Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Tension

ˈtɛnʃən
Πολύ Κοινό
~ 2100
~ 2100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

緊張 (きんちょう), 張力 (ちょうりょく), 緊迫 (きんぱく), 対立 (たいりつ)

Σημασίες του Tension στα ιαπωνικά

緊張 (きんちょう)

Παράδειγμα:
She felt a lot of tension before the presentation.
彼女はプレゼンテーションの前に多くの緊張を感じていた。
The tension in the room was palpable during the meeting.
会議中、部屋の緊張感は明らかだった。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to describe physical or emotional stress, anxiety, or nervousness in situations such as public speaking or important meetings.
Σημείωση: 緊張 can also refer to the physical tension in muscles.

張力 (ちょうりょく)

Παράδειγμα:
The tension in the rope was necessary to lift the heavy load.
そのロープの張力は重い荷物を持ち上げるために必要だった。
Engineers must calculate the tension in cables to ensure safety.
エンジニアは安全を確保するためにケーブルの張力を計算しなければならない。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in physics and engineering to refer to the force exerted by a rope, cable, or string when it is pulled tight.
Σημείωση: 張力 is a technical term commonly used in scientific contexts.

緊迫 (きんぱく)

Παράδειγμα:
The situation has reached a state of high tension.
状況は高い緊迫状態に達している。
The political tension between the two countries has escalated.
二国間の政治的緊迫が高まっている。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used to describe a situation that is tense or fraught with conflict, often in geopolitical contexts.
Σημείωση: 緊迫 is more about the intensity of the situation rather than personal feelings.

対立 (たいりつ)

Παράδειγμα:
There was a lot of tension between the two teams.
二つのチームの間には多くの対立があった。
Tension sometimes arises from misunderstandings.
対立は時には誤解から生じることがある。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to describe conflicts or opposition between people or groups.
Σημείωση: 対立 can be used in various contexts, including personal relationships, sports, and politics.

Συνώνυμα του Tension

Stress

Stress refers to mental or emotional strain or tension resulting from adverse or demanding circumstances.
Παράδειγμα: The tension between the two countries led to increased stress among the citizens.
Σημείωση: While tension can be more general, stress often implies a more specific mental or emotional strain.

Pressure

Pressure refers to the force or influence that is put on someone to do something.
Παράδειγμα: The pressure of meeting deadlines caused tension in the workplace.
Σημείωση: Pressure can imply an external force or influence causing tension, while tension can be more internal or between individuals.

Strain

Strain refers to the physical or emotional demands that are difficult to cope with.
Παράδειγμα: The strain of balancing work and family responsibilities created tension in her life.
Σημείωση: Strain often implies a feeling of being stretched or overwhelmed, which can lead to tension.

Anxiety

Anxiety is a feeling of worry, nervousness, or unease about something with an uncertain outcome.
Παράδειγμα: Her anxiety about the upcoming exam caused tension in her relationships.
Σημείωση: While tension can be more general, anxiety specifically refers to a feeling of worry or unease.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Tension

On edge

To be tense, nervous, or anxious about something.
Παράδειγμα: Ever since the argument, he's been on edge and easily irritated.
Σημείωση: This phrase describes a heightened state of tension or anxiety.

Walking on eggshells

To be very cautious in one's actions or speech to avoid causing offense or further tension.
Παράδειγμα: She felt like she was walking on eggshells around her boss, afraid to make a mistake.
Σημείωση: This phrase conveys the idea of extreme sensitivity and delicate handling to prevent a negative reaction.

High strung

Easily agitated or prone to being nervous or tense.
Παράδειγμα: She's always been high strung, reacting strongly to even minor stresses.
Σημείωση: This phrase describes a person who is naturally predisposed to tension or anxiety.

Nail-biting

Causing great anxiety or tension; very suspenseful.
Παράδειγμα: The game was so intense, it was nail-biting until the final seconds.
Σημείωση: This phrase emphasizes the suspenseful or anxiety-inducing nature of a situation.

Under pressure

Experiencing stress or strain due to expectations or demands.
Παράδειγμα: She performs well under pressure, always managing to meet tight deadlines.
Σημείωση: This phrase focuses on the stress induced by external factors like deadlines or expectations.

Stress out

To become anxious or tense due to stress or pressure.
Παράδειγμα: I always stress out before exams, but somehow manage to do well.
Σημείωση: This phrase highlights the individual's response to stress, often resulting in tension or anxiety.

In a bind

In a difficult situation with limited options, causing tension or stress.
Παράδειγμα: I'm in a bind because I promised to go to two events at the same time.
Σημείωση: This phrase implies being caught in a challenging or tense circumstance with few solutions.

Walking a tightrope

Navigating a precarious situation where a small mistake could have serious consequences.
Παράδειγμα: Balancing work and family life feels like walking a tightrope sometimes.
Σημείωση: This phrase suggests the delicate balance and tension involved in managing a challenging situation.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Tension

On pins and needles

Feeling extremely anxious or nervous, eagerly anticipating something.
Παράδειγμα: I'm on pins and needles waiting to hear back about the job interview.
Σημείωση:

Biting nails

Feeling very anxious or nervous, especially about something uncertain or suspenseful.
Παράδειγμα: The suspense is killing me, I've been biting my nails all day.
Σημείωση:

Hair-raising

Causing extreme fear or tension, typically in a thrilling or exciting way.
Παράδειγμα: That horror movie was so intense, it was a hair-raising experience!
Σημείωση:

Grinding teeth

Experiencing extreme stress or tension, leading to physical manifestations like teeth grinding.
Παράδειγμα: I've been grinding my teeth at night due to the stress at work.
Σημείωση:

Jitters

Feeling nervous or anxious, especially before a stressful event or situation.
Παράδειγμα: I always get the jitters before a performance.
Σημείωση:

Butterflies in the stomach

Feeling nervous or anxious, especially in the stomach area, due to anticipation or excitement.
Παράδειγμα: I have butterflies in my stomach before the big presentation.
Σημείωση:

Heart in mouth

Feeling extremely anxious or tense, usually due to a sudden shock or intense situation.
Παράδειγμα: When I heard the news, my heart was in my mouth.
Σημείωση:

Tension - Παραδείγματα

There was a lot of tension between the two coworkers after their disagreement.

Γραμματική του Tension

Tension - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: tension
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): tensions, tension
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): tension
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): tensioned
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): tensioning
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): tensions
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): tension
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): tension
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Tension περιέχει 2 συλλαβές: ten • sion
Φωνητική μεταγραφή: ˈten(t)-shən
ten sion , ˈten(t) shən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Tension - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Tension: ~ 2100 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.