Diccionario
Inglés - Español
China
ˈtʃaɪnə
Extremadamente Común
600 - 700
600 - 700
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

porcelana, país: China, loza fina

Significados de China en español

La palabra "china" en inglés tiene varios usos en el lenguaje cotidiano, dependiendo del contexto. A continuación se describen sus aplicaciones más comunes.

  1. Uso como sustantivo:

    • "China" se refiere al país en Asia. Ejemplo: "I traveled to China last year." (Viajé a China el año pasado).
    • También se utiliza para referirse a la cultura, la comida o productos originarios de este país. Ejemplo: "I love Chinese food." (Me encanta la comida china).
  2. Uso como adjetivo:

    • "Chinese" se utiliza para describir algo relacionado con China. Ejemplo: "She studies Chinese history." (Ella estudia la historia china).
  3. Contextos de uso:

    • El término se puede utilizar en contextos formales e informales. En conversaciones cotidianas, es común hablar de "Chinese food" o "Chinese culture". En contextos más formales, como en informes o presentaciones, se puede referir a "the People's Republic of China" (la República Popular de China).
  4. Frases comunes:

    • "Chinese New Year" (Año Nuevo Chino): celebración importante en la cultura china.
    • "Takeout Chinese" (comida china para llevar): se refiere a comida china que se pide para consumir fuera del restaurante.
  5. Errores comunes:

    • Algunos hablantes pueden confundir "China" con "Chinese" al referirse a la nacionalidad o cultura. Es importante recordar que "China" es el nombre del país y "Chinese" es el adjetivo que lo describe.
  6. Palabras relacionadas:

    • Sinónimos: "Oriental" (aunque este término es menos específico y puede ser considerado obsoleto o inexacto).
    • Antónimos: No hay un antónimo directo, pero se puede considerar "Western" (occidental) en contextos de comparación cultural.
  7. Pronunciación:

    • "China" se pronuncia /ˈtʃaɪ.nə/ en inglés. Es importante prestar atención a la pronunciación de la "ch", que suena como "ch" en español.
  8. Gramática y etimología:

    • La palabra "China" proviene del latín "Sina", que a su vez se deriva del nombre de la dinastía Qin. En inglés, se ha utilizado desde el siglo XVI para referirse al país y su cultura.

Significados de China en español

porcelana

Ejemplo:
She collects antique china.
Ella colecciona porcelana antigua.
The delicate china teacup shattered on the floor.
La delicada taza de porcelana se hizo añicos en el suelo.
Uso: formalContexto: Referring to delicate ceramic or porcelain tableware.
Nota: Porcelana can also refer to the country China, so context is key to understanding the meaning.

país: China

Ejemplo:
I traveled to China last year.
Viajé a China el año pasado.
China has a rich cultural heritage.
China tiene un rico patrimonio cultural.
Uso: formalContexto: Referring to the country in East Asia.
Nota: The name of the country in Spanish is China, pronounced as 'CHEE-nah'.

loza fina

Ejemplo:
The wedding registry included fine china sets.
La lista de bodas incluía juegos de loza fina.
She inherited a set of exquisite china from her grandmother.
Heredó un juego de loza exquisita de su abuela.
Uso: formalContexto: Referring to high-quality ceramic tableware.
Nota: Loza fina is often used for special occasions or formal dining settings.

Los sinónimos de China

porcelain

Porcelain refers to a type of fine white ceramic material. It is often used to make decorative objects, tableware, and tiles.
Ejemplo: She collected delicate porcelain figurines from different countries.
Nota: Porcelain is a specific type of ceramic material known for its strength, translucence, and beauty, whereas 'china' is a more general term that can refer to ceramics in general or specifically to fine dinnerware.

ceramics

Ceramics are objects made from clay or other non-metallic minerals and hardened by firing at high temperatures. They can include pottery, tiles, and other items.
Ejemplo: The museum had a vast collection of ancient ceramics from various civilizations.
Nota: Ceramics is a broader term encompassing various objects made from clay or similar materials, including pottery and tiles, while 'china' specifically refers to fine porcelain or earthenware dinnerware.

earthenware

Earthenware is pottery made from clay that is fired at a relatively low temperature. It is often more porous and less durable than porcelain.
Ejemplo: The rustic earthenware bowls were perfect for serving soups and stews.
Nota: Earthenware specifically refers to pottery made from clay fired at low temperatures, which is more porous and less durable than porcelain. 'China' typically refers to higher-quality, more refined dinnerware.

