Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Seek
sik
Extrem Häufig
600 - 700
600 - 700
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

suchen, anstreben, auf der Suche sein nach

Bedeutungen von Seek auf Deutsch

Das Wort „seek“ wird im alltäglichen Englisch verwendet, um den Akt des Suchens oder Bemühens um etwas auszudrücken. Es kann in verschiedenen Kontexten eingesetzt werden, sowohl in formellen als auch in informellen Situationen.

Verwendung und Kontexte:

  1. Allgemeine Suche: „Seek“ wird oft verwendet, um nach Informationen, Ratschlägen oder Hilfe zu suchen. Beispiel: „I seek advice on this matter“ (Ich suche Rat zu diesem Thema).
  2. Berufliche Kontexte: In beruflichen Umfeldern kann „seek“ verwendet werden, um nach neuen Möglichkeiten oder Positionen zu suchen. Beispiel: „She is seeking a new job“ (Sie sucht einen neuen Job).
  3. Persönliche Entwicklung: Menschen verwenden „seek“, um ihre Ziele oder ihre Identität zu erkunden. Beispiel: „He seeks personal growth“ (Er strebt nach persönlichem Wachstum).
  4. Rechtliche und formelle Situationen: In rechtlichen Kontexten kann „seek“ auch die Absicht ausdrücken, rechtliche Schritte einzuleiten. Beispiel: „They seek justice“ (Sie suchen Gerechtigkeit).

Häufige Phrasen und Ausdrücke:

  • „seek help“ (Hilfe suchen)
  • „seek out“ (sich auf die Suche nach etwas machen)
  • „seek permission“ (Erlaubnis einholen)
  • „seek the truth“ (die Wahrheit suchen)

Formell vs. Informell:
„Seek“ ist in der Regel formeller als das deutsche Wort „suchen“. In informellen Gesprächen wird häufig das Wort „look for“ verwendet, während „seek“ in schriftlichen und offiziellen Kontexten bevorzugt wird.

Häufige Fehler:
Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung von „seek“ mit „search“. „Seek“ impliziert oft ein aktives Streben oder Wünschen, während „search“ sich mehr auf den physischen Akt des Suchens bezieht. Zum Beispiel: „I am searching for my keys“ (Ich suche meine Schlüssel) vs. „I seek knowledge“ (Ich strebe nach Wissen).

Verwandte Wörter:

  • Synonyme: „look for“, „search for“, „pursue“ (verfolgen)
  • Antonyme: „avoid“ (vermeiden), „neglect“ (vernachlässigen)

Aussprache:
„Seek“ wird als /siːk/ ausgesprochen. Es ist wichtig, den langen Vokal „ee“ korrekt auszusprechen, um Missverständnisse zu vermeiden.

Grammatik und Etymologie:
„Seek“ ist ein unregelmäßiges Verb, dessen Vergangenheitsform „sought“ ist. Der Ursprung des Wortes geht auf das altenglische „sēcan“ zurück, was „suchen“ bedeutet.

Bedeutungen von Seek auf Deutsch

suchen

Beispiel:
She sought help from her friends.
Sie suchte Hilfe bei ihren Freunden.
I seek the truth.
Ich suche die Wahrheit.
Verwendung: formalKontext: General context of searching for something tangible or abstract.
Notiz: The verb 'suchen' is commonly used in German to indicate the act of seeking or searching for something.

anstreben

Beispiel:
He seeks success in his career.
Er strebt Erfolg in seiner Karriere an.
She seeks happiness above all.
Sie strebt vor allem nach Glück.
Verwendung: formalKontext: Used when referring to goals, ambitions, or aspirations.
Notiz: When 'seek' implies pursuing a goal or ambition, 'anstreben' is the appropriate translation in German.

auf der Suche sein nach

Beispiel:
I am seeking a new job.
Ich bin auf der Suche nach einem neuen Job.
They are seeking a solution to the problem.
Sie sind auf der Suche nach einer Lösung für das Problem.
Verwendung: formalKontext: Expressing an ongoing search or quest for something specific.
Notiz: The phrase 'auf der Suche sein nach' is used in German when emphasizing the continuous nature of seeking.

