Wörterbuch
Englisch - Indonesisch
Buy
baɪ
Extrem Häufig
300 - 400
300 - 400
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
beli, membeli, peroleh, menyogok, belikan
Bedeutungen von Buy auf Indonesisch
beli
Beispiel:
I want to buy a new car.
Saya ingin membeli mobil baru.
Did you buy the groceries?
Apakah kamu sudah membeli bahan makanan?
Verwendung: formal/informalKontext: Used in everyday transactions and discussions about acquiring goods.
Notiz: This is the most common translation and is used in both spoken and written contexts.
membeli
Beispiel:
She will buy a gift for her mother.
Dia akan membeli hadiah untuk ibunya.
They bought tickets for the concert.
Mereka membeli tiket untuk konser.
Verwendung: formal/informalKontext: Similar to 'beli', it is often used in various contexts to indicate the action of purchasing.
Notiz: This is the verb form of 'beli' and is commonly used.
peroleh
Beispiel:
You can buy knowledge through experience.
Anda bisa memperoleh pengetahuan melalui pengalaman.
He bought some wisdom from his mistakes.
Dia memperoleh kebijaksanaan dari kesalahannya.
Verwendung: formalKontext: Used in more abstract contexts where 'buy' signifies acquiring something non-material.
Notiz: This usage is less common and often found in philosophical or metaphorical discussions.
menyogok
Beispiel:
He tried to buy the official with money.
Dia mencoba menyogok pejabat itu dengan uang.
You can't buy justice.
Anda tidak bisa menyogok keadilan.
Verwendung: informalKontext: Used in contexts involving bribery or unethical transactions.
Notiz: This meaning conveys a negative connotation and should be used with caution.
belikan
Beispiel:
Can you buy me a coffee?
Bisakah kamu belikan saya kopi?
I will buy a snack for the kids.
Saya akan belikan makanan ringan untuk anak-anak.
Verwendung: informalKontext: Used when asking someone to buy something for another person.
Notiz: This form emphasizes that the purchase is intended for someone else.
Synonyme von Buy
purchase
To acquire something by paying for it.
Beispiel: I need to purchase a new laptop for work.
Notiz: Purchase is a formal term often used in professional or business contexts.
acquire
To gain possession or control of something.
Beispiel: She acquired a rare painting at the auction.
Notiz: Acquire is a more general term that can refer to obtaining something through various means, not just by paying for it.
procure
To obtain or bring about by effort.
Beispiel: The company needed to procure new equipment for the project.
Notiz: Procure implies obtaining something through effort or special means, often in a formal or official capacity.
obtain
To come into possession of something.
Beispiel: He obtained a copy of the report from the archives.
Notiz: Obtain is a neutral term that can refer to acquiring something through various methods, including purchase.
get
To come into possession of something through one's actions.
Beispiel: I need to get some groceries on the way home.
Notiz: Get is a common and informal term that can refer to acquiring something in a general sense, not necessarily through a transaction.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Buy
Buy time
To delay an event or action by using various tactics or excuses.
Beispiel: He knew he was in trouble, so he tried to buy time by making excuses.
Notiz: The phrase 'buy time' does not involve an actual purchase but rather refers to delaying something.
Buy in
To accept or support a particular idea, plan, or belief.
Beispiel: The team needs everyone to buy in to the new strategy for it to be successful.
Notiz: In this context, 'buy in' means to get others to believe in or support something, rather than a physical purchase.
Buy the farm
To die or pass away.
Beispiel: He always talked about traveling the world before he bought the farm.
Notiz: This idiom is a euphemism for death and has no direct connection to purchasing property.
Buy off
To bribe someone in order to gain their favor or cooperation.
Beispiel: The company tried to buy off the critics by offering them free products.
Notiz: In this context, 'buy off' involves offering something to influence someone's actions rather than a straightforward purchase.
Buy the bullet
To face a difficult situation or make a necessary but unpleasant decision.
Beispiel: He had to buy the bullet and confess to his mistake.
Notiz: This phrase means to confront a challenging circumstance rather than making a literal purchase.
Buy into
To believe in or accept a particular concept or ideology.
Beispiel: She didn't buy into the idea that success is solely based on luck.
Notiz: Similar to 'buy in,' this phrase emphasizes the acceptance or belief in an idea rather than a monetary transaction.
Buy the idea
To accept or approve of a proposal or suggestion.
Beispiel: I'm not sure if the team will buy the idea of changing the project deadline.
Notiz: In this context, 'buy the idea' refers to accepting a proposal or suggestion rather than making a purchase.
Buys alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Score
To obtain something, usually at a good deal or price.
Beispiel: I scored a new laptop at a great price!
Notiz: It emphasizes getting something at a good value.
Splurge
To spend a lot of money on something indulgent or luxurious.
Beispiel: I decided to splurge on those designer shoes.
Notiz: It implies spending extravagantly rather than just buying.
Snag
To grab or acquire something quickly, often before others.
Beispiel: I managed to snag the last concert ticket!
Notiz: It conveys a sense of quick action or opportunity.
Cop
To buy or acquire something, especially clothing or accessories.
Beispiel: I need to cop some new sneakers for the party.
Notiz: It is commonly used in informal contexts, especially related to fashion items.
Pick up
To buy or obtain something, often casually or spontaneously.
Beispiel: I'm going to pick up some groceries on the way home.
Notiz: It suggests a casual or routine purchase.
Get hold of
To acquire or obtain something that may be difficult to find or access.
Beispiel: I finally managed to get hold of that limited edition vinyl record.
Notiz: It implies overcoming obstacles or challenges to acquire something.
Grab
To quickly buy or obtain something, often used for small items or necessities.
Beispiel: Can you grab some drinks for the party tonight?
Notiz: It emphasizes a swift action in acquiring something essential.
Buy - Beispiele
I want to buy a new phone.
Saya ingin membeli ponsel baru.
She always buys fresh vegetables at the market.
Dia selalu membeli sayuran segar di pasar.
The company decided to acquire a smaller competitor.
Perusahaan memutuskan untuk mengakuisisi pesaing yang lebih kecil.
Grammatik von Buy
Buy - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: buy
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): buys
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): buy
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): bought
Verb, Partizip Perfekt (Verb, past participle): bought
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): buying
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): buys
Verb, Grundform (Verb, base form): buy
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): buy
Silben, Trennung und Betonung
buy enthält 1 Silben: buy
Phonetische Transkription: ˈbī
buy , ˈbī (Die rote Silbe ist betont)
Buy - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
buy: 300 - 400 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.