Diccionario
Inglés - Español
Foreign
ˈfɔrən
Extremadamente Común
600 - 700
600 - 700
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

extranjero, ajeno, forastero

Significados de Foreign en español

La palabra "foreign" en inglés se utiliza para describir algo que proviene de otro país o que es diferente de lo local. Es comúnmente empleada en contextos relacionados con la nacionalidad, la cultura, la lengua, y la política. A continuación se presentan ejemplos y contextos de uso.

Ejemplos de uso:

  1. Foreign language: Se refiere a un idioma que no es el nativo de una persona. Ejemplo: "I am learning a foreign language." (Estoy aprendiendo un idioma extranjero).

  2. Foreign policy: Hace referencia a las estrategias que un país utiliza en sus relaciones con otros países. Ejemplo: "The government is discussing its foreign policy." (El gobierno está discutiendo su política exterior).

  3. Foreign exchange: Se utiliza en el contexto financiero, refiriéndose al intercambio de monedas de diferentes países. Ejemplo: "I need to exchange my currency for foreign exchange." (Necesito cambiar mi moneda por divisas extranjeras).

  4. Foreign affairs: Se refiere a los temas o asuntos que involucran relaciones internacionales. Ejemplo: "He works in foreign affairs." (Él trabaja en asuntos exteriores).

La palabra "foreign" se usa en contextos tanto formales como informales, aunque es más frecuente en contextos formales, especialmente en la política, la economía y la educación.

Frases comunes:

  • "Foreign student": Estudiante extranjero.
  • "Foreign market": Mercado extranjero.
  • "Foreign investment": Inversión extranjera.

Errores comunes:

Un error común es confundir "foreign" con "foreigner". "Foreign" se refiere a algo que es de otro país, mientras que "foreigner" se refiere a una persona que es de otro país. Por ejemplo, "She is a foreigner" (Ella es una extranjera) y "This is a foreign product" (Este es un producto extranjero).

Palabras relacionadas:

  • Sinónimos: "Overseas" (en el extranjero), "alien" (extranjero, aunque este término puede tener connotaciones legales).
  • Antónimos: "Domestic" (doméstico), que se refiere a algo que es del propio país.

Pronunciación:

La palabra "foreign" se pronuncia /ˈfɔr.ɪn/ en inglés. Es importante prestar atención a la primera sílaba, que puede ser difícil para hablantes de español debido a su sonido y acentuación.

Gramática y etimología:

"Foreign" es un adjetivo que describe la calidad de ser de otro país. Proviene del latín "foris", que significa "fuera". Su uso se ha mantenido en el idioma inglés desde el siglo XIV.

Significados de Foreign en español

extranjero

Ejemplo:
I met a foreign student in my class.
Conocí a un estudiante extranjero en mi clase.
Foreign languages are important for communication.
Los idiomas extranjeros son importantes para la comunicación.
Uso: formalContexto: Referring to people, languages, or things from other countries.
Nota: The most common translation of 'foreign' in Spanish is 'extranjero'.

ajeno

Ejemplo:
She was in a foreign land, surrounded by strangers.
Ella estaba en una tierra ajena, rodeada de desconocidos.
The concept seemed foreign to him.
El concepto le parecía ajeno.
Uso: formalContexto: Referring to something unfamiliar or remote.
Nota: In some contexts, 'foreign' can be translated as 'ajeno' to convey a sense of unfamiliarity or alienation.

forastero

Ejemplo:
He felt like a foreigner in his own country.
Se sentía como un forastero en su propio país.
The town was wary of foreign visitors.
El pueblo desconfiaba de los visitantes forasteros.
Uso: formalContexto: Referring to someone or something that is not local or native.
Nota: 'Forastero' can be used to emphasize the outsider status of a person or thing.

