Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Suffer
ˈsəfər
Extrem Häufig
800 - 900
800 - 900
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

leiden, ertragen, zulassen

Bedeutungen von Suffer auf Deutsch

Das Wort „suffer“ wird im alltäglichen Englisch häufig verwendet, um das Erleben von Schmerzen, Leid oder unangenehmen Zuständen zu beschreiben. Es kann sowohl physische als auch emotionale Aspekte umfassen.

Verwendung im Alltag:

  1. Physisches Leiden: „I suffer from headaches.“ (Ich leide unter Kopfschmerzen.) Hier beschreibt „suffer“ das physische Unwohlsein.
  2. Emotionale Belastung: „She suffers from anxiety.“ (Sie leidet unter Angstzuständen.) In diesem Beispiel bezieht sich „suffer“ auf psychische Probleme.
  3. Unangenehme Erfahrungen: „He suffers in silence.“ (Er leidet still.) Dies beschreibt das Ertragen von Schwierigkeiten ohne darüber zu sprechen.

Kontext der Verwendung:

  • „Suffer“ wird oft in formellen und informellen Kontexten verwendet, wobei die formelle Verwendung häufig in medizinischen oder psychologischen Zusammenhängen vorkommt.
  • Im informellen Sprachgebrauch kann es auch in alltäglichen Gesprächen vorkommen, etwa wenn jemand über persönliche Probleme spricht.

Häufige Ausdrücke:

  • „suffer from“ (leiden an): „She suffers from depression.“ (Sie leidet an Depressionen.)
  • „suffer the consequences“ (die Konsequenzen tragen): „He didn’t study and now he’s suffering the consequences.“ (Er hat nicht gelernt und trägt jetzt die Konsequenzen.)
  • „suffer in silence“ (still leiden): „Many people suffer in silence without seeking help.“ (Viele Menschen leiden still, ohne Hilfe zu suchen.)

Häufige Fehler:

  • Verwechslung mit „allow“: Es ist wichtig zu beachten, dass „suffer“ nicht „erlauben“ bedeutet. Der Satz „I suffer my friends’ mistakes“ wäre falsch; richtig wäre „I tolerate my friends’ mistakes“ (Ich toleriere die Fehler meiner Freunde).
  • Falsche Präpositionen: „suffer at“ ist nicht korrekt; es sollte „suffer from“ verwendet werden.

Verwandte Wörter:

  • Synonyme: endure (ertragen), bear (tragen), experience (erfahren).
  • Antonyme: enjoy (genießen), thrive (gedeihen).

Aussprache:
„Suffer“ wird als /ˈsʌfər/ ausgesprochen. Die Betonung liegt auf der ersten Silbe.

Grammatik und Etymologie:
„Suffer“ ist ein Verb und wird in verschiedenen Zeiten konjugiert. Es stammt vom lateinischen „sufferre“, was „untertragen“ bedeutet.

Bedeutungen von Suffer auf Deutsch

leiden

Beispiel:
She suffers from migraines.
Sie leidet unter Migräne.
He suffers from a chronic illness.
Er leidet an einer chronischen Krankheit.
Verwendung: formal/informalKontext: Health-related discussions
Notiz: The verb 'leiden' is commonly used to express suffering in the context of physical or emotional pain.

ertragen

Beispiel:
I can't suffer his rudeness anymore.
Ich kann seine Unhöflichkeit nicht mehr ertragen.
She suffered through the difficult times.
Sie hat die schwierigen Zeiten durchgestanden.
Verwendung: formalKontext: Dealing with difficult situations or people
Notiz: In this context, 'ertragen' implies enduring or putting up with something unpleasant.

zulassen

Beispiel:
I won't suffer such behavior in my house.
Ich lasse ein solches Verhalten nicht in meinem Haus zu.
The teacher will not suffer any disruptions in class.
Der Lehrer wird keine Störungen im Unterricht zulassen.
Verwendung: formalKontext: Setting boundaries or rules
Notiz: 'Zulassen' in this context means to allow or permit something to happen.