Synonyme von Seek

search

To search means to look for something or someone carefully and thoroughly.
Beispiel: She decided to search for a new job.
Notiz: Seek is more formal and general, while search implies a more focused and thorough effort.

hunt

To hunt means to actively look for something or someone, often with determination or persistence.
Beispiel: The detective had to hunt for clues to solve the mystery.
Notiz: Hunt is more intense and implies a sense of pursuit compared to seek.

pursue

To pursue means to follow or chase after something in order to achieve a goal.
Beispiel: She decided to pursue her passion for art.
Notiz: Pursue suggests a more active and determined effort compared to seek.

look for

To look for means to try to find something by searching or seeking.
Beispiel: I need to look for my keys before leaving the house.
Notiz: Look for is a more casual and everyday expression compared to seek.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Seek

Seek out

To actively look for or search for something or someone, often with the intention of finding or discovering them.
Beispiel: She seeks out new challenges in her career.
Notiz: Adding 'out' emphasizes the action of actively searching or pursuing something.

Seek help

To ask for or request assistance or support from someone when needed.
Beispiel: If you're feeling overwhelmed, don't hesitate to seek help from a counselor.
Notiz: In this context, 'seek help' implies reaching out for aid or guidance from others.

Seek advice

To ask for or request guidance, suggestions, or recommendations from others, especially those with knowledge or expertise.
Beispiel: Before making a decision, it's wise to seek advice from someone experienced in the matter.
Notiz: Similar to 'seek help,' 'seek advice' involves seeking insights or recommendations from others.

Seek shelter

To look for a place of protection or safety, typically from danger, harsh weather, or other threats.
Beispiel: As the storm approached, the hikers sought shelter in a nearby cave.
Notiz: In this case, 'seek shelter' emphasizes the act of finding a secure place for protection.

Seek revenge

To try to retaliate against someone who has wronged you, often with the aim of inflicting harm or retribution.
Beispiel: Rather than seeking revenge, she chose to forgive and move on.
Notiz: Seeking revenge implies a desire to get back at someone for a perceived offense or injustice.

Seek approval

To look for acceptance, validation, or permission from others regarding one's actions, choices, or behavior.
Beispiel: Some individuals constantly seek approval from others to validate their self-worth.
Notiz: 'Seek approval' entails wanting recognition or validation from others for one's actions or decisions.

Seek vengeance

To pursue revenge or retribution, often in a violent or extreme manner, against those who have caused harm or wrongdoing.
Beispiel: The character in the movie sought vengeance for the murder of his family.
Notiz: 'Seek vengeance' suggests a strong desire for retaliation, often involving a quest for justice through force or retribution.

Seeks alltägliche (Slang-)Ausdrücke

On the lookout

To be actively searching or seeking for something.
Beispiel: I'm on the lookout for a new job.
Notiz: Uses a more casual and informal language compared to 'seek'.

Hunt down

To search intensively and thoroughly for something.
Beispiel: We need to hunt down the best deal for our vacation.
Notiz: Conveys a sense of urgency and determination in the search.

Scouring

To search thoroughly or meticulously for something.
Beispiel: She's scouring the internet for rare collectibles.
Notiz: Implies a detailed and exhaustive search process.

Chase after

To pursue or seek something actively and persistently.
Beispiel: I've been chasing after that promotion for months.
Notiz: Conveys a sense of ongoing pursuit and effort in obtaining the desired goal.

Track down

To locate or find something after a search or pursuit.
Beispiel: We finally tracked down the missing keys in the living room.
Notiz: Emphasizes the process of following a trail or clues to find the target.

Prowl for

To search or look around in a predatory manner.
Beispiel: He's prowling for good deals at the mall.
Notiz: Creates a playful or adventurous tone in the search activity.

Fish for

To seek or attempt to elicit something indirectly through hints or actions.
Beispiel: She's fishing for compliments with that new haircut.
Notiz: Carries a connotation of seeking something through subtle or strategic means.

Seek - Beispiele

I seek knowledge and understanding.
Ich suche Wissen und Verständnis.
She is seeking a new job.
Sie sucht einen neuen Job.
They seek adventure and excitement.
Sie suchen Abenteuer und Aufregung.

Grammatik von Seek

Seek - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: seek
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): sought
Verb, Partizip Perfekt (Verb, past participle): sought
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): seeking
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): seeks
Verb, Grundform (Verb, base form): seek
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): seek
Silben, Trennung und Betonung
seek enthält 1 Silben: seek
Phonetische Transkription: ˈsēk
seek , ˈsēk (Die rote Silbe ist betont)

Seek - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
seek: 600 - 700 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.