Dictionnaire
Anglais - Danois
No
noʊ
Extrêmement Commun
300 - 400
300 - 400
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Nej, Ikke, Nej tak, Slet ikke, Overhovedet ikke
Significations de No en danois
Nej
Exemple:
Do you want to go out?
Vil du ud?
Is this your book?
Er dette din bog?
Utilisation: InformalContexte: Used to express disagreement or refusal.
Note: This is the most common translation of 'no' in Danish. It's used in everyday conversations.
Ikke
Exemple:
I do not want that.
Jeg vil ikke have det.
He is not coming.
Han kommer ikke.
Utilisation: Formal/InformalContexte: Used to negate a statement or action.
Note: 'Ikke' means 'not' and is often used in sentences to negate verbs.
Nej tak
Exemple:
Would you like some coffee? No, thank you.
Vil du have noget kaffe? Nej tak.
Do you want dessert? No, thank you.
Vil du have dessert? Nej tak.
Utilisation: Formal/InformalContexte: Used to politely decline offers.
Note: This phrase is a polite way to say 'no' when someone offers something.
Slet ikke
Exemple:
I don't want to go at all.
Jeg vil slet ikke gå.
He doesn't like it at all.
Han kan slet ikke lide det.
Utilisation: InformalContexte: Used to emphasize a strong refusal or disagreement.
Note: This phrase emphasizes that the speaker has no interest whatsoever.
Overhovedet ikke
Exemple:
I don't understand it at all.
Jeg forstår det overhovedet ikke.
She doesn't care at all.
Hun interesserer sig overhovedet ikke.
Utilisation: Formal/InformalContexte: Used to emphasize a total lack of agreement or interest.
Note: This is a stronger form of 'slet ikke' and is used in more emphatic contexts.
Les synonymes de No
negative
Negative implies refusal or denial.
Exemple: He gave a negative response to the proposal.
Note:
denial
Denial indicates a refusal to accept or agree with something.
Exemple: She shook her head in denial when asked if she had seen the missing keys.
Note:
disapproval
Disapproval suggests a lack of approval or agreement.
Exemple: The committee expressed their disapproval of the new policy.
Note:
refusal
Refusal indicates the act of declining or rejecting something.
Exemple: His refusal to participate in the project surprised everyone.
Note:
rejection
Rejection signifies the act of dismissing or turning down something.
Exemple: The job application was met with rejection due to lack of experience.
Note:
Expressions et phrases courantes de No
No way
An emphatic way of saying 'definitely not' or expressing disbelief.
Exemple: A: Did you finish all your homework already? B: No way, I still have a lot left to do.
Note:
No problem
Means 'it was not difficult for me to help' or 'you're welcome'.
Exemple: A: Thank you for helping me with my project. B: No problem, happy to assist.
Note:
No doubt
Expresses certainty or confidence in a statement.
Exemple: There is no doubt that she will succeed in her new job; she's very capable.
Note:
No can do
Means 'it is not possible' or 'I cannot do it'.
Exemple: A: Can you stay late to finish this project? B: No can do, I have a prior commitment.
Note:
No brainer
Refers to a decision or choice that is very easy to make because it is so obvious.
Exemple: Choosing the cheaper and more reliable option was a no-brainer for us.
Note:
No sweat
Means 'it's not a problem' or 'I can handle it'.
Exemple: A: Could you help me move this heavy table? B: No sweat, I got it.
Note:
No dice
Means 'no way' or 'it's not happening'.
Exemple: I asked if I could borrow his car, but it was no dice; he needed it for the weekend.
Note:
No strings attached
Means 'without any special conditions or obligations'.
Exemple: They offered to give us the extra furniture with no strings attached, so we accepted.
Note: The original word 'no' is used to negate, but in this phrase, it implies something positive without any restrictions.
Expressions courantes (argot) de No
Nah
Nah is a casual and informal way of saying no. It is commonly used in spoken language to show negation or refusal.
Exemple: A: Are you coming to the party? B: Nah, I have other plans.
Note: Nah conveys a more laid-back and informal tone compared to a straightforward 'no.'
Not a chance
Not a chance is a strong and emphatic way of rejecting a request or suggestion. It indicates that there is no possibility of something happening.
Exemple: A: Can you lend me some money? B: Not a chance, I'm broke.
Note: This phrase emphasizes the absolute refusal, unlike a simple 'no.'
Nope
Nope is a more informal and concise way of saying no. It is often used in casual conversations or when answering quickly.
Exemple: A: Did you finish your homework? B: Nope, I got caught up with other things.
Note: Nope is a shortened and somewhat playful version of 'no.'
Hell no
Hell no is a strongly negative response, indicating a firm refusal or disagreement with something proposed.
Exemple: A: Do you want to go skydiving? B: Hell no, I'm terrified of heights.
Note: Using 'Hell' before 'no' intensifies the refusal and adds emphasis to the response.
Nuh-uh
Nuh-uh is a playful and informal way of saying no. It is often used in a light-hearted or teasing manner.
Exemple: A: Can I borrow your car? B: Nuh-uh, I need it for work.
Note: Nuh-uh is a more whimsical and childlike variation of 'no.'
Nope, not happening
Nope, not happening is a straightforward and definitive way of rejecting a proposal or idea. It conveys a clear refusal.
Exemple: A: Want to go on a road trip this weekend? B: Nope, not happening, I have other commitments.
Note: This phrase combines a casual 'nope' with a stronger assertion that the suggested action will not occur.
Ain't gonna fly
'Ain't gonna fly' indicates that a proposal or idea is not acceptable or feasible. It suggests that the suggested action will not be approved or allowed.
Exemple: A: Can we reschedule the meeting to next week? B: Sorry, that ain't gonna fly, we need to meet the deadline.
Note: The use of 'ain't' and 'fly' in this phrase creates a colorful way of expressing refusal.
No - Exemples
No, I don't want to go to the party tonight.
The answer is a definite no.
It's no use trying to convince him, he won't change his mind.
Grammaire de No
No - Interjection (Interjection) / (Interjection)
Lemme: no
Conjugaisons
Adverbe (Adverb): no
Syllabes, Séparation et Accent
no contient 1 syllabes: no
Transcription phonétique: ˈnō
no , ˈnō (La syllabe rouge est accentuée)
No - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
no: 300 - 400 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.