Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Yell
jɛl
Extrem Häufig
400 - 500
400 - 500
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

schreien, brüllen

Bedeutungen von Yell auf Deutsch

Das Wort „yell“ wird im alltäglichen Englisch verwendet, um einen lauten, oft impulsiven Ausdruck von Emotionen wie Wut, Freude oder Aufregung zu beschreiben. Es wird häufig in informellen Kontexten verwendet, zum Beispiel unter Freunden, in der Familie oder bei Sportveranstaltungen. „Yell“ kann sowohl als Verb als auch als Substantiv verwendet werden.

Beispiele für die Verwendung als Verb:

  1. "She yelled at her brother for breaking her toy." (Sie schrie ihren Bruder an, weil er ihr Spielzeug kaputt gemacht hatte.)
  2. "The fans yelled when their team scored a goal." (Die Fans schrien, als ihre Mannschaft ein Tor erzielte.)

Beispiele für die Verwendung als Substantiv:

  1. "His yell could be heard across the field." (Sein Schrei war auf dem ganzen Feld zu hören.)
  2. "There was a loud yell when the surprise party began." (Es gab einen lauten Schrei, als die Überraschungsparty begann.)

Häufige Phrasen und Ausdrücke:

  • "Yell for help" (um Hilfe rufen)
  • "Yell at someone" (jemanden anschreien)
  • "Yell with joy" (vor Freude schreien)

Das Wort wird meist in informellen Situationen verwendet und ist nicht für formelle Kontexte geeignet. Es kann jedoch in bestimmten literarischen oder dramatischen Kontexten auftauchen, um Emotionen zu verstärken.

Häufige Fehler:
Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung von „yell“ mit „shout“. Während beide Wörter einen lauten Ausdruck beschreiben, kann „shout“ auch in weniger emotionalen Kontexten verwendet werden, während „yell“ oft intensivere Emotionen impliziert.

Verwandte Wörter:
Synonyme sind „scream“, „shout“ und „holler“. Antonyme sind „whisper“ (flüstern) und „murmur“ (murmeln).

Aussprache: „Yell“ wird /jɛl/ ausgesprochen. Die Betonung liegt auf dem einzigen Vokal „e“, der kurz und offen klingt.

Etymologie: Das Wort „yell“ stammt aus dem mittelhochdeutschen „gellen“ und hat sich im Laufe der Zeit im Englischen entwickelt. Es wird seit dem 14. Jahrhundert verwendet.

Bedeutungen von Yell auf Deutsch

schreien

Beispiel:
Please don't yell at me like that!
Bitte schreien Sie mich nicht so an!
The coach yelled instructions from the sidelines.
Der Trainer schrie Anweisungen von der Seitenlinie.
Verwendung: informalKontext: Used in situations of loud or raised voice communication expressing anger, urgency, or to be heard over noise.
Notiz: This is the most common meaning of 'yell' in Deutsch, often used to describe shouting or raising one's voice loudly.

brüllen

Beispiel:
The angry man began to yell at the top of his lungs.
Der wütende Mann begann zu brüllen.
The lion let out a loud yell in the jungle.
Der Löwe ließ einen lauten Brüller im Dschungel los.
Verwendung: formalKontext: Typically used in scenarios where the volume and intensity of the shouting are emphasized.
Notiz: This translation of 'yell' in Deutsch carries a connotation of a deep, loud, and powerful voice.

Synonyme von Yell

shout

To shout means to speak loudly and forcefully, often in a way that shows anger or excitement.
Beispiel: He shouted for help when he saw the fire.
Notiz: While yelling can also convey anger or excitement, shouting typically involves a louder and more intense vocalization.

scream

To scream is to make a loud, high-pitched cry, especially as an expression of strong emotion such as fear, excitement, or pain.
Beispiel: The child screamed in terror when she saw the spider.
Notiz: Screaming often implies a higher pitch and more intense emotional reaction compared to yelling.

holler

To holler is to shout or call out loudly, often in a rough or forceful way.
Beispiel: She hollered at the top of her lungs to get the attention of the lifeguard.
Notiz: Hollering can be seen as a more informal or colloquial term for yelling, often associated with rural or informal settings.

bellow

To bellow is to shout in a deep, loud voice, often in a way that expresses anger or authority.
Beispiel: The angry boss bellowed at the employees for their incompetence.
Notiz: Bellowing typically involves a deeper and more resonant tone compared to regular yelling.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Yell

Yell at

To shout or raise one's voice at someone in anger or frustration.
Beispiel: She yelled at her kids for making a mess in the living room.
Notiz: The phrase 'yell at' specifies the target of the yelling, indicating that it is directed towards a person or group.

