Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Convert

kənˈvərt
Πολύ Κοινό
~ 2300
~ 2300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

変換する (へんかんする), 宗教的に改宗する (しゅうきょうてきにかいしゅうする), 転換する (てんかんする), 改良する (かいりょうする)

Σημασίες του Convert στα ιαπωνικά

変換する (へんかんする)

Παράδειγμα:
I need to convert this document to PDF format.
この文書をPDF形式に変換する必要があります。
Can you convert the measurements from inches to centimeters?
インチからセンチメートルに測定値を変換できますか?
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in technical or digital contexts, such as software, measurements, and data.
Σημείωση: This term is often used in computing and technical fields, and it can describe changing formats or units.

宗教的に改宗する (しゅうきょうてきにかいしゅうする)

Παράδειγμα:
He decided to convert to Buddhism.
彼は仏教に改宗することに決めました。
She was born Christian but later converted to Islam.
彼女はクリスチャンとして生まれましたが、後にイスラム教に改宗しました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in the context of religious beliefs and practices.
Σημείωση: This meaning is specific to changing one's faith or religion and can carry significant personal and cultural implications.

転換する (てんかんする)

Παράδειγμα:
The company plans to convert its production line to eco-friendly materials.
その会社は生産ラインを環境に優しい材料に転換する計画です。
They need to convert their strategy to adapt to the market changes.
彼らは市場の変化に適応するために戦略を転換する必要があります。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in business and strategy discussions.
Σημείωση: This term emphasizes changing direction or approach rather than just format or faith.

改良する (かいりょうする)

Παράδειγμα:
We are looking to convert this old software for better performance.
私たちはこの古いソフトウェアを改良してより良いパフォーマンスを目指しています。
The team is converting the old designs into something more modern.
チームは古いデザインをより現代的なものに改良しています。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in design and development fields.
Σημείωση: This meaning focuses on improving or upgrading something rather than just changing it.

Συνώνυμα του Convert

transform

To transform means to make a thorough or dramatic change in form, appearance, or character.
Παράδειγμα: The company aims to transform its business model to adapt to the changing market.
Σημείωση: While 'convert' often implies changing one thing into another, 'transform' emphasizes a more significant and comprehensive change.

change

To change means to make or become different, or to substitute one thing for another.
Παράδειγμα: She decided to change her career path and pursue a different profession.
Σημείωση: Similar to 'convert,' 'change' involves making something different, but it is a more general term that can apply to various types of alterations.

switch

To switch means to change from one thing to another, especially repeatedly.
Παράδειγμα: I plan to switch my phone provider to get a better deal.
Σημείωση: While 'convert' can involve a one-time change, 'switch' often implies a repeated or habitual change from one option to another.

turn

To turn means to change or cause to change in nature, state, form, or color.
Παράδειγμα: He managed to turn his hobby into a successful business.
Σημείωση: Similar to 'convert,' 'turn' involves a change in something, but it can also refer to a transformation of purpose or function.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Convert

Convert to

To change or adopt a different belief, religion, or system.
Παράδειγμα: She wants to convert to Buddhism.
Σημείωση: The original word 'convert' is more general, while 'convert to' specifically implies changing to a different belief or system.

Convert into

To change or transform something into a different form or purpose.
Παράδειγμα: The old warehouse was converted into a modern loft.
Σημείωση: Using 'convert into' specifies the transformation of something into a different form, unlike the broader sense of 'convert.'

Convert currency

To exchange money from one currency to another.
Παράδειγμα: She needed to convert her dollars into euros for the trip.
Σημείωση: This phrase focuses on converting financial units, specifically currencies.

Convert measurements

To change units of measurement from one system to another.
Παράδειγμα: You need to convert the recipe measurements from metric to imperial.
Σημείωση: It pertains to transforming units of measurement, such as weight or length, rather than beliefs or forms.

Convert someone

To persuade or convince someone to change their beliefs, opinions, or views.
Παράδειγμα: The persuasive speech converted many skeptics into believers.
Σημείωση: In this context, 'convert someone' refers to influencing someone's mindset or perspective.

Convert a file

To change the format of a digital file from one type to another.
Παράδειγμα: He needed to convert the document from PDF to Word format.
Σημείωση: This phrase relates to transforming digital files into different formats, not just a general change.

Convert energy

To change one form of energy into another, typically more usable form.
Παράδειγμα: The solar panels can convert sunlight into electricity.
Σημείωση: In this case, 'convert energy' involves the transformation of energy types for practical use.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Convert

Flip

To drastically change or reverse something, often unexpectedly.
Παράδειγμα: She decided to flip the script and surprise everyone with her new approach.
Σημείωση: The slang term 'flip' implies a sudden and drastic change, while 'convert' suggests a more deliberate transformation.

Turn around

To completely change or improve a situation or outcome.
Παράδειγμα: The company managed to turn around their financial situation in just a year.
Σημείωση: Unlike 'convert', 'turn around' specifically refers to a transformation from a negative state to a positive one.

Morph

To undergo a significant transformation or evolution.
Παράδειγμα: The project morphed into something much larger than we initially imagined.
Σημείωση: 'Morph' emphasizes a gradual or organic change, in contrast to the more direct connotation of 'convert'.

Adapt

To modify or adjust something to fit new circumstances or requirements.
Παράδειγμα: I had to adapt the presentation to suit the audience's preferences.
Σημείωση: While 'convert' can imply a complete change, 'adapt' focuses more on making necessary adjustments to remain relevant or effective.

Turn into

To transform or change into something different.
Παράδειγμα: The experiment unexpectedly turned into a major breakthrough for the team.
Σημείωση: 'Turn into' suggests a transformation with a strong visual or substantive difference, while 'convert' may encompass a wider range of changes.

Evolve

To develop or change gradually into a more advanced or complex form.
Παράδειγμα: His ideas evolved over time, leading to a groundbreaking discovery.
Σημείωση: 'Evolve' conveys a sense of natural progression or advancement, while 'convert' may imply a more intentional or purposeful transformation.

Convert - Παραδείγματα

Convert the file to PDF format.
The company plans to convert its factory to solar power.
She wants to convert her passion for cooking into a career.

Γραμματική του Convert

Convert - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: convert
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): converts
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): convert
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): converted
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): converting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): converts
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): convert
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): convert
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
convert περιέχει 2 συλλαβές: con • vert
Φωνητική μεταγραφή: kən-ˈvərt
con vert , kən ˈvərt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Convert - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
convert: ~ 2300 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.