Synonyme von Suffer

endure

To endure means to suffer through something difficult or painful without giving up.
Beispiel: She had to endure a lot of pain during her recovery.
Notiz: Endure implies a sense of resilience and perseverance in the face of hardship.

tolerate

To tolerate means to bear or endure something unpleasant or difficult without reacting negatively.
Beispiel: I cannot tolerate the heat in this room.
Notiz: Tolerate often implies a sense of putting up with something rather than actively experiencing suffering.

undergo

To undergo means to experience or endure something, especially a process or procedure.
Beispiel: He had to undergo surgery to repair his knee injury.
Notiz: Undergo focuses on going through a specific experience or procedure.

experience

To experience means to go through or encounter something, often implying a personal involvement or impact.
Beispiel: She experienced a great deal of hardship in her life.
Notiz: Experience is a broader term that can encompass positive and negative situations, unlike suffer which typically conveys a negative connotation.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Suffer

suffer from

To experience pain or illness caused by a particular condition or disease.
Beispiel: She suffers from migraines.
Notiz: This phrase specifies the source or cause of the suffering.

suffer in silence

To endure hardship or pain without complaining or seeking assistance.
Beispiel: He preferred to suffer in silence rather than ask for help.
Notiz: This phrase emphasizes enduring suffering quietly without vocalizing it.

suffer a setback

To experience a reversal or obstacle that delays progress or success.
Beispiel: The project suffered a setback when key team members resigned.
Notiz: This phrase refers to facing an unexpected issue or obstacle.

suffer the consequences

To face or endure the negative outcomes or results of one's actions.
Beispiel: If you break the rules, you will have to suffer the consequences.
Notiz: This phrase highlights facing the repercussions of one's choices or behaviors.

suffer a loss

To experience a decline or reduction in value, profit, or resources.
Beispiel: The company suffered a significant loss in the stock market.
Notiz: This phrase specifically refers to a decrease in value or assets.

suffer in (the) heat

To endure discomfort or hardship due to extreme temperatures.
Beispiel: The players suffered in the intense heat during the match.
Notiz: This phrase highlights enduring physical discomfort caused by heat.

make someone suffer

To cause someone pain, distress, or hardship.
Beispiel: His actions will make her suffer for a long time.
Notiz: This phrase involves inflicting suffering on another person.

Suffers alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Suffering succotash

This is a euphemistic expression used to express disbelief, frustration, or annoyance. It is often associated with the cartoon character Sylvester the Cat.
Beispiel: Suffering succotash! I can't believe I missed the bus again.
Notiz: The slang term adds a humorous and exaggerated tone to the feeling of frustration or annoyance.

Sufferin' succotash

Similar to 'suffering succotash,' this variant is used to convey frustration or disbelief.
Beispiel: You mean I have to work overtime again? Sufferin' succotash!
Notiz: The slang term reflects a colloquial pronunciation and informal expression of frustration.

Sufferfest

'Sufferfest' is a slang term commonly used in sports and fitness contexts to describe a particularly intense or grueling experience or event.
Beispiel: Today's workout was a real sufferfest; I can barely walk!
Notiz: The slang term emphasizes the challenging nature of the experience, often implying physical or mental exhaustion.

Sufferance

In this context, 'sufferance' refers to enduring or tolerating something unpleasant or undesirable.
Beispiel: I tolerated his rude behavior out of sufferance, but I won't stand for it anymore.
Notiz: The slang term conveys a sense of enduring something patiently or reluctantly, often with a sense of resignation.

Sufferance fee

A 'sufferance fee' is a charge imposed when goods are held beyond the allowed time in a customs warehouse or port.
Beispiel: We were charged a sufferance fee for holding the goods longer than agreed.
Notiz: The slang term is a specific term used in the context of customs regulations, indicating a penalty for exceeding time limits.

Sufferbus

'Sufferbus' humorously refers to public transportation that is inconvenient, uncomfortable, or unreliable.
Beispiel: I missed the last bus home; I guess I'll be taking the sufferbus tonight.
Notiz: The slang term combines 'suffer' with 'bus' to create a playful and slightly sarcastic term for a less-than-ideal bus journey.

Suffer - Beispiele

I suffer from migraines.
Ich leide unter Migräne.
She has a passion for music and suffers when she can't play.
Sie hat eine Leidenschaft für Musik und leidet, wenn sie nicht spielen kann.
The animals in the zoo suffer in small cages.
Die Tiere im Zoo leiden in kleinen Käfigen.

Grammatik von Suffer

Suffer - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: suffer
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): suffered
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): suffering
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): suffers
Verb, Grundform (Verb, base form): suffer
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): suffer
Silben, Trennung und Betonung
suffer enthält 2 Silben: suf • fer
Phonetische Transkription: ˈsə-fər
suf fer , ˈsə fər (Die rote Silbe ist betont)

Suffer - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
suffer: 800 - 900 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.