Diccionario
Inglés - Español
Analysis
əˈnæləsəs
Extremadamente Común
700 - 800
700 - 800
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

Análisis, Estudio detallado, Descomposición

Significados de Analysis en español

La palabra "análisis" se utiliza en inglés cotidiano para referirse al examen detallado de algo con el objetivo de comprenderlo mejor o extraer conclusiones. Se emplea en diversos contextos, incluyendo académicos, científicos, empresariales y cotidianos.

Ejemplos de uso:

  1. En un contexto académico: "The analysis of the data revealed significant trends." (El análisis de los datos reveló tendencias significativas.)
  2. En un entorno empresarial: "We need a thorough analysis of the market before launching the new product." (Necesitamos un análisis exhaustivo del mercado antes de lanzar el nuevo producto.)
  3. En la vida cotidiana: "Her analysis of the movie was very insightful." (Su análisis de la película fue muy perspicaz.)

El término "análisis" es comúnmente utilizado por estudiantes, investigadores, analistas de datos, profesionales de negocios y cualquier persona que busque entender o evaluar información. Es más frecuente en contextos formales, aunque también puede aparecer en conversaciones informales cuando se discuten opiniones o evaluaciones sobre un tema específico.

Frases comunes que incluyen "análisis":

  • "Conduct an analysis" (Realizar un análisis)
  • "Data analysis" (Análisis de datos)
  • "Literary analysis" (Análisis literario)

Errores comunes:

  • Confundir "analysis" con "analyses," que es el plural de "analysis." Es importante recordar que "analysis" se refiere a un solo análisis, mientras que "analyses" se refiere a múltiples análisis.
  • Usar "analyze" incorrectamente como sustantivo en lugar de su forma correcta "analysis."

Palabras relacionadas:

  • Sinónimos: examination (examen), assessment (evaluación), evaluation (evaluación).
  • Antónimos: synthesis (síntesis), overview (visión general).

Pronunciación: "Analysis" se pronuncia /əˈnæl.ɪ.sɪs/. La primera sílaba es débil y se pronuncia como "uh," mientras que la segunda sílaba se acentúa y suena como "nal."

Gramática: "Analysis" es un sustantivo no contable cuando se refiere a un proceso general, pero puede ser contable en contextos específicos (por ejemplo, "three analyses of the report").

Etimología: La palabra "analysis" proviene del griego "analusis," que significa "disolución" o "descomposición," reflejando la idea de descomponer algo en partes para su examen.

Significados de Analysis en español

Análisis

Ejemplo:
The analysis of the data is crucial for the project.
El análisis de los datos es crucial para el proyecto.
She conducted a thorough analysis of the financial statements.
Realizó un análisis exhaustivo de los estados financieros.
Uso: FormalContexto: Academic, scientific, or professional contexts
Nota: This is the most common translation of 'analysis' in Spanish and is widely used in various fields.

Estudio detallado

Ejemplo:
The book provides a detailed analysis of the historical events.
El libro ofrece un estudio detallado de los acontecimientos históricos.
The expert presented an in-depth analysis of the situation.
El experto presentó un estudio detallado de la situación.
Uso: FormalContexto: Academic or professional discussions
Nota: This translation emphasizes a thorough and detailed examination or study of a subject.

Descomposición

Ejemplo:
The chemical analysis revealed the decomposition of the compound.
El análisis químico reveló la descomposición del compuesto.
The analysis of the structure led to the identification of the elements.
La descomposición de la estructura llevó a la identificación de los elementos.
Uso: FormalContexto: Scientific or technical contexts
Nota: In specific technical contexts, 'análisis' can be used to refer to the decomposition or breakdown of a substance or structure for examination.

