Dictionnaire
Anglais - Français
Chuckle
ˈtʃək(ə)l
Extrêmement Commun
800 - 900
800 - 900
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

rire doucement, rire sous cape, sourire en riant

Significations de Chuckle en français

Le mot "chuckle" en anglais désigne un rire léger, souvent discret, qui exprime amusement ou approbation. Il est utilisé dans des contextes informels et peut être employé par tout le monde, des enfants aux adultes. On l'utilise généralement lorsqu'une situation est drôle, mais pas au point de provoquer un éclat de rire.

Exemples d'utilisation :

  1. "She chuckled at the joke." (Elle a ri doucement à la blague.)
  2. "He couldn't help but chuckle when he saw the funny video." (Il n'a pas pu s'empêcher de rire doucement en voyant la vidéo drôle.)

Le mot "chuckle" peut également être utilisé dans des expressions comme :

  • "chuckle to oneself" (rire dans sa barbe) : signifiant rire discrètement sans que les autres ne s'en aperçoivent.
  • "a chuckle of approval" (un rire d'approbation) : signifiant un rire qui indique que l'on est d'accord ou satisfait.

Ce terme est principalement utilisé dans des contextes informels, tels que des conversations entre amis, des discussions familiales ou dans des écrits humoristiques. Il est moins courant dans des contextes formels, comme des discours ou des présentations professionnelles.

Erreurs courantes :
Les apprenants peuvent confondre "chuckle" avec des mots comme "laugh" (rire) ou "giggle" (rire étouffé), sans comprendre que "chuckle" se réfère à un rire plus subtil et moins bruyant.

Mots apparentés :

  • Synonymes : giggle (rire étouffé), snicker (rire moqueur).
  • Antonymes : cry (pleurer), frown (froncer les sourcils).

Prononciation : "Chuckle" se prononce /ˈtʃʌkəl/. La première syllabe est accentuée, et le "ch" se prononce comme dans "chocolat" en français.

Étymologie : Le mot "chuckle" vient du vieux verbe anglais "cucklen," qui signifie "rire doucement". Il est utilisé depuis le début du XVIIe siècle.

Significations de Chuckle en français

rire doucement

Exemple:
She couldn't help but chuckle at the joke.
Elle ne pouvait s'empêcher de rire doucement à la blague.
He chuckled to himself when he remembered the funny incident.
Il a ri doucement en se remémorant l'incident drôle.
Utilisation: informalContexte: Used in casual conversations when someone finds something amusing.
Note: The word 'chuckle' conveys a sense of quiet laughter, often implying amusement without being loud.

rire sous cape

Exemple:
They chuckled to themselves when they saw the surprise.
Ils ont ri sous cape en voyant la surprise.
She chuckled under her breath, not wanting to disturb anyone.
Elle a ri sous cape, ne voulant déranger personne.
Utilisation: informalContexte: Used when someone laughs quietly, often in a secretive or private manner.
Note: This usage implies a sense of shared understanding or inside joke.

sourire en riant

Exemple:
He chuckled with a smile while reading the comic.
Il a souri en riant en lisant la bande dessinée.
She chuckled, her eyes sparkling with joy.
Elle a souri en riant, ses yeux pétillant de joie.
Utilisation: informalContexte: Commonly used in friendly or light-hearted situations to express joy or amusement.
Note: This meaning emphasizes the combination of laughter and a smile, indicating happiness.

Les synonymes de Chuckle

laugh

To make sounds with the voice, showing happiness or amusement.
Exemple: She laughed at his joke.
Note: While chuckle is a quieter and more subdued form of laughter, laugh is a louder and more expressive form of showing amusement.

giggle

To laugh in a nervous, silly, or uncontrollable way.
Exemple: The children couldn't stop giggling during the funny movie.
Note: Giggle is often associated with a higher-pitched and more playful form of laughter compared to chuckle.

chortle

To chuckle gleefully or in satisfaction.
Exemple: He chortled with delight when he heard the news.
Note: Chortle conveys a sense of gleeful or triumphant laughter, often with a mix of chuckling and snorting sounds.

Expressions et phrases courantes de Chuckle

Have a chuckle

To enjoy a light-hearted laugh or find something amusing.
Exemple: Let's watch a comedy show and have a chuckle.
Note: This phrase emphasizes actively seeking out amusement or laughter.

