Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Enable
ɛnˈeɪb(ə)l
Πολύ Κοινό
1000 - 1100
1000 - 1100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
可能にする, 許可する, 動かす、活性化する, 支援する
Σημασίες του Enable στα ιαπωνικά
可能にする
Παράδειγμα:
The new software enables users to edit photos easily.
新しいソフトウェアはユーザーが簡単に写真を編集できるようにします。
This feature enables faster communication.
この機能はより速いコミュニケーションを可能にします。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Technology, tools, and features that allow or facilitate actions.
Σημείωση: Often used in technical contexts, such as software, devices, or features.
許可する
Παράδειγμα:
The manager enabled the team to work remotely.
マネージャーはチームがリモートで働くことを許可しました。
The policy enables employees to take time off.
その方針は従業員が休暇を取ることを許可しています。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Workplace policies and permissions.
Σημείωση: Can imply granting permission or authority to do something.
動かす、活性化する
Παράδειγμα:
He enabled the engine by pressing the start button.
彼はスタートボタンを押してエンジンを動かしました。
Enabling the alarm system will protect the premises.
アラームシステムを活性化することで、敷地を守ることができます。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Activation of systems, machines, or features.
Σημείωση: Often used in contexts involving machinery or security systems.
支援する
Παράδειγμα:
The organization enables young people to pursue their dreams.
その団体は若者が夢を追うことを支援しています。
Scholarships enable students to attend college.
奨学金は学生が大学に通うことを可能にします。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Supportive actions, often in educational or developmental contexts.
Σημείωση: Implies providing resources or support for others to achieve their goals.
Συνώνυμα του Enable
allow
To permit or give permission for something to happen.
Παράδειγμα: The new software update allows users to customize their settings.
Σημείωση: Similar to 'enable' in the sense of granting permission, but 'allow' may imply a broader scope of permission.
facilitate
To make an action or process easier or smoother.
Παράδειγμα: The new technology facilitates communication between team members.
Σημείωση: While 'enable' focuses on giving the ability to do something, 'facilitate' emphasizes making it easier to accomplish.
empower
To give someone the authority or power to do something.
Παράδειγμα: Education empowers individuals to pursue their goals and dreams.
Σημείωση: Similar to 'enable' in the sense of giving power, but 'empower' often implies a focus on personal growth and self-determination.
authorize
To officially give someone permission to do something.
Παράδειγμα: Only the manager can authorize access to confidential files.
Σημείωση: While 'enable' can be more general, 'authorize' specifically refers to granting official permission or approval.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Enable
Enable someone to do something
This phrase means to give someone the ability or means to do something.
Παράδειγμα: The new software enables users to work more efficiently.
Σημείωση: This phrase specifically focuses on empowering someone to perform a task or action.
Enable something
In this context, 'enable' means to make something possible or functional.
Παράδειγμα: Enabling cookies on your browser will improve your browsing experience.
Σημείωση: This phrase is more general and can refer to activating or allowing something to happen.
Enable access
This phrase indicates granting permission or providing the means to enter or use something.
Παράδειγμα: The security system enables access to authorized personnel only.
Σημείωση: It emphasizes the control and restriction of access to a specific group or individuals.
Enable a feature
Here, 'enable' refers to activating or making a particular function available.
Παράδειγμα: The latest update enables a new feature on the app.
Σημείωση: This phrase highlights the introduction of a specific function or capability.
Enable communication
This expression suggests facilitating or making communication possible.
Παράδειγμα: Technology has enabled communication across continents in real-time.
Σημείωση: It underscores the role of 'enable' in fostering interaction or connection between individuals or groups.
Enable growth
To enable growth means to promote or facilitate progress and advancement.
Παράδειγμα: Investing in education can enable growth and development in a community.
Σημείωση: This phrase highlights the positive impact of enabling opportunities for advancement or expansion.
Enable change
Enabling change involves empowering or facilitating the process of transformation.
Παράδειγμα: Effective leadership can enable change within an organization.
Σημείωση: It emphasizes the role of 'enable' in supporting and driving shifts or modifications.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Enable
Give a leg up
To provide assistance or support to someone to help them advance or succeed.
Παράδειγμα: She gave me a leg up by recommending me for the job.
Σημείωση: This slang term is more casual than 'enable' and implies a more direct and personal form of support.
Hook up
To help someone obtain or acquire something; to facilitate a connection or introduction.
Παράδειγμα: My friend hooked me up with tickets to the concert.
Σημείωση: This slang term often implies a social or informal setting and is more colloquial than 'enable'.
Open doors
To create opportunities or provide access to new possibilities.
Παράδειγμα: His talent for playing the guitar opened doors for him in the music industry.
Σημείωση: The term 'open doors' conveys a sense of creating opportunities rather than simply allowing or facilitating actions.
Set someone up
To arrange for someone to have an opportunity or advantage.
Παράδειγμα: She set me up with a great internship at her company.
Σημείωση: This term implies a deliberate arrangement or plan to provide assistance or support.
Put in a good word
To recommend or speak positively about someone to help them in a specific situation.
Παράδειγμα: He put in a good word for me with the hiring manager.
Σημείωση: This phrase focuses on advocating for someone in a social or professional context, often related to career opportunities.
Enable - Παραδείγματα
Enable the microphone on your device.
This feature will enable you to access the settings menu.
The administrator can enable or disable user accounts.
Γραμματική του Enable
Enable - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: enable
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): enabled
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): enabling
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): enables
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): enable
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): enable
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
enable περιέχει 2 συλλαβές: en • able
Φωνητική μεταγραφή: i-ˈnā-bəl
en able , i ˈnā bəl (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Enable - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
enable: 1000 - 1100 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.