Los sinónimos de Foreign

overseas

Overseas refers to a location across the sea or abroad, often in relation to one's own country.
Ejemplo: She traveled overseas for the first time last summer.
Nota: While 'foreign' can refer to anything outside one's own country, 'overseas' specifically emphasizes a location across the sea.

international

International pertains to activities or interactions between different countries.
Ejemplo: The company has expanded its international operations to Europe and Asia.
Nota: Unlike 'foreign,' which can refer to anything outside one's own country, 'international' specifically emphasizes the interaction between multiple countries.

alien

Alien describes something unfamiliar or strange, often with a connotation of being different or otherworldly.
Ejemplo: The customs and traditions of this culture seemed alien to me at first.
Nota: While 'foreign' typically refers to something originating from another country, 'alien' can also convey a sense of being strange or unfamiliar.

exotic

Exotic refers to something unusual, striking, or intriguing because of its foreign origin or unique qualities.
Ejemplo: She was fascinated by the exotic cuisine of the new restaurant in town.
Nota: Unlike 'foreign,' which simply means from another country, 'exotic' implies a sense of fascination or allure due to its uniqueness.

Expresiones y frases comunes de Foreign

Foreign country

Refers to a country that is not one's own or familiar to them.
Ejemplo: I've never been to a foreign country before.
Nota: The phrase specifies a country, not just anything that is foreign.

Foreign language

A language that is not native to the speaker.
Ejemplo: Learning a foreign language can open up new opportunities.
Nota: The phrase focuses on languages specifically.

Foreign exchange student

A student who temporarily attends school in a different country as part of an exchange program.
Ejemplo: We hosted a foreign exchange student from France last year.
Nota: It refers to a student participating in an exchange program.

Foreigner

A person from a different country or place.
Ejemplo: As a foreigner in this country, I try to learn about the local customs.
Nota: It specifically denotes a person, not just something that is foreign.

Foreign aid

Economic, military, or other assistance given by one country to another.
Ejemplo: The government provided foreign aid to the disaster-stricken region.
Nota: It refers to assistance provided between countries.

Foreign policy

A government's strategy in dealing with other nations.
Ejemplo: The president outlined the country's foreign policy regarding trade agreements.
Nota: It pertains to a government's approach to international relations.

Foreign investment

Investment made by a person or company in another country.
Ejemplo: The company attracted foreign investment to expand its operations.
Nota: It specifically involves investing in another country.

Expresiones cotidianas (jerga) de Foreign

Foreign accent

Describes the way a person speaks a language that is not native to them.
Ejemplo: Her foreign accent makes her stand out in the group.
Nota: Using 'foreign accent' implies a distinction in pronunciation or intonation.

Foreign film

Refers to a movie made in a language other than the viewer's native language.
Ejemplo: We watched an amazing foreign film with subtitles last night.
Nota: The term 'foreign film' emphasizes the origin of the movie and often indicates a greater exposure to diverse cinema.

Foreign cuisine

Denotes dishes or styles of cooking that are characteristic of a country or culture other than one's own.
Ejemplo: I love trying out different kinds of foreign cuisines when traveling.
Nota: It suggests the exploration of flavors and culinary traditions from around the world rather than sticking to familiar dishes.

Foreign concept

An idea or principle that is unfamiliar or not easily understood by someone.
Ejemplo: For many, budgeting regularly is a foreign concept.
Nota: Using 'foreign concept' emphasizes the lack of familiarity or understanding of a particular notion.

Foreign affair

A romantic or intimate relationship between individuals from different countries or cultures.
Ejemplo: Their relationship was described as a foreign affair due to cultural differences.
Nota: The term 'foreign affair' carries a connotation of cross-cultural romance or intrigue beyond a typical relationship.

Foreign land

A geographical area that is unknown or unfamiliar to the speaker.
Ejemplo: She longed to explore the mysteries of the foreign land she had only read about.
Nota: It emphasizes the idea of an unknown territory, often with a sense of wonder or curiosity.

Foreign - Ejemplos

The company hired a foreign consultant to help with their expansion plans.
La empresa contrató a un consultor extranjero para ayudar con sus planes de expansión.
I always feel a bit foreign when I visit a new country.
Siempre me siento un poco extranjero cuando visito un nuevo país.
She struggled to understand the foreign language instructions.
Ella luchó por entender las instrucciones en un idioma extranjero.

Gramática de Foreign

Foreign - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: foreign
Conjugaciones
Adjetivo (Adjective): foreign
Sílabas, Separación y Acento
foreign contiene 2 sílabas: for • eign
Transcripción fonética: ˈfȯr-ən
for eign , ˈfȯr ən (La sílaba roja es la acentuada)

Foreign - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
foreign: 600 - 700 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.