La palabra "reserved" se utiliza en inglés cotidiano para describir a una persona que es cautelosa, discreta o que no muestra sus emociones o pensamientos abiertamente. También puede referirse a algo que ha sido apartado o asignado para un uso específico.
Uso en contextos:
-
Describiendo personalidades: Se usa comúnmente para describir a personas que no son extrovertidas. Por ejemplo:
- "She is a reserved person who prefers to listen rather than speak."
- "Él es una persona reservada que prefiere observar antes de participar."
-
En situaciones sociales: Puede referirse a alguien que no se siente cómodo en grandes grupos o que tiende a mantener sus opiniones para sí mismo.
- "At the party, he was quite reserved and didn't engage much with others."
- "En la fiesta, él estaba bastante reservado y no interactuó mucho con los demás."
-
En contextos formales: Se utiliza para describir asientos o espacios que han sido asignados o apartados, como en restaurantes o teatros.
- "I have a reserved table for two at the restaurant."
- "Tengo una mesa reservada para dos en el restaurante."
Frases comunes:
- "Reserved seating" (asientos reservados).
- "Reserved personality" (personalidad reservada).
- "To be reserved" (ser reservado).
Errores comunes: Un error común es usar "reserved" para describir a alguien que es tímido. Aunque hay una relación, ser reservado no implica necesariamente timidez.
Palabras relacionadas:
- Sinónimos: "shy" (tímido), "reticent" (reticente), "aloof" (distante).
- Antónimos: "outgoing" (extrovertido), "sociable" (sociable).
Pronunciación: La pronunciación de "reserved" es /rɪˈzɜrvd/. Es importante enfatizar la segunda sílaba y asegurarse de pronunciar la "r" de manera clara.
Gramática y etimología: "Reserved" es un adjetivo que proviene del verbo "reserve", que significa apartar o reservar. Se utiliza en diversos tiempos verbales, pero como adjetivo, describe una característica de la persona o cosa en cuestión.