Dictionnaire
Anglais - Grégoire
Aspect
ˈæspɛkt
Extrêmement Commun
800 - 900
800 - 900
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
όψη, διάσταση, όψη/γωνία, πλευρά
Significations de Aspect en grec
όψη
Exemple:
The aspect of the painting was breathtaking.
Η όψη του πίνακα ήταν εκπληκτική.
She considered every aspect of the problem before making a decision.
Εκείνη εξέτασε κάθε όψη του προβλήματος πριν πάρει απόφαση.
Utilisation: formalContexte: Art, discussion, analysis
Note: This meaning refers to the appearance or part of something, often used in discussions about art, design, or analysis.
διάσταση
Exemple:
We need to look at the social aspect of this issue.
Πρέπει να δούμε τη κοινωνική διάσταση αυτού του ζητήματος.
The project has many dimensions that need to be considered.
Το έργο έχει πολλές διαστάσεις που πρέπει να ληφθούν υπόψη.
Utilisation: formalContexte: Academic, discussions, analysis
Note: Here, 'aspect' refers to a dimension or facet of a larger issue, often used in academic or analytical contexts.
όψη/γωνία
Exemple:
From this aspect, the building looks modern.
Από αυτή την όψη, το κτίριο φαίνεται μοντέρνο.
Let's change our aspect on this situation.
Ας αλλάξουμε την όψη αυτής της κατάστασης.
Utilisation: informalContexte: Everyday conversation, discussions
Note: This usage emphasizes a viewpoint or angle regarding a situation, common in everyday conversation.
πλευρά
Exemple:
Each aspect of life has its challenges.
Κάθε πλευρά της ζωής έχει τις προκλήσεις της.
Consider this aspect when planning your trip.
Λάβε υπόψη αυτή την πλευρά όταν σχεδιάζεις το ταξίδι σου.
Utilisation: informalContexte: Casual discussions, life advice
Note: In this context, 'aspect' refers to a side or angle of life or situations, often used in casual conversations.
Les synonymes de Aspect
facet
A particular aspect or feature of something, especially of a problem or situation.
Exemple: One facet of the issue is its impact on the environment.
Note: Facet emphasizes a specific element or component within a larger context.
dimension
A particular part or feature of a situation, especially one that is essential to understanding it fully.
Exemple: The social dimension of the project needs to be considered.
Note: Dimension suggests a specific aspect that contributes to the overall understanding or scope of something.
perspective
A particular way of viewing or considering a situation, event, or problem.
Exemple: From a historical perspective, this event marked a turning point.
Note: Perspective focuses on the viewpoint or interpretation of a situation rather than just a specific aspect of it.
angle
A particular way of approaching or thinking about a problem or situation.
Exemple: Let's look at this issue from a different angle.
Note: Angle suggests a unique viewpoint or approach to understanding a situation.
Expressions et phrases courantes de Aspect
Aspect of life
This phrase refers to a particular part or feature of life that is significant or essential.
Exemple: Health is an important aspect of life.
Note: While 'aspect' generally refers to a particular part or feature of something, 'aspect of life' specifically highlights elements related to an individual's existence or experiences.
Different aspects
When discussing 'different aspects', it means considering various perspectives, elements, or dimensions of a situation or topic.
Exemple: They considered different aspects of the problem before making a decision.
Note: In this context, 'different aspects' emphasizes the need to examine multiple angles or facets of a subject, rather than just focusing on one.
Aspect ratio
In filmmaking and photography, 'aspect ratio' refers to the proportional relationship between the width and height of an image or screen.
Exemple: The movie was presented in a 16:9 aspect ratio.
Note: While 'aspect' typically denotes a particular feature or part, 'aspect ratio' specifically quantifies the relationship between width and height in visual media.
Aspect of a problem
This phrase highlights the need to thoroughly examine all components or facets of a problem or issue.
Exemple: Before proposing a solution, it's crucial to analyze every aspect of the problem.
Note: By specifying 'aspect of a problem', the focus is on understanding different elements contributing to a specific challenge, rather than just addressing the problem as a whole.
Positive aspect
When referring to a 'positive aspect', it denotes a favorable or advantageous feature or element of a situation.
Exemple: One positive aspect of this job is the opportunity for career growth.
Note: While 'aspect' generally indicates a particular feature, 'positive aspect' specifically emphasizes the beneficial or advantageous nature of that feature.
Aspect of culture
This phrase highlights a specific element or characteristic that contributes to the overall identity or expression of a particular culture.
Exemple: Language is an important aspect of culture.
Note: By mentioning 'aspect of culture', the focus is on components within a cultural context that shape beliefs, behaviors, or traditions.
Aspect of nature
When discussing an 'aspect of nature', it refers to a specific feature, phenomenon, or aspect related to the natural world.
Exemple: Exploring the biodiversity of a region is an exciting aspect of nature conservation.
Note: By specifying 'aspect of nature', it directs attention to various elements within the natural environment that are worth exploring or preserving.
Expressions courantes (argot) de Aspect
Aspect of
This informal expression is commonly used to refer to a particular facet or element within a broader topic or context.
Exemple: Let's talk about the work aspect of our relationship.
Note: It is a casual way of referring to a specific part or aspect within a larger concept.
Aspect out
In informal speech, 'aspect out' means to analyze or consider carefully the different aspects of a situation or problem.
Exemple: Let's aspect out the potential challenges before we proceed.
Note: The slang term 'aspect out' is more colloquial and implies a detailed examination of specific elements.
Aspected
In a more poetic or literary sense, 'aspected' suggests that something has been influenced or characterized by a particular aspect or factor.
Exemple: Her decision was aspected by her past experiences.
Note: This usage is more abstract and artistic, conveying a nuanced relationship between elements.
Aspectual
'Aspectual' describes a perspective or viewpoint on a specific aspect or dimension of a situation.
Exemple: His aspectual view on the matter differed from hers.
Note: It is a more specialized term, often used in academic or technical contexts to specify a particular aspect or quality.
Aspect - Exemples
The financial aspect of the project needs to be considered.
Ο οικονομικός τομέας του έργου χρειάζεται να ληφθεί υπόψη.
From my aspect, the situation looks quite different.
Από τη δική μου πλευρά, η κατάσταση φαίνεται αρκετά διαφορετική.
One of the most important aspects of her personality is her kindness.
Ένας από τους πιο σημαντικούς τομείς της προσωπικότητάς της είναι η καλοσύνη της.
Grammaire de Aspect
Aspect - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: aspect
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): aspects, aspect
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): aspect
Syllabes, Séparation et Accent
aspect contient 2 syllabes: as • pect
Transcription phonétique: ˈa-ˌspekt
as pect , ˈa ˌspekt (La syllabe rouge est accentuée)
Aspect - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
aspect: 800 - 900 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.