Yell out

To shout or call out loudly, often to be heard over a distance.
Beispiel: The teacher yelled out the answer to the question from the back of the room.
Notiz: This phrase implies shouting something aloud for others to hear, rather than directing the shout at a specific person.

Yell for

To shout or call out in a loud voice to attract attention or assistance.
Beispiel: She yelled for help when she saw the accident on the street.
Notiz: Similar to 'yell out,' this phrase suggests calling out for aid or support rather than expressing anger or frustration.

Yell and shout

To vocalize loudly and forcefully, often in a public setting to convey strong emotions or messages.
Beispiel: The protesters were yelling and shouting slogans during the demonstration.
Notiz: This phrase emphasizes the act of vocalizing loudly and can encompass various emotions or intentions beyond just anger.

Yell your head off

To shout or scream with great enthusiasm, excitement, or intensity.
Beispiel: The fans were yelling their heads off at the concert last night.
Notiz: This idiomatic expression emphasizes the extreme intensity or volume of the yelling, usually in a positive or enthusiastic context.

Yell and scream

To shout loudly and make high-pitched sounds, often expressing excitement, fear, or intense emotions.
Beispiel: The children were yelling and screaming with joy on the playground.
Notiz: Similar to 'yell and shout,' this phrase conveys a combination of loud vocalizations and may involve high-pitched sounds like screams.

Yell bloody murder

To shout or scream loudly and in a panicked manner, often in response to a frightening or alarming situation.
Beispiel: She yelled bloody murder when she saw the spider in her room.
Notiz: This idiomatic expression emphasizes the urgency and fear associated with the yelling, usually in a situation of extreme distress or danger.

Yells alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Bawl

Bawl is often used to describe crying loudly or wailing, especially by young children.
Beispiel: The baby started to bawl loudly when she dropped her toy.
Notiz: Bawl specifically refers to crying loudly and may imply a sense of distress or extreme emotion, whereas yell is a general term for shouting or raising one's voice.

Squawk

Squawk is a playful term used to describe a loud, sharp cry or complain, often in a shrill voice.
Beispiel: The angry parrot squawked loudly when the cat approached its cage.
Notiz: Squawk is often associated with animal sounds or high-pitched vocalizations, while yell is more commonly used for humans and in a broader context.

Roar

Roar is used to describe a deep, loud, and prolonged shout or cry, often associated with animals.
Beispiel: The lion let out a deafening roar that echoed through the savanna.
Notiz: Roar typically evokes imagery of powerful or animalistic sounds, while yell is a more general term for shouting or raising one's voice.

Cheer

Cheer can be used informally to mean shouting in a positive or supportive manner, especially in a group setting.
Beispiel: The fans cheered loudly when their team scored a goal.
Notiz: Cheer implies a positive and encouraging tone when shouting, whereas yell is a neutral term that can convey a range of emotions.

Shriek

Shriek is a loud, sharp, and high-pitched cry or scream, usually in response to fear, surprise, or excitement.
Beispiel: She shrieked in terror when she saw the spider on the wall.
Notiz: Shriek is specifically associated with high-pitched and often sudden vocalizations expressing extreme emotions, whereas yell is a more general term for shouting.

Yell - Beispiele

She yelled at her children to come inside.
Sie schrie ihre Kinder an, dass sie reinkommen sollen.
The crowd began to yell and cheer as the team scored a goal.
Die Menge begann zu schreien und zu jubeln, als das Team ein Tor erzielte.
He let out a loud yell of frustration when he realized he had lost his keys.
Er ließ einen lauten Schrei der Frustration los, als er bemerkte, dass er seine Schlüssel verloren hatte.

Grammatik von Yell

Yell - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: yell
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): yells
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): yell
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): yelled
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): yelling
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): yells
Verb, Grundform (Verb, base form): yell
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): yell
Silben, Trennung und Betonung
yell enthält 1 Silben: yell
Phonetische Transkription: ˈyel
yell , ˈyel (Die rote Silbe ist betont)

Yell - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
yell: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.