Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Understand
ˌəndərˈstænd
Extrem Häufig
400 - 500
400 - 500
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

verstehen, begreifen, nachvollziehen, vernehmen

Bedeutungen von Understand auf Deutsch

Das Wort „understand“ wird im alltäglichen Englisch häufig verwendet, um das Erfassen oder Begreifen von Informationen, Ideen oder Situationen auszudrücken. Es kann in verschiedenen Kontexten auftreten, sowohl in formellen als auch in informellen Situationen.

Beispiele für die Verwendung:

  1. Informelle Konversation: „Do you understand what I mean?“ (Verstehst du, was ich meine?) – Hier wird es verwendet, um sicherzustellen, dass der Gesprächspartner die Aussage nachvollziehen kann.
  2. Formelle Kommunikation: „I hope you understand the importance of this project.“ (Ich hoffe, Sie verstehen die Bedeutung dieses Projekts.) – In diesem Kontext wird es verwendet, um die Relevanz eines Themas zu betonen.
  3. Bildung: Lehrer könnten sagen: „Make sure you understand the material before the exam.“ (Stellt sicher, dass ihr das Material vor der Prüfung versteht.) – Dies zeigt die Verwendung in einem akademischen Umfeld.

Häufige Ausdrücke und Redewendungen:

  • „I understand“ (Ich verstehe) – einfache Bestätigung des Verständnisses.
  • „I don’t understand“ (Ich verstehe nicht) – Ausdruck des Nichtverständnisses.
  • „To understand fully“ (vollständig verstehen) – bedeutet, ein tiefes oder umfassendes Verständnis zu haben.

Das Wort wird von Menschen in allen Altersgruppen und Berufen verwendet, von Studenten bis hin zu Fachleuten. Es ist in der Regel neutral und kann sowohl in mündlicher als auch in schriftlicher Form verwendet werden.

Häufige Fehler:

  • Verwechslung mit „understand“ und „understanding“: „understanding“ ist das Substantiv und wird verwendet, um das Konzept des Verstehens zu beschreiben, während „understand“ das Verb ist.
  • Falsche Verwendung der Zeitformen: „I understood“ (ich verstand) wird oft fälschlicherweise in Situationen verwendet, in denen das Verständnis weiterhin besteht.

Verwandte Wörter:

  • Synonyme: comprehend, grasp, perceive (begreifen, fassen, wahrnehmen).
  • Antonyme: misunderstand (missverstehen).

Aussprache:
„Understand“ wird in drei Silben ausgesprochen: /ˌʌn.dərˈstænd/. Die Betonung liegt auf der dritten Silbe.

Grammatik und Etymologie:
„Understand“ ist ein unregelmäßiges Verb. Die Vergangenheitsform ist „understood“. Das Wort stammt aus dem Altenglischen „understandan“, was „zwischen den Linien lesen“ bedeutet.

Bedeutungen von Understand auf Deutsch

verstehen

Beispiel:
I understand the instructions clearly.
Ich verstehe die Anweisungen klar.
Do you understand German?
Verstehst du Deutsch?
Verwendung: formal/informalKontext: General communication
Notiz: The most common translation of 'understand' in Deutsch.

begreifen

Beispiel:
It took me a while to understand the concept.
Es hat eine Weile gedauert, bis ich das Konzept begriffen habe.
She can't seem to understand the importance of this meeting.
Sie scheint die Bedeutung dieses Treffens nicht zu begreifen.
Verwendung: formalKontext: Understanding complex ideas or situations
Notiz: Often used to convey a deeper level of comprehension.

nachvollziehen

Beispiel:
I can't really understand his behavior.
Ich kann sein Verhalten nicht wirklich nachvollziehen.
It's difficult to understand the reasons behind their decision.
Es ist schwer, die Gründe für ihre Entscheidung nachzuvollziehen.
Verwendung: formalKontext: Trying to comprehend someone's actions or decisions
Notiz: Implies an effort to grasp the rationale behind something.

vernehmen

Beispiel:
I can barely understand what he's saying.
Ich kann kaum verstehen, was er sagt.
The noise made it hard to understand the speaker.
Der Lärm machte es schwer, den Sprecher zu vernehmen.
Verwendung: formalKontext: Auditory perception or comprehension
Notiz: Often used in contexts where hearing or discerning speech is involved.