Expresiones y frases comunes de China

China shop

Refers to a store that sells delicate and breakable items like ceramics or glassware. Used metaphorically to describe a situation where one must be cautious to avoid causing damage.
Ejemplo: Be careful with those delicate items, you don't want to break anything in this china shop.
Nota: The phrase 'china shop' does not refer to the country China but rather to a shop selling fragile items.

China doll

Describes a person, usually a girl or woman, who is delicate, fragile, and beautiful in appearance.
Ejemplo: She was dressed up like a china doll for the costume party.
Nota: The term 'china doll' is a metaphorical comparison of a person's delicate beauty to the fragile nature of a porcelain doll.

China syndrome

Originally referred to a hypothetical nuclear reactor meltdown where the core would melt through the Earth to China. Now used more broadly to describe a catastrophic situation or disaster.
Ejemplo: The nuclear power plant accident raised fears of a possible China syndrome scenario.
Nota: The term 'China syndrome' has evolved from its literal meaning to a metaphorical one, no longer directly related to the country China.

China plate

Refers to a plate made of fine porcelain or china, often associated with elegance and fragility.
Ejemplo: She dropped the china plate, and it shattered into pieces.
Nota: The term 'china plate' specifically denotes a plate made of china material, not related to the country China.

China cabinet

A piece of furniture designed to store and showcase fine china or other valuable items such as glassware or ceramics.
Ejemplo: The antique china cabinet displayed a collection of valuable porcelain figurines.
Nota: The term 'china cabinet' refers to a specific type of furniture for storing and displaying valuable items, not directly associated with the country China.

Not for all the tea in China

Indicates a strong refusal or reluctance to do something, emphasizing that the speaker would not do it under any circumstances.
Ejemplo: I wouldn't work for that company again, not for all the tea in China.
Nota: The phrase 'not for all the tea in China' uses the concept of vast quantities of tea in China to emphasize the extremity of the refusal.

China white

Refers to a high-grade, pure form of heroin that is often white or off-white in color.
Ejemplo: The substance they found in his possession was identified as China white, a potent form of heroin.
Nota: The term 'China white' specifically describes a type of heroin and is not directly related to the country China.

Expresiones cotidianas (jerga) de China

China

Slang term for 'mate' or 'friend'. Originates from Cockney rhyming slang where 'China plate' rhymes with 'mate'.
Ejemplo: Hey, mate, where's me old china? Haven't seen 'em all day.
Nota: The slang term 'China' is used informally to refer to a friend, while the original word 'China' refers to the country or porcelain.

China man

Australian slang term for a person of Chinese descent.
Ejemplo: That China man at the market always gives me a good deal on fruit.
Nota: The term 'China man' is a colloquial and potentially offensive way to refer to a person of Chinese ethnicity, while 'China' refers to the country.

China - Ejemplos

China is the most populous country in the world.
China es el país más poblado del mundo.
The Chinese government has implemented strict measures to control the spread of COVID-19.
El gobierno chino ha implementado medidas estrictas para controlar la propagación del COVID-19.
I love Chinese food, especially dumplings.
Me encanta la comida china, especialmente los dumplings.

Gramática de China

China - Nombre propio (Proper noun) / Nombre propio, singular (Proper noun, singular)
Lema: china
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): chinas
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): china
Sílabas, Separación y Acento
china contiene 2 sílabas: chi • na
Transcripción fonética: ˈchī-nə
chi na , ˈchī (La sílaba roja es la acentuada)

China - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
china: 600 - 700 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.