Los sinónimos de Analysis

examination

Examination refers to a detailed inspection or investigation of something to understand it better.
Ejemplo: The examination of the data revealed interesting patterns.
Nota: While analysis focuses on breaking down complex information to understand its components and relationships, examination emphasizes a thorough review or scrutiny of the subject.

evaluation

Evaluation involves assessing or judging the quality, significance, or value of something.
Ejemplo: The evaluation of the project's success was based on various criteria.
Nota: Analysis typically involves a more in-depth examination and interpretation of data, whereas evaluation focuses on making judgments or assessments based on specific criteria.

interpretation

Interpretation involves explaining or making sense of something, especially when it is open to different meanings or perspectives.
Ejemplo: His interpretation of the poem offered a fresh perspective on its meaning.
Nota: While analysis involves breaking down information to understand its components and relationships, interpretation focuses on explaining or giving meaning to the information.

exegesis

Exegesis refers to a critical explanation or interpretation of a text, particularly a religious or literary one.
Ejemplo: The exegesis of the religious text provided insights into its historical context.
Nota: Exegesis is often used in the context of interpreting religious texts or literary works, while analysis has a broader application in various fields for examining and understanding information.

Expresiones y frases comunes de Analysis

Break down

To analyze or examine something in detail, often to simplify or understand it better.
Ejemplo: Let's break down the data to better understand it.
Nota: This phrase implies a more detailed and thorough examination than just 'analysis.'

Dig into

To investigate or scrutinize something deeply, especially to discover information or insights.
Ejemplo: I need to dig into the report to find the key insights.
Nota: It suggests a more intensive and investigative approach compared to a standard analysis.

Get to the bottom of

To thoroughly investigate or understand the root cause of a problem or situation.
Ejemplo: We must get to the bottom of this issue through careful analysis.
Nota: It emphasizes a comprehensive understanding or resolution beyond a surface-level analysis.

Go through with a fine-tooth comb

To examine something very thoroughly and meticulously, leaving no detail unnoticed.
Ejemplo: The auditor went through the financial records with a fine-tooth comb.
Nota: This phrase implies an extremely detailed and meticulous examination beyond a standard analysis.

Get the big picture

To understand the overall or general perspective of a situation or information after detailed analysis.
Ejemplo: After analyzing all the data points, we need to step back and get the big picture.
Nota: It involves synthesizing the results of an analysis to see the broader implications or patterns.

Piece together

To assemble or construct a complete understanding or explanation from various parts or sources.
Ejemplo: We need to piece together the clues to form a coherent analysis of the situation.
Nota: It involves a process of synthesizing and integrating information to form a cohesive analysis.

Sift through

To sort through something methodically to find specific information or patterns.
Ejemplo: We must sift through the data to identify relevant trends.
Nota: It implies a careful examination to extract useful or relevant details from a larger set of information.

Expresiones cotidianas (jerga) de Analysis

Break it down

To simplify and examine various parts or elements in detail.
Ejemplo: Let's break it down step by step to analyze each component.
Nota: Similar to 'break down,' but more focused on breaking into smaller components.

Dive deep

To delve deeply or scrutinize thoroughly.
Ejemplo: We need to dive deep into the data to get a thorough analysis.
Nota: Implies going beyond surface-level examination.

Crunch the numbers

To perform calculations or analyze numerical data.
Ejemplo: I'll crunch the numbers to provide a detailed analysis of the statistics.
Nota: Specifically refers to analyzing numerical data rather than a general analysis.

Get into the nitty-gritty

To focus on the fine details or specific aspects.
Ejemplo: Let's get into the nitty-gritty of this report for a comprehensive analysis.
Nota: Emphasizes examining the intricate details rather than an overall analysis.

Analysis - Ejemplos

Analysis of the data showed a clear correlation between exercise and improved mental health.
El análisis de los datos mostró una clara correlación entre el ejercicio y la mejora de la salud mental.
The company conducted a thorough analysis of the market before launching their new product.
La empresa realizó un análisis exhaustivo del mercado antes de lanzar su nuevo producto.
The scientist used careful observation and analysis to draw conclusions about the behavior of the animals.
El científico utilizó una observación cuidadosa y un análisis para sacar conclusiones sobre el comportamiento de los animales.

Gramática de Analysis

Analysis - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: analysis
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): analyses, analysis
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): analysis
Sílabas, Separación y Acento
analysis contiene 3 sílabas: anal • y • sis
Transcripción fonética: ə-ˈna-lə-səs
anal y sis , ə ˈna səs (La sílaba roja es la acentuada)

Analysis - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
analysis: 700 - 800 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.