Dictionnaire
Anglais - Allemand

Kind

kaɪnd
Extrêmement Commun
300 - 400
300 - 400
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

freundlich, nett, art

Significations de Kind en allemand

freundlich

Exemple:
She is a kind person.
Sie ist eine freundliche Person.
He has a kind heart.
Er hat ein freundliches Herz.
Utilisation: formal/informalContexte: Describing someone's personality or behavior
Note: This meaning refers to being friendly, caring, or warm towards others.

nett

Exemple:
He offered me a kind gesture.
Er machte mir eine nette Geste.
She gave me a kind smile.
Sie schenkte mir ein nettes Lächeln.
Utilisation: informalContexte: Referring to small acts of generosity or kindness
Note: This meaning implies doing something thoughtful or considerate for someone.

art

Exemple:
What kind of music do you like?
Was für eine Art von Musik magst du?
She enjoys all kinds of books.
Sie mag alle Arten von Büchern.
Utilisation: formalContexte: Referring to categories or types
Note: This meaning is used to classify or categorize items based on their type or nature.

Les synonymes de Kind

friendly

Being friendly implies a warm and pleasant attitude towards others, similar to being kind.
Exemple: She is known for her friendly and kind demeanor.
Note: Friendly may emphasize a more outgoing and sociable nature compared to the general sense of kindness.

compassionate

Compassionate refers to having a deep awareness of and sympathy for another's suffering, along with a desire to alleviate it.
Exemple: The nurse showed great compassion towards the patients.
Note: Compassionate conveys a stronger sense of empathy and a willingness to actively help those in need compared to simply being kind.

generous

Generous means giving more than is necessary or expected, often with a spirit of abundance and willingness to share.
Exemple: He is always generous with his time and resources.
Note: Generous emphasizes a willingness to give or share beyond what is typical, going beyond the basic sense of kindness.

benevolent

Benevolent describes a kind and charitable disposition, often associated with acts of goodwill and generosity.
Exemple: The billionaire's benevolent donations helped many people in need.
Note: Benevolent suggests a deliberate intention to do good and make a positive impact, often on a larger scale than simple acts of kindness.

Expressions et phrases courantes de Kind

Kill them with kindness

This phrase means to respond to someone's unkindness or hostility with kindness and generosity.
Exemple: Instead of arguing with her colleague, she decided to kill them with kindness by offering help and support.
Note: The phrase emphasizes responding positively to negativity.

Kindred spirits

This phrase refers to people who share similar attitudes, beliefs, or feelings.
Exemple: As soon as they met, they realized they were kindred spirits with similar interests and values.
Note: The phrase implies a deeper connection beyond just being kind.

In kind

This phrase means to respond to something in a similar manner or with a similar action.
Exemple: She returned the favor in kind by helping out when he needed assistance.
Note: The phrase indicates reciprocity or equivalence in actions.

Kind gesture

This phrase refers to a thoughtful or considerate act done to show kindness or goodwill.
Exemple: He made a kind gesture by offering his seat to the elderly lady on the bus.
Note: The phrase highlights a specific act of kindness.

Act of kindness

This phrase means a voluntary action done to help or benefit others without expecting anything in return.
Exemple: Performing random acts of kindness can greatly impact someone's day in a positive way.
Note: The phrase emphasizes the action of being kind.

Kind-hearted

This phrase describes someone who is genuinely kind, compassionate, and caring.
Exemple: Despite facing many challenges, she remained kind-hearted and always ready to help others.
Note: The phrase describes a person's character or nature.

Kind soul

This phrase refers to someone who is inherently good-hearted, compassionate, and empathetic.
Exemple: His gentle words and caring nature showed that he had a kind soul.
Note: The phrase suggests a deeper level of kindness within a person.

Expressions courantes (argot) de Kind

Kinda

Shortened form of 'kind of' indicating slight or moderate degree.
Exemple: I'm kinda tired after work.
Note: Informal spoken language form of expressing similarity or comparison.

Kinda sorta

Used to express uncertainty or indecisiveness.
Exemple: I kinda sorta like this movie, but it's not my favorite.
Note: Combination of 'kinda' and 'sorta' intensifying the meaning of slightness or moderation.

Kind of a big deal

Used sarcastically to imply arrogance or self-importance.
Exemple: He thinks he's kind of a big deal around here.
Note: Phrasal expression using 'kind of' to downplay the significance or importance.

Not my kind of thing

Indicates personal preference or taste.
Exemple: Action movies are not my kind of thing; I prefer romantic comedies.
Note: Using 'kind of' to specify preference or suitability of something.

Kind - Exemples

She is a kind person.
Sie ist eine freundliche Person.
What kind of music do you like?
Welche Art von Musik magst du?
He showed great kindness to his neighbor.
Er zeigte große Freundlichkeit gegenüber seinem Nachbarn.

Grammaire de Kind

Kind - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: kind
Conjugaisons
Adjectif, comparatif (Adjective, comparative): kinder
Adjectif, superlatif (Adjective, superlative): kindest
Adjectif (Adjective): kind
Nom, pluriel (Noun, plural): kinds, kind
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): kind
Syllabes, Séparation et Accent
kind contient 1 syllabes: kind
Transcription phonétique: ˈkīnd
kind , ˈkīnd (La syllabe rouge est accentuée)

Kind - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
kind: 300 - 400 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.