Wörterbuch
Englisch - Rumänisch
Design
dəˈzaɪn
Extrem Häufig
800 - 900
800 - 900
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
design, plan, scheme, to create or plan something, a drawing or a plan
Bedeutungen von Design auf Rumänisch
design
Beispiel:
The design of the new building is impressive.
Designul noii clădiri este impresionant.
She has a great sense of design.
Ea are un simț grozav al designului.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in architecture, graphic design, and product design discussions.
Notiz: In Romanian, 'design' is often used in the same contexts as in English, especially in fields like architecture and fashion.
plan, scheme
Beispiel:
The design for the project was well thought out.
Planul pentru proiect a fost bine gândit.
They presented a new design for the marketing strategy.
Ei au prezentat un nou plan pentru strategia de marketing.
Verwendung: formalKontext: Commonly used in business and project management.
Notiz: In this context, 'design' refers to a detailed plan or strategy rather than a visual representation.
to create or plan something
Beispiel:
They will design a new logo for the company.
Ei vor crea un nou logo pentru companie.
The team is designing a new app.
Echipa proiectează o nouă aplicație.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in creative fields like graphic design, software development, and fashion.
Notiz: When used as a verb, 'to design' translates to 'a proiecta' or 'a crea' in Romanian.
a drawing or a plan
Beispiel:
The architect showed us the design of the house.
Arhitectul ne-a arătat planul casei.
I need to submit the design for my project.
Trebuie să predau planul pentru proiectul meu.
Verwendung: formalKontext: Used in technical and artistic contexts, especially in architecture and engineering.
Notiz: In this sense, 'design' refers to a visual representation or technical drawing.
Synonyme von Design
plan
A plan is a detailed proposal for doing or achieving something.
Beispiel: She carefully planned the layout of the new building.
Notiz: While design often refers to the creation of something, plan focuses more on the detailed proposal or strategy for achieving a goal.
scheme
A scheme is a systematic plan or arrangement.
Beispiel: The architect presented a new color scheme for the interior design.
Notiz: Scheme can imply a more systematic or organized approach compared to design, which may focus more on the aesthetic or functional aspects.
draft
A draft is a preliminary version of a piece of writing or a plan.
Beispiel: The team worked on the initial draft of the website design.
Notiz: Draft specifically refers to an early version of a design or plan, often implying that it is not yet finalized.
outline
An outline is a general description or plan giving the essential features of something.
Beispiel: Before starting the project, he outlined the basic design concepts.
Notiz: Outline typically refers to a general or basic plan, highlighting key features or elements of a design.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Design
In the design phase
This phrase refers to the stage of a project where plans and ideas are being developed and finalized before implementation.
Beispiel: In the design phase of the project, we will finalize the layout of the website.
Notiz: The phrase 'design phase' specifically relates to a part of a project timeline, while 'design' on its own refers to the act of planning and creating something.
Designated driver
A designated driver is a person chosen to refrain from drinking alcohol in order to drive others safely home.
Beispiel: Let's choose a designated driver before going out tonight.
Notiz: The term 'designated driver' combines 'designate' (appoint or specify) with 'driver' to create a specific role for responsible driving.
By design
This phrase means intentionally or with a specific purpose or plan.
Beispiel: The system is set up by design to prevent unauthorized access.
Notiz: When something is done 'by design', it implies that it was intended or planned that way, rather than by chance or accident.
Design flaw
A design flaw is a mistake or issue in the planning or creation of something that affects its functionality or usability.
Beispiel: The product's design flaw led to frequent malfunctions.
Notiz: While 'design' refers to the process of creating something, 'design flaw' highlights a mistake or problem within that creation.
Design principles
Design principles are fundamental guidelines that help in creating aesthetically pleasing and functional designs.
Beispiel: When creating a logo, it's important to follow good design principles.
Notiz: Design principles are specific rules or standards that guide the process of design, different from the broader concept of 'design' itself.
Designated area
A designated area is a specific place or zone that has been assigned for a particular purpose.
Beispiel: Please park only in the designated area to avoid blocking the entrance.
Notiz: The term 'designated area' specifies a particular location for a particular use, emphasizing the intentional assignment of that space.
Design thinking
Design thinking is a problem-solving approach that involves understanding the user's needs and preferences to create effective solutions.
Beispiel: Our team used design thinking to come up with innovative solutions for the project.
Notiz: Design thinking is a structured methodology for problem-solving that focuses on human-centered design, distinct from the general concept of 'design'.
Designated survivor
A designated survivor is an official who is selected to remain in a secure location during a significant event to maintain government continuity in case of a catastrophe.
Beispiel: The vice president is often the designated survivor during important events to ensure continuity of government.
Notiz: The term 'designated survivor' denotes a specific role assigned for emergency preparedness, different from the general notion of 'design'.
Designs alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Slick design
Used to describe something that is very well-designed, stylish, or impressive.
Beispiel: That car has a really slick design.
Notiz: The use of 'slick' adds a connotation of smoothness and coolness to the term 'design'.
Design badass
Refers to someone who is exceptionally skilled or fearless when it comes to design.
Beispiel: She's a total design badass, always coming up with innovative ideas.
Notiz: The addition of 'badass' emphasizes a high level of skill or expertise.
Design guru
A person who is considered an expert or authority in the field of design.
Beispiel: You should consult our design guru for advice on this project.
Notiz: The term 'guru' implies deep knowledge and wisdom in design.
Design vibe
Refers to the overall feeling or atmosphere created by the design of a place or object.
Beispiel: The new office space has a great design vibe.
Notiz: It conveys a sense of mood or energy associated with the design.
Design geek
Describes someone who is extremely passionate and knowledgeable about design.
Beispiel: He's a total design geek, always obsessing over the latest trends.
Notiz: The term 'geek' implies a deep interest and expertise in design-related topics.
Design junkie
A person who is addicted or highly enthusiastic about design.
Beispiel: I'm a bit of a design junkie, always looking for new inspiration.
Notiz: The use of 'junkie' implies a strong craving or obsession with design.
Designer's block
Similar to 'writer's block', it refers to a creative block or lack of inspiration experienced by designers.
Beispiel: I've been struggling with designer's block lately, can't seem to find any inspiration.
Notiz: The term links creative struggles specifically to the field of design.
Design - Beispiele
Designing a website can be a challenging task.
Proiectarea unui site web poate fi o sarcină provocatoare.
Az Apple termékek dizájnja mindig nagyon letisztult és elegáns.
Designul produselor Apple este întotdeauna foarte curat și elegant.
A formatervezőknek fontos szerepük van az autóiparban.
Designerii au un rol important în industria auto.
Grammatik von Design
Design - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: design
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): designs, design
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): design
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): designed
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): designing
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): designs
Verb, Grundform (Verb, base form): design
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): design
Silben, Trennung und Betonung
design enthält 2 Silben: de • sign
Phonetische Transkription: di-ˈzīn
de sign , di ˈzīn (Die rote Silbe ist betont)
Design - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
design: 800 - 900 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.