Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Warranty

ˈwɔrən(t)i
Πολύ Κοινό
~ 2300
~ 2300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

保証 (ほしょう, hoshō), 保証書 (ほしょうしょ, hoshōsho), 担保 (たんぽ, tanpo), 保証人 (ほしょうにん, hoshōnin)

Σημασίες του Warranty στα ιαπωνικά

保証 (ほしょう, hoshō)

Παράδειγμα:
The product comes with a one-year warranty.
この製品には1年間の保証が付いています。
You should check the warranty before making a claim.
請求をする前に保証を確認するべきです。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in consumer goods, electronics, and legal documents.
Σημείωση: The term '保証' is commonly used in commercial and legal contexts to refer to guarantees provided by manufacturers or sellers regarding the quality and performance of products.

保証書 (ほしょうしょ, hoshōsho)

Παράδειγμα:
Make sure to keep the warranty certificate safe.
保証書を安全に保管しておくことを忘れないでください。
You need the warranty document to get a repair.
修理を受けるには保証書が必要です。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Refers specifically to the document that proves the warranty exists.
Σημείωση: The '保証書' is an important document that customers should retain, as it may be required for services or repairs under warranty.

担保 (たんぽ, tanpo)

Παράδειγμα:
The seller provided a warranty for the loan.
売主はローンの担保を提供しました。
The warranty acts as a guarantee for the payment.
その担保は支払いの保証となります。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in legal or financial contexts, often related to loans or mortgages.
Σημείωση: While '担保' can refer to a warranty in a financial sense, it is less common than the use of '保証' in everyday conversations.

保証人 (ほしょうにん, hoshōnin)

Παράδειγμα:
He acted as a guarantor for the warranty.
彼はその保証の保証人として行動しました。
A warranty requires a guarantor for larger purchases.
大きな購入には保証人が必要です。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in legal contexts, especially pertaining to loans or leases.
Σημείωση: The term '保証人' refers to a person who guarantees the obligations of another, often required in financial transactions.

Συνώνυμα του Warranty

guarantee

A guarantee is a promise or assurance, especially in writing, that a product is of a certain quality or will perform in a certain way. It is a formal pledge by a manufacturer or seller to repair or replace a product if it fails to meet specified standards within a certain time frame.
Παράδειγμα: The manufacturer provides a 2-year guarantee for this product.
Σημείωση: The term 'guarantee' is often used interchangeably with 'warranty,' but some may argue that a guarantee is more focused on the assurance of quality or performance, while a warranty is more about the terms and conditions of repair or replacement.

promise

A promise is a declaration or assurance that one will do a particular thing or that a particular thing will happen. In the context of products or services, a promise may involve commitments regarding quality, performance, or after-sales support.
Παράδειγμα: The company made a promise to provide free repairs for the first year.
Σημείωση: While a warranty or guarantee is often a formal agreement with specific terms and conditions, a promise may be more informal and may not always have legal implications or enforceability.

assurance

Assurance refers to a positive declaration intended to give confidence. It conveys a sense of certainty or confidence in the reliability or quality of a product or service, often related to guarantees or promises made by the manufacturer or seller.
Παράδειγμα: The extended warranty provides assurance that any defects will be fixed at no extra cost.
Σημείωση: Assurance is more about instilling confidence or trust in the consumer regarding the performance or quality of a product, whereas a warranty may have specific terms and conditions regarding repairs or replacements.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Warranty

Lifetime warranty

A guarantee provided by the manufacturer that a product will last for the entire lifetime of the original purchaser.
Παράδειγμα: This product comes with a lifetime warranty against defects in materials and workmanship.
Σημείωση: Specifies a specific duration or condition for the warranty.

Limited warranty

A warranty that has specific limitations on the coverage provided, such as duration or types of defects covered.
Παράδειγμα: The smartphone has a limited warranty that covers only manufacturing defects for one year.
Σημείωση: Specifies restrictions or conditions on the warranty coverage.

Extended warranty

An additional warranty purchased to extend the coverage period beyond the standard warranty.
Παράδειγμα: Would you like to purchase an extended warranty for your new laptop for additional coverage?
Σημείωση: Extends the original warranty period or coverage.

Warranty claim

A request made to the manufacturer or seller for repair or replacement of a product covered under warranty.
Παράδειγμα: Please provide your proof of purchase when submitting a warranty claim for the faulty product.
Σημείωση: Refers to the action of requesting repair or replacement under the warranty.

Void the warranty

To invalidate or cancel the warranty due to actions or conditions not covered by the warranty terms.
Παράδειγμα: Opening the device's casing will void the warranty, so be careful if you want to maintain coverage.
Σημείωση: Indicates actions that can result in the loss of warranty coverage.

Warranty period

The specific duration during which the warranty coverage is valid.
Παράδειγμα: The warranty period for this appliance is two years from the date of purchase.
Σημείωση: Refers to the time frame within which the warranty is in effect.

Implied warranty

An unwritten guarantee that a product will meet certain quality and performance standards.
Παράδειγμα: In some states, there is an implied warranty of merchantability that applies to all sales of goods.
Σημείωση: Inherent guarantee imposed by law regardless of explicit warranty terms.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Warranty

Coverage

Coverage refers to what specific incidents or issues the warranty protects against, such as damage, wear and tear, or malfunctions.
Παράδειγμα: Does the warranty include accidental damage coverage or just manufacturer defects?
Σημείωση: Unlike warranty, which is a broader term, coverage is more specific and denotes the extent of protection.

Protection

Protection highlights the safeguarding aspect of a warranty, emphasizing security and assurance against potential risks or failures.
Παράδειγμα: To ensure extended protection, you may want to consider purchasing additional warranty coverage.
Σημείωση: Protection conveys a sense of proactive defense, whereas warranty typically involves reactive measures like repairs or replacements.

Warranty Service

Warranty service specifically refers to the assistance or maintenance provided under the terms of a warranty, often involving repairs or replacements as necessary.
Παράδειγμα: Contact customer support for warranty service if you encounter any issues with your product.
Σημείωση: This term encompasses the actual actions taken to fulfill the warranty, distinguishing it from the general concept of warranty as a form of protection.

Warranty - Παραδείγματα

The product comes with a one-year warranty.
The company offers a lifetime warranty on their products.
The warranty on this appliance is void if it is not used according to the instructions.

Γραμματική του Warranty

Warranty - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: warranty
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): warranties, warranty
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): warranty
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
warranty περιέχει 3 συλλαβές: war • ran • ty
Φωνητική μεταγραφή: ˈwȯr-ən-tē
war ran ty , ˈwȯr ən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Warranty - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
warranty: ~ 2300 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.