Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Advertise

ˈædvərˌtaɪz
Εξαιρετικά Κοινό
900 - 1000
900 - 1000
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

広告する (こうこくする), 宣伝する (せんでんする), 告知する (こくちする), 宣伝する (せんでんする) (informal use)

Σημασίες του Advertise στα ιαπωνικά

広告する (こうこくする)

Παράδειγμα:
The company will advertise its new product next week.
その会社は来週、新製品を広告します。
They decided to advertise on social media.
彼らはソーシャルメディアで広告することに決めました。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Business and marketing contexts where products or services are promoted.
Σημείωση: This is the most common translation and is used in formal contexts. It can refer to various forms of advertising, including online, print, and broadcast media.

宣伝する (せんでんする)

Παράδειγμα:
We need to advertise the event to attract more attendees.
私たちはもっと多くの参加者を引き付けるためにイベントを宣伝する必要があります。
The movie was well advertised across multiple platforms.
その映画は複数のプラットフォームでよく宣伝されました。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used in both formal and informal contexts related to promoting events, products, or services.
Σημείωση: This term emphasizes the act of promoting and can be used in a broader sense than just paid advertising.

告知する (こくちする)

Παράδειγμα:
Please advertise the meeting time to all the staff.
会議の時間を全スタッフに告知してください。
They will advertise the changes in the schedule soon.
彼らはすぐにスケジュールの変更を告知します。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in formal situations, especially in announcements or notifications.
Σημείωση: This term is often used for public announcements or notifications rather than commercial advertising.

宣伝する (せんでんする) (informal use)

Παράδειγμα:
I want to advertise my blog to get more readers.
もっと多くの読者を得るために自分のブログを宣伝したいです。
She advertised her handmade crafts at the local market.
彼女は地元の市場で自分の手作りの工芸品を宣伝しました。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Casual conversations or informal settings where individuals promote personal projects or crafts.
Σημείωση: While '宣伝する' is formal, it can also be used informally in personal contexts, especially for small-scale promotions.

Συνώνυμα του Advertise

publicize

To publicize means to make something widely known or promote it in a public manner.
Παράδειγμα: The organization aims to publicize their charitable efforts to attract more donors.
Σημείωση: Publicizing can involve spreading information through various channels, including media coverage, social media, and public announcements.

promulgate

To promulgate is to make known or spread widely, especially a doctrine or idea.
Παράδειγμα: The government agency promulgated new regulations to inform the public about safety standards.
Σημείωση: Promulgating often involves formally announcing or declaring information, such as laws, rules, or principles.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Advertise

Spread the word

To inform or promote something by word of mouth or other means.
Παράδειγμα: Can you help spread the word about our new product launch?
Σημείωση: Focuses on informal promotion rather than formal advertising.

Get the word out

To make information known or promote something.
Παράδειγμα: We need to get the word out about the upcoming event.
Σημείωση: Implies a sense of urgency in spreading information.

Promote

To help sell or make something more popular by advertising it.
Παράδειγμα: The company is looking to promote their new line of products through social media.
Σημείωση: Generally used in a broader sense than 'advertise' and can include various promotional activities.

Market

To promote and sell products or services, including advertising, research, and distribution.
Παράδειγμα: The company is planning to market their services to a younger demographic.
Σημείωση: Encompasses a wider scope of activities beyond just advertising.

Pitch

To promote or sell a product or idea persuasively.
Παράδειγμα: She did a great job pitching the new advertising campaign to the clients.
Σημείωση: Involves presenting or selling an idea or product effectively, often in a persuasive manner.

Plug

To mention or promote something in a casual or informal way.
Παράδειγμα: The actor subtly plugged his new movie during the interview.
Σημείωση: Often implies a more subtle or indirect form of promotion compared to traditional advertising.

Hype up

To create excitement or interest about something through promotion.
Παράδειγμα: The team is trying to hype up the launch event to attract more attendees.
Σημείωση: Emphasizes generating excitement and buzz around an event or product.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Advertise

Push

To push something means to actively promote or advocate for it.
Παράδειγμα: I'm going to push the new product on social media.
Σημείωση: It implies a more assertive and determined approach compared to simply 'advertising'.

Boost

To boost is to increase or raise something, often related to promoting or improving a situation.
Παράδειγμα: We need to boost sales with a new advertising campaign.
Σημείωση: It focuses on the enhancement or elevation of the current state.

Peddle

To peddle is to promote or sell something, often aggressively or persistently.
Παράδειγμα: They're constantly peddling their services to anyone who will listen.
Σημείωση: It implies a somewhat relentless or pushy sales approach.

Tout

To tout is to promote or praise something, often with an emphasis on its positive qualities.
Παράδειγμα: They tout their products as the best in the market.
Σημείωση: It emphasizes highlighting or championing the qualities of a product or service.

Push out

To push out means to release or launch something, like advertising or information.
Παράδειγμα: Let's push out a new ad campaign next week.
Σημείωση: It suggests a deliberate action to introduce something new or make it available to the public.

Buzz

To create a buzz is to generate excitement or interest around something.
Παράδειγμα: Creating a buzz around our new product will help drive sales.
Σημείωση: It focuses on building anticipation or excitement, leading to organic promotion.

Advertise - Παραδείγματα

Advertise your product on social media.
They are planning to advertise their new service in the local newspaper.
We need to advertise the job opening on various job boards.

Γραμματική του Advertise

Advertise - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: advertise
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): advertised
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): advertising
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): advertises
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): advertise
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): advertise
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
advertise περιέχει 3 συλλαβές: ad • ver • tise
Φωνητική μεταγραφή: ˈad-vər-ˌtīz
ad ver tise , ˈad vər ˌtīz (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Advertise - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
advertise: 900 - 1000 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.