Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Frequency

ˈfrikwənsi
Πολύ Κοινό
~ 2400
~ 2400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

周波数 (しゅうはすう), 頻度 (ひんど), 頻繁 (ひんぱん)

Σημασίες του Frequency στα ιαπωνικά

周波数 (しゅうはすう)

Παράδειγμα:
The radio station broadcasts at a frequency of 101.1 FM.
そのラジオ局は101.1 FMの周波数で放送しています。
The frequency of the sound is measured in hertz.
音の周波数はヘルツで測定されます。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in scientific, technical, and communication contexts, particularly in relation to radio waves and sound.
Σημείωση: This term is commonly used in physics and electronics, and is important for understanding concepts related to waves and signals.

頻度 (ひんど)

Παράδειγμα:
The frequency of exercise can impact your health.
運動の頻度は健康に影響を与えることがあります。
We need to measure the frequency of customer complaints.
顧客からの苦情の頻度を測定する必要があります。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversations as well as in reports or studies, often referring to how often something occurs.
Σημείωση: This term is versatile and can describe various situations, such as habits, occurrences, and events.

頻繁 (ひんぱん)

Παράδειγμα:
He visits his grandmother with great frequency.
彼は祖母を頻繁に訪れます。
There are frequent changes in the weather.
天気には頻繁な変化があります。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in daily conversation to describe actions that happen often or repeatedly.
Σημείωση: This term emphasizes the regularity of occurrences and can be used in both casual and formal contexts.

Συνώνυμα του Frequency

regularity

Regularity refers to the quality of being regular or occurring at fixed intervals.
Παράδειγμα: The regularity of his visits to the gym has improved his fitness.
Σημείωση: While frequency focuses on how often something happens, regularity emphasizes the consistency or pattern in which it occurs.

occurrence

Occurrence refers to something that happens or takes place.
Παράδειγμα: The occurrence of earthquakes in the region is a cause for concern.
Σημείωση: Occurrence is a more general term that can encompass a single instance or event happening, whereas frequency typically refers to the rate or number of times something happens.

rate

Rate refers to a measure of the frequency of occurrence of an event or phenomenon.
Παράδειγμα: The crime rate in the city has decreased significantly.
Σημείωση: Rate is often used in a more quantitative sense to indicate the speed, quantity, or frequency of something happening.

recurrence

Recurrence refers to the repeated or periodic happening of something.
Παράδειγμα: The recurrence of her migraines is a source of concern.
Σημείωση: Recurrence specifically highlights the repeated nature of an event or phenomenon, similar to frequency but with a focus on the repeated occurrence.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Frequency

on a regular basis

This phrase means something happens consistently or frequently.
Παράδειγμα: I go to the gym on a regular basis.
Σημείωση: This phrase emphasizes regularity over just frequency.

time and again

This phrase means repeatedly or frequently.
Παράδειγμα: He has proven himself time and again.
Σημείωση: This phrase suggests a recurring pattern of behavior or events.

at all times

This phrase means continuously or always.
Παράδειγμα: Our security team is on duty at all times.
Σημείωση: This phrase implies a constant state rather than just frequency.

from time to time

This phrase means occasionally or sometimes.
Παράδειγμα: I like to visit my hometown from time to time.
Σημείωση: This phrase indicates infrequent intervals rather than a consistent frequency.

few and far between

This phrase means rare or uncommon.
Παράδειγμα: Good opportunities like this are few and far between.
Σημείωση: This phrase emphasizes scarcity rather than just frequency.

few and in between

This phrase means infrequent or sporadic.
Παράδειγμα: Her moments of silence were few and in between.
Σημείωση: This phrase highlights the irregularity of occurrences.

few and seldom between

This phrase means rare or scarce.
Παράδειγμα: His visits are few and seldom between.
Σημείωση: This phrase emphasizes both the rarity and infrequency of events.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Frequency

all the time

This phrase means something occurs frequently or constantly.
Παράδειγμα: He's late all the time.
Σημείωση: It emphasizes a higher frequency than just saying 'regularly'.

24/7

'24/7' means something is available or happening all day, every day.
Παράδειγμα: This restaurant is open 24/7.
Σημείωση: It emphasizes continuous availability or occurrence, highlighting round-the-clock frequency.

non-stop

This term indicates that something is happening without interruption.
Παράδειγμα: It's been raining non-stop for hours.
Σημείωση: It implies a continuous and unbroken frequency, avoiding any breaks or pauses.

around the clock

This phrase means something happens or is available 24 hours a day.
Παράδειγμα: The emergency hotline operates around the clock.
Σημείωση: It suggests continuous operation without any downtime or specified breaks.

day in, day out

This expression conveys doing something consistently, every day.
Παράδειγμα: She works day in, day out to achieve her goals.
Σημείωση: It emphasizes the repetitive nature of an action or activity over an extended period.

always

'Always' indicates that something happens on every occasion or consistently.
Παράδειγμα: She always complains about the weather.
Σημείωση: It signifies a high frequency of occurrence without exception.

constantly

When something happens constantly, it occurs frequently and without pause.
Παράδειγμα: He is constantly checking his phone.
Σημείωση: It suggests a high level of frequency that persists without significant breaks.

Frequency - Παραδείγματα

Frequency modulation is a method of transmitting information.
The frequency of earthquakes in this region is quite high.
The density of the material affects the frequency of sound waves.

Γραμματική του Frequency

Frequency - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: frequency
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): frequencies, frequency
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): frequency
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
frequency περιέχει 3 συλλαβές: fre • quen • cy
Φωνητική μεταγραφή: ˈfrē-kwən(t)-sē
fre quen cy , ˈfrē kwən(t) (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Frequency - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
frequency: ~ 2400 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.