Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Delete
dəˈlit
Πολύ Κοινό
~ 2300
~ 2300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
削除する (さくじょする), 消去する (しょうきょする), 抹消する (まっしょうする), 取り消す (とりけす)
Σημασίες του Delete στα ιαπωνικά
削除する (さくじょする)
Παράδειγμα:
I need to delete that file from my computer.
そのファイルをコンピュータから削除する必要があります。
Please delete your old messages.
古いメッセージを削除してください。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in computing and everyday conversation.
Σημείωση: This is the most common translation for 'delete' and can be used in various contexts.
消去する (しょうきょする)
Παράδειγμα:
You can erase the data on the device.
デバイスのデータを消去することができます。
Make sure to erase the history after browsing.
ブラウジング後は履歴を消去してください。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in technical or formal contexts regarding data and information.
Σημείωση: This term emphasizes the act of completely removing information, often used in a more formal context.
抹消する (まっしょうする)
Παράδειγμα:
The document was erased from the record.
その文書は記録から抹消されました。
He tried to erase all traces of his past.
彼は自分の過去の痕跡を全て抹消しようとしました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in legal or official contexts, often referring to the removal of records or information.
Σημείωση: This term has a stronger connotation and is less commonly used in everyday conversation.
取り消す (とりけす)
Παράδειγμα:
I want to cancel my last command.
最後のコマンドを取り消したいです。
You can undo the last action.
最後のアクションを取り消すことができます。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in computing or casual conversation when referring to reversing actions.
Σημείωση: This term is more about canceling or undoing rather than outright deletion.
Συνώνυμα του Delete
Remove
To take something away or eliminate it.
Παράδειγμα: Please remove the unnecessary files from the folder.
Σημείωση: Similar to 'delete,' but can also imply physically taking something away.
Erase
To remove all traces or marks of something.
Παράδειγμα: Make sure to erase all the data before selling the old computer.
Σημείωση: Often used for removing data or information completely.
Omit
To leave out or exclude something.
Παράδειγμα: The editor decided to omit that paragraph from the final draft.
Σημείωση: More commonly used in the context of excluding rather than permanently removing.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Delete
Wipe out
To completely remove or destroy something.
Παράδειγμα: I accidentally wiped out all my files on the computer.
Σημείωση: It implies a more thorough and irreversible deletion compared to simply deleting.
Erase from memory
To forget or remove something from one's memory.
Παράδειγμα: I wish I could erase that embarrassing moment from my memory.
Σημείωση: It refers to removing something not just physically but also mentally or emotionally.
Cut out
To remove or eliminate something from a larger whole.
Παράδειγμα: I had to cut out the unnecessary parts of the document.
Σημείωση: It suggests a precise removal, like cutting out a piece of paper from a larger sheet.
Scrub out
To eliminate or erase something completely.
Παράδειγμα: She scrubbed out all references to her ex-boyfriend from her social media.
Σημείωση: It emphasizes a thorough and meticulous deletion process, like scrubbing away dirt.
Obliterate
To destroy completely, leaving nothing behind.
Παράδειγμα: The virus obliterated all the data on the hard drive.
Σημείωση: It conveys a sense of total destruction beyond just deletion.
Remove completely
To take away entirely, leaving no trace.
Παράδειγμα: Please remove my name completely from the list.
Σημείωση: It emphasizes the thoroughness of the removal process without any remnants.
Wipe off
To clean or remove something by wiping it away.
Παράδειγμα: She used a cloth to wipe off the whiteboard after the meeting.
Σημείωση: It implies a physical cleaning action, like wiping away dust or marks.
Expunge
To erase or remove completely, especially official records or memories.
Παράδειγμα: The court ordered the records to be expunged after his innocence was proven.
Σημείωση: It is often used in legal contexts to indicate the removal of records as if they never existed.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Delete
Trash
In informal language, 'trash' is used to mean delete or move something to the trash or recycle bin.
Παράδειγμα: I accidentally clicked trash instead of saving the file.
Σημείωση: The original word 'delete' is more formal, while 'trash' is informal and commonly used in casual conversations.
Bin
In slang terms, 'bin' is used as a synonym for delete or discard something.
Παράδειγμα: I'll just bin this email, it's not important.
Σημείωση: While 'delete' is a standard term, 'bin' is more colloquial and may not be understood universally.
Chuck
'Chuck' is a slang term meaning to throw away or get rid of something, commonly used to imply deleting a digital file or discarding something physically.
Παράδειγμα: I'll just chuck this old document, we don't need it anymore.
Σημείωση: 'Chuck' is more informal and implies a casual or careless attitude towards deleting something compared to the neutral 'delete'.
Ditch
'Ditch' is a slang term meaning to get rid of something or discard it, often used informally to refer to deleting files, images, or other items.
Παράδειγμα: Let's ditch all these old photos, we need to clear up some space.
Σημείωση: Unlike 'delete', which is more neutral, 'ditch' carries a connotation of intentionally discarding or abandoning something.
X
In informal usage, 'X' refers to deleting or removing something, often associated with mistakenly closing or deleting content.
Παράδειγμα: I accidentally clicked the X and deleted the whole paragraph.
Σημείωση: While 'delete' is a specific action, 'X' is more ambiguous and can refer to various types of removal or deletion.
Dump
'Dump' is slang for getting rid of or discarding something, commonly used informally to refer to deleting or removing unwanted content.
Παράδειγμα: I'm going to dump all these old emails, they're taking up too much space.
Σημείωση: Compared to 'delete', 'dump' has a more casual and sometimes dismissive connotation, suggesting quick and unsentimental removal.
Pitch
'Pitch' is a slang term meaning to throw away or discard something, often used informally to convey the act of deleting or getting rid of unwanted items.
Παράδειγμα: I think I'm just going to pitch this whole folder, it's a mess.
Σημείωση: While 'delete' is a standard term, 'pitch' is more informal and implies a more abrupt or forceful action of discarding something.
Delete - Παραδείγματα
Delete the file from your computer.
Can you delete my name from the list?
I accidentally deleted all my emails.
Γραμματική του Delete
Delete - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: delete
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): deleted
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): deleting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): deletes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): delete
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): delete
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
delete περιέχει 2 συλλαβές: de • lete
Φωνητική μεταγραφή: di-ˈlēt
de lete , di ˈlēt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Delete - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
delete: ~ 2300 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.