Synonyme von Understand

comprehend

To grasp the meaning or significance of something.
Beispiel: She struggled to comprehend the complex instructions.
Notiz: Comprehend is often used for deeper understanding or grasping complex ideas.

grasp

To understand something completely or thoroughly.
Beispiel: It took him a while to grasp the concept of quantum physics.
Notiz: Grasp can imply a more thorough or complete understanding.

get

To come to understand or realize something.
Beispiel: I finally got what she was trying to say.
Notiz: Get is a more colloquial and informal way of expressing understanding.

perceive

To become aware of, know, or identify by means of the senses.
Beispiel: He perceived the underlying message in her words.
Notiz: Perceive often involves sensing or becoming aware of something rather than just understanding it intellectually.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Understand

Get the hang of

To become familiar or skilled in something; to understand or master something.
Beispiel: It took me a while, but I finally got the hang of using the new software.
Notiz: This phrase emphasizes gaining proficiency or skill in understanding something.

Wrap one's head around

To understand something that is complex or difficult to grasp.
Beispiel: I can't wrap my head around the concept of time travel.
Notiz: This phrase highlights the challenge of comprehending a difficult or abstract concept.

Click with

To be easily understood or accepted by someone.
Beispiel: The new teaching method really clicked with the students.
Notiz: This phrase suggests a positive reception or quick understanding of something.

Make sense of

To understand or interpret something logically; to find meaning in something.
Beispiel: After reading the instructions a few times, I was able to make sense of them.
Notiz: This phrase focuses on interpreting information or situations in a coherent and logical way.

Grasp the concept

To understand the fundamental idea or meaning of something.
Beispiel: It took me a while, but I finally grasped the concept of quantum physics.
Notiz: This phrase specifically refers to understanding the core idea or principle behind a concept.

Catch on

To begin to understand or realize something after a period of confusion.
Beispiel: She was a bit confused at first, but eventually, she caught on to the new rules.
Notiz: This phrase indicates a gradual understanding or realization after initial confusion or uncertainty.

See eye to eye

To agree with someone; to have the same opinion or understanding.
Beispiel: We don't always see eye to eye on every issue, but we respect each other's opinions.
Notiz: This phrase refers to having a shared perspective or agreement on a particular matter.

Understands alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Get it

To understand or comprehend something.
Beispiel: I finally get it! Thanks for explaining it to me.
Notiz: Similar to 'understand', but more casual and conversational.

Pick up

To grasp or comprehend something.
Beispiel: It took me a while, but I finally picked up what he was saying.
Notiz: Implies gradually understanding something, similar to learning.

Cotton on to

To finally understand or become aware of something after it was not immediately clear.
Beispiel: I've finally cottoned on to what she's been hinting at all this time.
Notiz: Suggests a sudden realization or understanding after a period of confusion or uncertainty.

Get the picture

To finally grasp the full understanding of something, especially after multiple explanations or instances.
Beispiel: I explained it three times already. Do you finally get the picture?
Notiz: Conveys a sense of clarity or completion in understanding a situation or concept.

Catch the drift

To understand the hidden or implied meaning behind something.
Beispiel: He was dropping hints all night, and I finally caught the drift.
Notiz: Focuses on understanding subtle or indirect messages rather than explicit information.

Tune in

To become aware of or understand something, especially after initially not paying attention or being confused.
Beispiel: It took a while, but I eventually tuned in to what she was trying to say.
Notiz: Similar to picking up or grasping something, but also implies paying attention and focusing on understanding.

Nailed it

To perfectly understand or accomplish something.
Beispiel: After studying all night, I finally nailed the concept for the exam.
Notiz: Indicates not just understanding, but mastering or excelling at a particular concept or task.

Understand - Beispiele

I understand your point of view.
Ich verstehe deinen Standpunkt.
She can't understand why he left.
Sie kann nicht verstehen, warum er gegangen ist.
He is a very understanding person.
Er ist eine sehr verständnisvolle Person.

Grammatik von Understand

Understand - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: understand
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): understood
Verb, Partizip Perfekt (Verb, past participle): understood
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): understanding
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): understands
Verb, Grundform (Verb, base form): understand
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): understand
Silben, Trennung und Betonung
understand enthält 3 Silben: un • der • stand
Phonetische Transkription: ˌən-dər-ˈstand
un der stand , ˌən dər ˈstand (Die rote Silbe ist betont)

Understand - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
understand: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.