Dictionnaire
Anglais - Allemand
Never
ˈnɛvər
Extrêmement Commun
100 - 200
100 - 200
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
niemals, nie
Significations de Never en allemand
niemals
Exemple:
I will never forget you.
Ich werde dich niemals vergessen.
Never say never.
Niemals nie sagen.
Utilisation: formalContexte: Used to indicate that something will not happen at any time in the future.
Note: Niemals is a strong negative term indicating absolute refusal or denial.
nie
Exemple:
She never arrives on time.
Sie kommt nie pünktlich.
I never eat seafood.
Ich esse nie Meeresfrüchte.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to indicate that something does not happen at any time or on any occasion in the past, present, or future.
Note: Nie is a more general term for 'never', indicating a lack of occurrence without specifying a timeline.
Les synonymes de Never
Nevermore
Nevermore is a poetic and archaic synonym for never, often used in literary works and poetry.
Exemple: Quoth the raven, 'Nevermore.'
Note: Nevermore carries a more dramatic and poetic connotation compared to the straightforward 'never.'
At no time
At no time is a formal synonym for never, indicating that something did not happen at any point in time.
Exemple: At no time did she believe his excuses.
Note: At no time is more formal and emphasizes the absence of occurrence at any time.
Not once
Not once is a colloquial synonym for never, indicating that an action or event did not happen even once.
Exemple: Not once did he apologize for his behavior.
Note: Not once is more informal and conversational than the word 'never.'
Under no circumstances
Under no circumstances is a strong synonym for never, emphasizing that there are no conditions under which something should occur.
Exemple: Under no circumstances should you reveal your password to anyone.
Note: Under no circumstances is a more emphatic and serious expression compared to the simple 'never.'
Expressions et phrases courantes de Never
Never say never
This phrase means that one should not dismiss something as impossible or unlikely to happen in the future.
Exemple: I never thought I would enjoy spicy food, but never say never!
Note: The phrase 'Never say never' implies being open to possibilities, whereas 'never' alone simply indicates a lack of occurrence.
Never in a million years
This phrase emphasizes the extreme unlikelihood of something ever happening.
Exemple: I would never have expected her to become a professional dancer, not in a million years.
Note: The addition of 'in a million years' intensifies the emphasis on the impossibility, contrasting with the general sense of 'never.'
Better late than never
This phrase suggests that it is preferable for something to happen late than to not happen at all.
Exemple: I know I should have apologized earlier, but better late than never.
Note: The phrase acknowledges the delay in an action but highlights the importance of completing it eventually, unlike the absolute nature of 'never.'
Never a dull moment
This phrase describes a situation or place that is always lively, interesting, or full of activity.
Exemple: With their energetic dog around, there's never a dull moment in that house.
Note: While 'never' alone signifies absence, 'Never a dull moment' emphasizes the constant presence of excitement or activity.
Never mind
This phrase is used to dismiss something previously mentioned or to indicate that something is not important or relevant anymore.
Exemple: I was going to ask a question, but never mind, I figured it out.
Note: The phrase 'never mind' signals a change in focus or decision, contrasting with the permanent negation implied by 'never' alone.
Never look back
This phrase advises against dwelling on the past or regretting decisions made.
Exemple: After quitting his job, he decided to never look back and focus on his new career.
Note: The phrase 'Never look back' suggests a continuous forward movement without revisiting past actions, contrasting with the static nature of 'never.'
Never-never land
This phrase refers to a place or situation that is unrealistic, impractical, or overly idealistic.
Exemple: His ideas of a perfect society seem to belong in never-never land, disconnected from reality.
Note: The term 'never-never land' conveys a sense of fantasy or impossibility, distinct from the absolute negation conveyed by 'never' on its own.
Expressions courantes (argot) de Never
Never gonna give you up
This slang is derived from the song 'Never Gonna Give You Up' by Rick Astley, and is used to emphasize a strong commitment or promise.
Exemple: I told him I'd never gonna give you up on helping him with his project.
Note: The slang term 'Never gonna give you up' adds a sense of determination and dedication compared to just saying 'never.'
Never say die
This phrase means to never give up or surrender, to keep going despite difficulties or setbacks.
Exemple: Even though we faced many challenges, we decided to never say die and keep pushing forward.
Note: It conveys a sense of perseverance and resilience that is not present in the word 'never' alone.
Never ever
This term is a stronger way to emphasize that something will absolutely not happen or be done.
Exemple: I would never ever do something like that again.
Note: By using 'never ever,' the speaker underscores the certainty and firmness of their statement compared to just 'never.'
Never see the light of day
To say something will never see the light of day means it will never come to fruition or become known to the public.
Exemple: That idea will never see the light of day because it's simply not practical.
Note: This slang term suggests that the subject will not even have a chance to be recognized or realized, emphasizing its unlikelihood more strongly than just 'never.'
Never say boo
To never say boo means to remain silent or not speak at all, especially in situations where one is expected to say something.
Exemple: She's so shy that she never says boo in social situations.
Note: This term highlights a person's extreme quietness or reluctance to speak, going beyond the simple negation implied by 'never.'
Never a hair out of place
This phrase describes someone who is always perfectly groomed or impeccably organized, with nothing out of order.
Exemple: She's always so well put together, never a hair out of place.
Note: While 'never' denotes the absence of action or occurrence, 'never a hair out of place' emphasizes a flawless and meticulous state of being.
Never - Exemples
I never eat seafood.
Ich esse niemals Meeresfrüchte.
She never misses her morning run.
Sie verpasst niemals ihr morgendliches Joggen.
They never go to bed early.
Sie gehen niemals früh ins Bett.
He never forgets his keys.
Er vergisst niemals seine Schlüssel.
Grammaire de Never
Never - Adverbe (Adverb) / Adverbe (Adverb)
Lemme: never
Conjugaisons
Adverbe (Adverb): never
Syllabes, Séparation et Accent
Never contient 2 syllabes: nev • er
Transcription phonétique: ˈne-vər
nev er , ˈne vər (La syllabe rouge est accentuée)
Never - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
Never: 100 - 200 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.