Dictionnaire
Anglais - Bulgare

Director

dɪˈrɛktər
Extrêmement Commun
600 - 700
600 - 700
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

директор, режисьор, управител

Significations de Director en bulgare

директор

Exemple:
The director of the school is very strict.
Директорът на училището е много строг.
She wants to become a director in a big company.
Тя иска да стане директор в голяма компания.
Utilisation: formalContexte: Used in professional settings, especially in education and corporate environments.
Note: The term 'директор' is commonly used to refer to someone in charge of an organization, such as a school or a business.

режисьор

Exemple:
The director of the film received an award.
Режисьорът на филма получи награда.
He has always dreamed of being a director in Hollywood.
Той винаги е мечтал да бъде режисьор в Холивуд.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in the context of film, theater, and television.
Note: This term specifically refers to someone who directs artistic performances or productions.

управител

Exemple:
The director of the bank made an important decision.
Управителят на банката взема важно решение.
She was appointed as the director of the project.
Тя беше назначена за управител на проекта.
Utilisation: formalContexte: Commonly used in business or organizational contexts where someone oversees operations.
Note: While 'директор' is often used, 'управител' can also refer to someone who manages a specific project or operation.

Les synonymes de Director

manager

A manager is someone who is in charge of directing and controlling a specific group of people or an organization, similar to a director.
Exemple: The store manager is responsible for overseeing daily operations.
Note: While a director typically oversees a broader scope of operations, a manager usually focuses on a specific department or team within an organization.

supervisor

A supervisor is a person who oversees and directs the work of others, ensuring that tasks are completed efficiently and according to guidelines.
Exemple: The production supervisor ensures that the workers follow safety protocols.
Note: A supervisor generally works more closely with the employees on a day-to-day basis compared to a director who may have a more strategic role.

chief

A chief is a person who holds the highest position or rank within an organization, often responsible for making important decisions and setting the overall direction.
Exemple: The chief executive officer (CEO) is responsible for setting the company's overall direction.
Note: While a director may oversee a specific department or function, a chief typically holds a top leadership position in the organization.

Expressions et phrases courantes de Director

Call the shots

To make the important decisions or be in charge.
Exemple: As the director of the project, she gets to call the shots on how it's executed.
Note: This phrase refers to having authority or control over a situation.

Behind the scenes

Working or operating out of public view, in secret or discreetly.
Exemple: The director works behind the scenes to ensure the production runs smoothly.
Note: This phrase implies working in a hidden or less visible role, unlike the more visible role of a director.

In the director's chair

Being in a position of leadership or control.
Exemple: After years of hard work, she finally found herself in the director's chair.
Note: This phrase emphasizes being in a position of authority, akin to a director leading a production.

Steer the ship

To be in control and guide a situation or organization.
Exemple: The director must steer the ship of the company through these turbulent times.
Note: This phrase alludes to directing and navigating a course, similar to a director guiding a project.

Take the helm

To take control or leadership of a situation or organization.
Exemple: After the resignation of the CEO, she had to take the helm of the company.
Note: This phrase emphasizes assuming control or leadership, much like a director taking charge of a production.

Director's cut

A version of a film or video edited according to the director's vision.
Exemple: The director's cut of the film includes scenes that were not shown in the theatrical release.
Note: This phrase specifically refers to a version of a film edited by the director, differing from the standard release.

In the director's seat

In a position of leadership or control, especially in a creative project.
Exemple: She found herself in the director's seat for the first time, nervous but excited.
Note: This phrase highlights being in a position of authority, like a director leading a project or team.

Director of operations

A person in charge of overseeing the day-to-day functioning of a company or organization.
Exemple: He was promoted to director of operations after demonstrating exceptional leadership skills.
Note: This phrase denotes a specific title within a company, responsible for operational management, different from a creative director in the arts.

Expressions courantes (argot) de Director

Bossman

Bossman is a slang term used to refer to someone in charge or a leader, like a director. It signifies authority and control in a less formal way.
Exemple: The bossman is calling the shots on this project.
Note:

Head honcho

Head honcho is a slang term used to refer to the person in a position of authority or the top leader, similar to a director. It implies the highest-ranking person within a group.
Exemple: The head honcho wants to see the final edit before it's released.
Note:

Top dog

Top dog is a colloquial term used to describe a person who holds the highest rank or authority within an organization, synonymous with a director. It suggests prominence and power.
Exemple: The top dog in the company is known for making bold decisions.
Note:

High muckamuck

High muckamuck is a playful slang term used humorously to refer to a person in a high-ranking or important position, resembling a director. It implies a position of influence with a touch of light-heartedness.
Exemple: The high muckamuck has approved the budget for the upcoming film.
Note:

Big cheese

Big cheese is a slang term used to refer to an important or influential person, akin to a director. It conveys a sense of prominence and authority in a slightly informal manner.
Exemple: The big cheese is not happy with the progress so far.
Note:

Main squeeze

Main squeeze is a humorous slang term used to refer to the most important or influential person in a particular context, like a director. It suggests a central figure who holds significant sway.
Exemple: The main squeeze has the final say on casting decisions.
Note:

Top banana

Top banana is a slang term used to refer to the person in a leadership position, similar to a director. It conveys authority and importance with a touch of informality.
Exemple: The top banana will announce the winners of the competition.
Note:

Director - Exemples

The director of the company is responsible for making important decisions.
Директорът на компанията е отговорен за вземането на важни решения.
The film director was praised for his unique vision and style.
Режисьорът на филма беше похвален за своята уникална визия и стил.
The school director announced the new policies for the upcoming academic year.
Директорът на училището обяви новите политики за предстоящата учебна година.

Grammaire de Director

Director - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: director
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): directors
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): director
Syllabes, Séparation et Accent
director contient 3 syllabes: di • rec • tor
Transcription phonétique: də-ˈrek-tər
di rec tor , ˈrek tər (La syllabe rouge est accentuée)

Director - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
director: 600 - 700 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.