Wörterbuch
Englisch - Norwegisch

White

(h)waɪt
Extrem Häufig
500 - 600
500 - 600
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

hvit, hvitvin, hvitløk, hvithet, hvitt

Bedeutungen von White auf Norwegisch (Bokmål)

hvit

Beispiel:
The snow is white.
Snøen er hvit.
She wore a white dress.
Hun hadde på seg en hvit kjole.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to describe color in various contexts, such as clothing, nature, and objects.
Notiz: The word 'hvit' is an adjective and is commonly used in everyday language.

hvitvin

Beispiel:
I prefer white wine.
Jeg foretrekker hvitvin.
They served white wine with dinner.
De serverte hvitvin til middagen.
Verwendung: informalKontext: Used in culinary contexts, especially when referring to drinks, particularly wine.
Notiz: Hvitvin specifically refers to white wine, which is popular in many dining situations.

hvitløk

Beispiel:
I love garlic in my food, especially white garlic.
Jeg elsker hvitløk i maten min, spesielt hvitløk.
White garlic adds flavor to the dish.
Hvitløk gir smak til retten.
Verwendung: informalKontext: Used in cooking and food-related discussions.
Notiz: Hvitløk translates to garlic, and it is often referred to in recipes and culinary contexts.

hvithet

Beispiel:
The whiteness of the walls is refreshing.
Hvitheten på veggene er forfriskende.
The whiteness of the snow was blinding.
Hvitheten av snøen var blendende.
Verwendung: formalKontext: Used to describe the quality or state of being white.
Notiz: Hvithet is a noun form that refers to the quality of being white, often used in more descriptive or literary contexts.

hvitt

Beispiel:
The flag is white.
Flagget er hvitt.
He painted the room white.
Han malte rommet hvitt.
Verwendung: formal/informalKontext: Used as a neutral form of the adjective, often in grammatical contexts.
Notiz: Hvitt is the neuter form of the adjective 'hvit', used when referring to neuter nouns.

Synonyme von White

ivory

Ivory is a creamy white color resembling the material from elephant tusks.
Beispiel: She wore an elegant ivory dress to the party.
Notiz: Ivory is more specific and often associated with a luxurious or elegant appearance.

cream

Cream is a pale yellowish-white color, similar to the color of dairy cream.
Beispiel: The walls of the living room were painted in a warm cream color.
Notiz: Cream is warmer in tone compared to plain white.

snowy

Snowy describes a bright white color similar to that of snow.
Beispiel: The mountain peaks were covered in a snowy blanket.
Notiz: Snowy specifically refers to the color associated with snow.

pearl

Pearl is a smooth, lustrous white color resembling the surface of a pearl.
Beispiel: Her necklace was adorned with lustrous pearl beads.
Notiz: Pearl is often used to describe a soft, iridescent white color.

alabaster

Alabaster is a fine-grained, translucent white or tinted variety of gypsum.
Beispiel: The sculpture was carved from pure alabaster.
Notiz: Alabaster is more specific and often refers to a natural stone material.

Ausdrücke und gängige Wendungen von White

White lie

A white lie is a harmless or small lie told to avoid hurting someone's feelings.
Beispiel: She told a white lie to protect her friend's feelings.
Notiz: The color white in this phrase is used metaphorically to indicate something innocent or harmless rather than the literal color.

White-collar

White-collar refers to office or professional work that does not involve manual labor.
Beispiel: He works in a white-collar job as a financial analyst.
Notiz: The term white-collar contrasts with blue-collar, which refers to manual or industrial work.

White as a sheet

To be white as a sheet means to be extremely pale due to fear, shock, or illness.
Beispiel: When she saw the ghost, she turned white as a sheet.
Notiz: The phrase emphasizes the extreme whiteness of someone's complexion, likening it to a white sheet of paper.

White elephant

A white elephant refers to a costly possession that is burdensome or useless.
Beispiel: The expensive vase she bought turned out to be a white elephant in her living room.
Notiz: The term originates from the practice of giving white elephants as gifts in Southeast Asia, which were expensive to maintain but culturally significant.

White-knuckle

A white-knuckle experience is thrilling, intense, or nerve-wracking, often involving danger or excitement.
Beispiel: The white-knuckle ride on the roller coaster left her exhilarated.
Notiz: The phrase describes gripping something tightly due to fear or excitement, causing the knuckles to turn white.

White flag

To wave the white flag is to surrender or admit defeat.
Beispiel: After hours of negotiation, they finally waved the white flag and agreed to a truce.
Notiz: The white flag symbolizes peace or surrender, especially in the context of war or conflict.

White noise

White noise refers to a constant background noise that can mask other sounds and promote relaxation or concentration.
Beispiel: The fan in the room provided a soothing white noise that helped her sleep.
Notiz: The term comes from white light, which contains all the wavelengths of the visible spectrum, and in this context, it refers to a sound that contains all audible frequencies.

Whites alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Whitey

This slang term is used to refer to a white-colored animal or person.
Beispiel: I saw a whitey cat in the neighborhood.
Notiz: This term is informal and colloquial compared to simply saying 'white.'

Whitey-tighty

A playful term used to describe white-colored screws, nuts, or bolts that are tightened or fastened.
Beispiel: Make sure you fasten the whitey-tighty screws securely.
Notiz: It adds a whimsical touch to the term 'white,' making it more engaging to use.

Whitey-whacker

A slang term used for a white-colored weed eater or lawn trimmer.
Beispiel: He mowed the lawn with the new whitey-whacker he bought.
Notiz: It is a creative and informal way to refer to a specific item by using color and adding a fun twist to the term.

White - Beispiele

The walls of the room were painted white.
Veggene i rommet var malt hvite.
The snow was so white it hurt my eyes.
Snøen var så hvit at det gjorde vondt i øynene mine.
She used a white bleach to whiten her clothes.
Hun brukte et hvitt blekemiddel for å bleke klærne sine.

Grammatik von White

White - Eigenname (Proper noun) / Eigenname, Singular (Proper noun, singular)
Lemma: white
Konjugationen
Adjektiv, Komparativ (Adjective, comparative): whiter
Adjektiv, Superlativ (Adjective, superlative): whitest
Adjektiv (Adjective): white
Substantiv, Plural (Noun, plural): whites, white
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): white
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): whited
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): whiting
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): whites
Verb, Grundform (Verb, base form): white
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): white
Silben, Trennung und Betonung
white enthält 1 Silben: white
Phonetische Transkription: ˈ(h)wīt
white , ˈ(h)wīt (Die rote Silbe ist betont)

White - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
white: 500 - 600 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.