Λεξικό
Αγγλικά - Γερμανικά

Put

pʊt
Εξαιρετικά Κοινό
100 - 200
100 - 200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

legen, setzen, einsetzen, anbringen, einsetzen

Σημασίες του Put στα γερμανικά

legen

Παράδειγμα:
Please put the book on the table.
Bitte lege das Buch auf den Tisch.
She put the keys in her bag.
Sie legte die Schlüssel in ihre Tasche.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Physical placement of objects
Σημείωση: Commonly used in everyday situations

setzen

Παράδειγμα:
Put the chair by the window.
Stelle den Stuhl ans Fenster.
He put the vase on the shelf.
Er setzte die Vase auf das Regal.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Placing objects in a specific position
Σημείωση: Used for arranging items in a deliberate way

einsetzen

Παράδειγμα:
I put the batteries in the remote control.
Ich setzte die Batterien in die Fernbedienung ein.
She put the key in the lock and turned it.
Sie setzte den Schlüssel ins Schloss und drehte ihn.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Inserting objects into something
Σημείωση: Commonly used with items that fit into a space or mechanism

anbringen

Παράδειγμα:
Put the poster on the wall.
Bringe das Poster an die Wand.
He put up a new shelf in the living room.
Er brachte ein neues Regal im Wohnzimmer an.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Attaching or affixing something in place
Σημείωση: Implies fixing something in position

einsetzen

Παράδειγμα:
We need to put more effort into this project.
Wir müssen mehr Einsatz in dieses Projekt stecken.
He puts a lot of time into his hobbies.
Er setzt viel Zeit in seine Hobbys ein.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Investing time, energy, or resources
Σημείωση: Used metaphorically for allocating effort or dedication

Συνώνυμα του Put

Place

To put something in a particular position or location.
Παράδειγμα: She placed the book on the table.
Σημείωση: Similar to 'put' but may imply a more deliberate or specific action.

Set

To carefully put something in a particular position.
Παράδειγμα: He set the vase on the shelf.
Σημείωση: Implies a more intentional or precise action compared to 'put.'

Place down

To put something gently or carefully onto a surface.
Παράδειγμα: Please place down the groceries on the counter.
Σημείωση: Similar to 'put down' but with a connotation of being gentle or deliberate.

Position

To place something in a specific location or arrangement.
Παράδειγμα: She positioned the chair in the corner of the room.
Σημείωση: Focuses on arranging or aligning something in a particular way.

Deposit

To put or place something in a specific location for safekeeping or storage.
Παράδειγμα: He deposited the money in the bank.
Σημείωση: Often used in the context of money or valuables being placed in a secure location.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Put

Put up with

To tolerate or endure something that is unpleasant or annoying.
Παράδειγμα: I can't put up with his constant complaining anymore.
Σημείωση: The phrase 'put up with' implies a level of endurance or tolerance beyond just 'put,' which is more about placing something in a particular position.

Put off

To postpone or delay something to a later time.
Παράδειγμα: I'll have to put off the meeting until next week.
Σημείωση: While 'put' simply means to place something, 'put off' specifically refers to delaying an action or event.

Put on

To dress oneself in clothing or accessories.
Παράδειγμα: She put on her coat before going outside.
Σημείωση: The phrase 'put on' refers to wearing something, while 'put' by itself refers to placing something in a specific location.

Put out

To extinguish or stop something like a fire, or to make an effort to help someone.
Παράδειγμα: He put out the fire before it spread.
Σημείωση: When 'put' is used alone, it usually refers to placing something somewhere, whereas 'put out' has a specific meaning of extinguishing something or making an effort to assist.

Put up

To construct or erect something, such as a building or a tent.
Παράδειγμα: She put up a tent in the backyard for the kids to play in.
Σημείωση: While 'put' simply means to place something, 'put up' refers to the act of building or erecting something.

Put down

To euthanize an animal, or to write something down.
Παράδειγμα: The vet had to put down the injured animal.
Σημείωση: When 'put' is used alone, it usually refers to placing something somewhere, whereas 'put down' has a specific meaning of euthanizing an animal or writing something down.

Put forward

To suggest or propose an idea or plan.
Παράδειγμα: He put forward a proposal for the new project.
Σημείωση: While 'put' simply means to place something, 'put forward' specifically refers to proposing an idea or plan for consideration.

Put in

To invest time, energy, or effort in something.
Παράδειγμα: She put in a lot of effort to complete the project on time.
Σημείωση: The phrase 'put in' refers to investing effort or time into something, while 'put' alone refers to placing something in a specific location.

Put through

To subject someone to a difficult or challenging experience.
Παράδειγμα: The company put me through a rigorous interview process.
Σημείωση: While 'put' by itself refers to placing something, 'put through' specifically means subjecting someone to a challenging experience or process.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Put

Put together

To assemble or create something by combining various elements.
Παράδειγμα: Let's put together a plan for the project.
Σημείωση: Implies a process of assembling or creating, rather than simply placing items.

Put away

To return something to its usual storage place.
Παράδειγμα: Please put away your toys when you're done playing.
Σημείωση: Emphasizes placing something back in its designated spot.

Put aside

To set something aside or reserve it for a specific purpose.
Παράδειγμα: Let's put aside our differences and work together on this.
Σημείωση: Implies reserving or saving something for later use or consideration.

Put out feelers

To discreetly gather information or test the waters on a particular topic.
Παράδειγμα: I'm going to put out some feelers and see if anyone's interested in buying my old car.
Σημείωση: Suggests subtly testing or exploring interest in something without directly asking.

Put - Παραδείγματα

I put the book on the shelf.
Ich stelle das Buch auf das Regal.
She puts sugar in her coffee.
Sie gibt Zucker in ihren Kaffee.
They put their coats on before going outside.
Sie ziehen ihre Mäntel an, bevor sie nach draußen gehen.
He puts his keys in his pocket.
Er steckt seine Schlüssel in seine Tasche.

Γραμματική του Put

Put - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: put
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): put
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): put
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): putting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): puts
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): put
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): put
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Put περιέχει 1 συλλαβές: put
Φωνητική μεταγραφή: ˈpu̇t
put , ˈpu̇t (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Put - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Put: 100 - 200 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.