe, nach der Veranstaltung aufzuräumen.
Each team member has specific responsibilities in the project.
Jedes Teammitglied hat spezifische Aufgaben im Projekt.
Verwendung: formalKontext: Work-related or task-oriented contexts
Notiz: Aufgabe can be used interchangeably with Verantwortung in some contexts related to duties or tasks.

Pflicht

Beispiel:
Parenting comes with many responsibilities and duties.
Elternschaft bringt viele Verantwortungen und Pflichten mit sich.
It is your duty to report any suspicious behavior.
Es ist deine Pflicht, verdächtiges Verhalten zu melden.
Verwendung: formalKontext: Legal or moral obligations
Notiz: Pflicht emphasizes a sense of duty or obligation, often in a moral or legal context.

Haftung

Beispiel:
The company takes full responsibility for any damages caused by their products.
Das Unternehmen übernimmt die volle Haftung für Schäden, die durch ihre Produkte verursacht werden.
Drivers have a legal responsibility to obey traffic laws.
Fahrer haben die rechtliche Haftung, Verkehrsgesetze zu befolgen.
Verwendung: formalKontext: Legal or financial liability
Notiz: Haftung is often used in legal or insurance contexts to refer to liability or responsibility for damages or debts.

Synonyme von Responsibility

duty

Duty refers to a moral or legal obligation that one is required to fulfill.
Beispiel: It is my duty to ensure the project is completed on time.
Notiz: While responsibility can be a broader term encompassing various obligations, duty often implies a more specific or formal obligation.

obligation

Obligation signifies a binding duty or commitment to fulfill a responsibility.
Beispiel: He felt a strong obligation to help his friend in need.
Notiz: Obligation emphasizes the sense of being bound to fulfill a duty, often due to a promise, contract, or moral imperative.

accountability

Accountability refers to being answerable for one's actions or decisions and accepting the consequences.
Beispiel: As a team leader, I have to maintain accountability for the project's success.
Notiz: While responsibility implies the general duty or task assigned, accountability emphasizes the answerability and ownership of outcomes.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Responsibility

Take responsibility

To accept and acknowledge one's duties or mistakes.
Beispiel: He needs to take responsibility for his actions and apologize.
Notiz: This phrase focuses on the action of acknowledging and owning up to one's responsibilities.

Bear responsibility

To accept the blame or duty for something.
Beispiel: As the team leader, she bears the responsibility for the project's success.
Notiz: Similar to 'take responsibility,' this phrase emphasizes accepting the burden or accountability for a particular task or outcome.

Shoulder the responsibility

To take on the responsibility or burden of a task.
Beispiel: It's time for him to shoulder the responsibility of managing the household finances.
Notiz: This phrase implies carrying the weight or burden of a responsibility on one's shoulders.

Responsibility lies with

To indicate who is accountable or in charge of a certain task or situation.
Beispiel: The responsibility for the error lies with the entire team, not just one person.
Notiz: This phrase highlights the allocation of accountability or duty to a specific individual or group.

Shirk responsibility

To avoid or neglect one's duties or obligations.
Beispiel: He tends to shirk responsibilities at work, which affects the team's performance.
Notiz: In contrast to taking responsibility, this phrase denotes the act of evading or dodging one's responsibilities.

Delegate responsibility

To assign tasks or duties to someone else to carry out.
Beispiel: In order to focus on strategic planning, she decided to delegate responsibilities to her team members.
Notiz: This phrase involves entrusting or assigning duties to others, transferring a portion of the responsibility to them.

Share responsibility

To divide or distribute tasks and duties among multiple individuals.
Beispiel: The success of the project depends on how well the team can share responsibilities and work together.
Notiz: Unlike bearing responsibility individually, this phrase emphasizes a collective effort in shouldering the tasks and obligations.

Responsibilitys alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Step up

To step up means to take initiative or take on more responsibility in a given situation.
Beispiel: It's time to step up and take charge of the project.
Notiz: It implies being proactive and taking action without being asked or assigned.

Pull your weight

To pull your weight means to do your fair share of the work or contribute adequately to a group effort.
Beispiel: Everyone needs to pull their weight if we want to meet the deadline.
Notiz: It emphasizes the importance of individual contributions toward a common goal.

Own it

To own it means to take full responsibility for something, often a mistake or wrongdoing.
Beispiel: I made a mistake, but I'm ready to own it and make it right.
Notiz: It emphasizes acknowledgment and acceptance of one's actions or decisions.

Man up

To man up means to show courage, strength, or maturity in handling a tough or challenging situation.
Beispiel: It's time to man up and have that difficult conversation with your team.
Notiz: It carries a gendered connotation and is often used to encourage someone to be brave or tough.

Step into the breach

To step into the breach means to take on a difficult role or responsibility in a critical situation.
Beispiel: In times of crisis, we need to step into the breach and support each other.
Notiz: It evokes imagery of filling a gap or stepping in when there is a pressing need.

Up to bat

To be up to bat means to be in a position of responsibility or having a turn to perform a task.
Beispiel: You're up to bat now, so make sure you deliver on this important task.
Notiz: It comes from the context of baseball where a player is next in line to bat.

In the driver's seat

To be in the driver's seat means to be in control or in a position of authority.
Beispiel: You're in the driver's seat now, so make the decisions that will lead us to success.
Notiz: It signifies having the power to make decisions and steer the course of events.

Responsibility - Beispiele

Responsibility is a key trait of a good leader.
Verantwortung ist eine Schlüsselqualität eines guten Führers.
It is our duty and responsibility to protect the environment.
Es ist unsere Pflicht und Verantwortung, die Umwelt zu schützen.
Taking on this project is a big responsibility.
Dieses Projekt zu übernehmen, ist eine große Verantwortung.

Grammatik von Responsibility

Responsibility - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: responsibility
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): responsibilities, responsibility
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): responsibility
Silben, Trennung und Betonung
responsibility enthält 6 Silben: re • spon • si • bil • i • ty
Phonetische Transkription: ri-ˌspän(t)-sə-ˈbi-lə-tē
re spon si bil i ty , ri ˌspän(t) ˈbi (Die rote Silbe ist betont)

Responsibility - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
responsibility: 800 - 900 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.