Chuckle to oneself

To quietly laugh or giggle without making a lot of noise.
Exemple: He chuckled to himself while reading the funny comic strip.
Note: This phrase implies a more subdued or private form of amusement.

Chuckle at

To laugh quietly or mirthfully at something amusing.
Exemple: She couldn't help but chuckle at his silly jokes.
Note: This phrase indicates reacting with amusement specifically towards something.

Chuckle up one's sleeve

To quietly express amusement or satisfaction in a secretive or smug manner.
Exemple: She chuckled up her sleeve when she saw her rival trip over.
Note: This phrase suggests a subtle or hidden form of amusement, often related to feeling superior or pleased about something.

Chuckle away

To laugh heartily or continuously, often in a relaxed and carefree manner.
Exemple: The friends chuckled away as they reminisced about their school days.
Note: This phrase conveys a sense of shared enjoyment or laughter that persists over a period of time.

Chuckle under one's breath

To quietly laugh or snicker so that others may not hear.
Exemple: He chuckled under his breath when he heard the embarrassing story.
Note: This phrase highlights the secretive or discreet nature of the laughter.

Chuckle in agreement

To laugh softly in a way that indicates agreement or acknowledgment.
Exemple: They chuckled in agreement with the funny observation made by the speaker.
Note: This phrase shows amusement combined with a shared understanding or approval of a statement or situation.

Expressions courantes (argot) de Chuckle

Chucklehead

Chucklehead is a slang term used to refer to someone who is silly, foolish, or lacks common sense.
Exemple: Don't be such a chucklehead and pay attention in class.
Note: The slang term 'chucklehead' is derogatory and more disrespectful compared to just 'chuckle.'

Chuckles

Chuckles is a casual way to refer to laughter or small bursts of amusement.
Exemple: I asked him to stop with the jokes, but he just kept on with his chuckles.
Note: While 'chuckles' still relates to laughing, it may imply a continuous or repeated form of amusement rather than a one-time chuckle.

Chucklefest

Chucklefest is used to describe an event or situation where there is a lot of laughter or amusement.
Exemple: The comedy show turned into a real chucklefest with all the hilarious performances.
Note: The term 'chucklefest' emphasizes the abundance of laughter or amusement in a particular context.

Chucklebucket

Chucklebucket is a playful term used to describe someone who easily brings laughter or is always joking around.
Exemple: You can always count on John to be a chucklebucket at parties with his jokes.
Note: It is a playful and affectionate way to describe someone who is a constant source of amusement.

Chuckleberry

Chuckleberry is a slang term used to refer to someone who is a good friend and always makes you laugh.
Exemple: He's my trusty chuckleberry whenever I need a good laugh.
Note: It brings a sense of warmth and camaraderie by combining 'chuckle' with 'berry' to imply a sweet and dependable source of laughter.

Chuckle-ologist

Chuckle-ologist is a humorous term for someone who is skilled at or enjoys making others laugh.
Exemple: She's a real chuckle-ologist when it comes to finding humor in everyday situations.
Note: This term combines 'chuckle' with 'ologist' to playfully suggest expertise or passion in the field of laughter.

Chuckleberry Finn

Chuckleberry Finn is a slang term used to refer to someone who is clever, witty, or humorous.
Exemple: He's known as the Chuckleberry Finn of the office for his witty remarks.
Note: It combines 'chuckle' with the literary character 'Huckleberry Finn' to suggest a person with a quick wit and a knack for humor.

Chuckle - Exemples

She couldn't help but chuckle at his silly joke.
Elle ne pouvait s'empêcher de rire doucement à sa blague idiote.
The children were chuckling at the clown's funny antics.
Les enfants riaient doucement des pitreries du clown.
He tried to hide his chuckle behind his hand.
Il a essayé de cacher son rire derrière sa main.

Grammaire de Chuckle

Chuckle - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: chuckle
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): chuckles
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): chuckle
Verbe, passé simple (Verb, past tense): chuckled
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): chuckling
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): chuckles
Verbe, forme de base (Verb, base form): chuckle
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): chuckle
Syllabes, Séparation et Accent
chuckle contient 2 syllabes: chuck • le
Transcription phonétique: ˈchə-kᵊl
chuck le , ˈchə kᵊl (La syllabe rouge est accentuée)

Chuckle - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
chuckle: 800 - 900 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.