Dictionnaire
Anglais - Tchèque

Say

seɪ
Extrêmement Commun
0 - 100
0 - 100
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

říct, povědět, vyjádřit, prohlásit, oznámit

Significations de Say en tchèque

říct

Exemple:
She said she would come.
Řekla, že přijde.
What did he say?
Co řekl?
Utilisation: informalContexte: Everyday conversation, reporting speech
Note: This is the most common translation for 'say' and is used in various contexts to indicate verbal communication.

povědět

Exemple:
Can you tell me what he said?
Můžeš mi povědět, co řekl?
I didn't mean to say that.
Nechtěl jsem to povědět.
Utilisation: informalContexte: Casual discussions, sharing information
Note: 'Povědět' is often used when referring to sharing information or telling stories.

vyjádřit

Exemple:
He expressed his feelings.
Vyjádřil své pocity.
It's hard to say how I feel.
Je těžké vyjádřit, jak se cítím.
Utilisation: formalContexte: Academic, emotional discussions
Note: This form is used when someone is articulating thoughts or emotions clearly.

prohlásit

Exemple:
He stated his opinion.
Prohlásil svůj názor.
They declared their intentions.
Prohlásili své úmysly.
Utilisation: formalContexte: Official statements, legal contexts
Note: 'Prohlásit' implies a more formal declaration or assertion, often used in official or legal scenarios.

oznámit

Exemple:
She announced the news.
Oznámila novinky.
They will announce a decision tomorrow.
Zítra oznámí rozhodnutí.
Utilisation: formalContexte: Public announcements, formal settings
Note: 'Oznámit' is typically used in contexts where information is being made public or shared with a group.

Les synonymes de Say

Tell

To communicate information or details to someone.
Exemple: She told me about her new job.
Note: While 'say' is more general, 'tell' often implies giving information to someone specific.

State

To express something formally or officially.
Exemple: He stated his opinion on the matter clearly.
Note: Unlike 'say,' 'state' carries a sense of formality or official declaration.

Express

To convey thoughts, feelings, or opinions.
Exemple: She expressed her gratitude for the help she received.
Note: Express emphasizes the act of conveying emotions or ideas more than just conveying information.

Mention

To refer to something briefly or casually.
Exemple: He mentioned that he would be late for the meeting.
Note: Mention is often used for bringing something up briefly or in passing.

Declare

To announce something officially or formally.
Exemple: The president declared that a new policy would be implemented.
Note: Declare is more forceful and official than 'say,' often used for making public statements.

Expressions et phrases courantes de Say

Say cheese

This is a phrase used to encourage people to smile when taking a photo.
Exemple: Everyone, say cheese for the camera!
Note: The word 'say' in this phrase is used to prompt an action (smiling) rather than just stating something.

Say the word

This means to make a request or indicate a desire for something.
Exemple: If you need help, just say the word and I'll come over.
Note: In this context, 'say' is used to convey giving permission or agreement when the word is spoken.

I can't say

This is used when someone is uncertain or doesn't have enough information to give a definite answer.
Exemple: Will it rain tomorrow? I can't say for sure.
Note: It indicates a lack of certainty or knowledge, different from just stating something as a fact.

Say the least

This expression is used to understate something negative or critical.
Exemple: His behavior was inappropriate, to say the least.
Note: It implies that the situation is even more extreme or severe than what is being stated.

Say what?

This is a colloquial way of asking someone to repeat or clarify what was just said, often in disbelief or surprise.
Exemple: You're moving to another country? Say what?
Note: It is an informal expression used in conversational language to seek clarification or express astonishment.

You don't say

This is a response used to show surprise or disbelief at something that was just mentioned.
Exemple: He won a scholarship? You don't say!
Note: It is a casual way of expressing astonishment, different from directly stating something.

Say the magic word

This is a phrase often used humorously to prompt someone to say 'please' when making a request.
Exemple: What do you say? Say the magic word!
Note: It involves prompting someone to use polite language in making a request, rather than just stating a command.

Expressions courantes (argot) de Say

Say no more

Used to indicate understanding or agreement without needing further explanation.
Exemple: A: I'll take care of it. B: Say no more.
Note: The slang term conveys a sense of immediate understanding compared to simply saying 'I understand.'

Say less

Expresses agreement, understanding, or confirmation with the preceding statement.
Exemple: A: Let's meet at 7. B: Say less, I'll be there.
Note: Equivalent to saying 'I agree' or 'I understand,' but in a more informal and concise way.

Says who?

Expresses disbelief or challenges the authority or truth of a statement.
Exemple: A: You can't do that. B: Says who?
Note: The slang term questions the credibility or source of information compared to a simple 'Who says?'

I say

Used to express personal opinion or disagreement with a statement.
Exemple: A: This movie is great. B: I say it's just okay.
Note: Adds emphasis to the speaker's opinion or viewpoint compared to saying 'I think' or 'in my opinion.'

Can't say no to that

Conveys strong agreement or inability to resist a tempting offer or suggestion.
Exemple: A: Want some pizza? B: Can't say no to that!
Note: Stronger than just saying 'Yes,' indicating strong positive feelings or enthusiasm.

Say - Exemples

I say hello to my neighbor every morning.
Každé ráno říkám ahoj svému sousedovi.
She always says thank you when someone helps her.
Vždy říká děkuji, když jí někdo pomůže.
They say that laughter is the best medicine.
Říkají, že smích je nejlepší medicína.
He didn't say anything during the meeting.
Během schůzky nic neřekl.

Grammaire de Say

Say - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: say
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): say
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): say
Verbe, passé simple (Verb, past tense): said
Verbe, participe passé (Verb, past participle): said
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): saying
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): says
Verbe, forme de base (Verb, base form): say
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): say
Syllabes, Séparation et Accent
Say contient 1 syllabes: say
Transcription phonétique: ˈsā
say , ˈsā (La syllabe rouge est accentuée)

Say - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
Say: 0 - 100 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.