Dictionnaire
Anglais - Français
Door
dɔr
Extrêmement Commun
300 - 400
300 - 400
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

porte, porte, passage, entrée, issue

Significations de Door en français

Le mot "door" en anglais désigne un panneau mobile qui permet d'entrer ou de sortir d'un espace, comme une pièce ou un bâtiment. Il est utilisé dans une variété de contextes quotidiens, tant formels qu'informels.

Utilisation pratique :

  1. Contexte domestique : "Please close the door" (Veuillez fermer la porte) est une phrase courante dans un cadre familial. Les enfants peuvent dire "Can you open the door?" (Peux-tu ouvrir la porte ?) lorsqu'ils veulent entrer ou sortir d'une pièce.
  2. Contexte professionnel : Dans un bureau, on peut entendre "Knock on the door before entering" (Frappez à la porte avant d'entrer), ce qui montre un respect pour la vie privée.
  3. Contexte social : Lors d'une visite, on peut dire "I’ll get the door" (Je vais ouvrir la porte) pour indiquer qu'on va accueillir quelqu'un.

Phrases et expressions courantes :

  • "Behind closed doors" : utilisé pour décrire des discussions privées.
  • "At the door" : signifie que quelque chose est à l'entrée, par exemple, "The package is at the door" (Le colis est à la porte).
  • "When one door closes, another opens" : une expression qui signifie qu'une opportunité peut en remplacer une autre.

Erreurs fréquentes :
Les francophones peuvent confondre "door" avec "gate" (barrière), bien que "gate" désigne une entrée extérieure, souvent dans des clôtures ou des murs. Une autre erreur est d'utiliser "doors" au pluriel sans en avoir besoin, par exemple, "I have two doors" au lieu de "There are two doors" pour parler de plusieurs portes dans un bâtiment.

Mots connexes :

  • Synonymes : "entrance" (entrée), "portal" (portail), bien que ces termes aient des nuances spécifiques.
  • Antonymes : "exit" (sortie) désigne la sortie d'un espace.

Nuances de prononciation :
Le mot "door" se prononce /dɔːr/ en anglais américain et /dɔː/ en anglais britannique. La voyelle est prolongée, et le "r" est généralement prononcé en anglais américain mais peut être moins accentué en anglais britannique.

Grammaire et étymologie :
"Door" est un nom commun, et il peut être utilisé dans différentes constructions grammaticales. Son origine remonte à l'anglais ancien "doru", qui signifie une ouverture ou une entrée.

Significations de Door en français

porte

Exemple:
Please close the door.
Veuillez fermer la porte.
She opened the door slowly.
Elle a ouvert la porte lentement.
Utilisation: formalContexte: Used in everyday conversation when referring to the physical structure that serves as a barrier to an entrance.
Note: The word 'porte' can also refer to doors in various contexts such as 'porte d'entrée' (front door) or 'porte de garage' (garage door).

porte

Exemple:
The door to success is hard work.
La porte du succès est le travail acharné.
He opened the door to new opportunities.
Il a ouvert la porte à de nouvelles opportunités.
Utilisation: informalContexte: Used metaphorically to discuss opportunities or possibilities.
Note: In this context, 'porte' symbolizes access or entry into something new, not just a physical door.

passage

Exemple:
He stood at the door of the room.
Il se tenait au passage de la pièce.
The door between the two rooms was wide open.
Le passage entre les deux pièces était grand ouvert.
Utilisation: formalContexte: Refers to the doorway or entrance area, particularly in architectural discussions.
Note: The term 'passage' can also imply a corridor or hallway, so context is important to clarify meaning.

entrée

Exemple:
The door is the main entrance to the house.
La porte est l'entrée principale de la maison.
We decorated the door for the holiday.
Nous avons décoré l'entrée pour les fêtes.
Utilisation: formalContexte: Typically used when referring to the main entry point of a building.
Note: 'Entrée' is commonly used in contexts discussing access points in buildings or homes.

issue

Exemple:
The door to the issue was never opened.
La porte à l'issue n'a jamais été ouverte.
He found the door to the issue rather complicated.
Il a trouvé la porte à l'issue plutôt compliquée.
Utilisation: formalContexte: Used in discussions about problems or complicated situations.
Note: In this context, 'porte' is used metaphorically to refer to the possibilities or solutions to an issue.

Les synonymes de Door

entrance

An entrance is a way into a building or room.
Exemple: Please use the entrance on the left side.
Note: While a door is a physical barrier that can be opened or closed, an entrance refers to the opening or way into a space.

gateway

A gateway is an entrance or opening that can be closed off by a gate.
Exemple: The old castle had a grand gateway with intricate carvings.
Note: A gateway often implies a more grand or elaborate entrance compared to a simple door.

portal

A portal is a doorway or entrance, often with a mystical or fantastical connotation.
Exemple: The portal to the magical realm could only be opened with a special key.
Note: A portal is typically associated with a magical or otherworldly entrance, unlike a regular door.

access point

An access point is a place where entry or access is gained.
Exemple: The access point to the secure area requires a keycard for entry.
Note: An access point is a more technical term often used in the context of technology or security systems.

Expressions et phrases courantes de Door

Behind closed doors

This phrase means that something is done privately or secretly, away from public view.
Exemple: The decision was made behind closed doors.
Note: The phrase 'behind closed doors' emphasizes privacy or secrecy, while 'door' simply refers to the physical barrier.

Open the door to

To 'open the door to' something means to create an opportunity for it or allow it to happen.
Exemple: Learning a new language opens the door to new opportunities.
Note: In this idiom, 'open the door to' is metaphorical, indicating the unlocking of possibilities, whereas 'door' refers to a physical barrier.

Close the door on

To 'close the door on' something means to end or reject a particular possibility or opportunity.
Exemple: She closed the door on her past and started afresh.
Note: While 'door' represents a physical barrier, 'close the door on' implies shutting off a potential pathway or option.

Next door

When something is 'next door', it is located adjacent to or nearby a particular place.
Exemple: My best friend lives next door to me.
Note: In this phrase, 'next door' indicates proximity, whereas 'door' simply signifies an entryway.

Leave the door open

To 'leave the door open' means to keep an opportunity available or not fully close off a possibility.
Exemple: We decided to leave the door open for future collaboration.
Note: This phrase suggests maintaining a chance for something to happen, unlike 'door' which is a physical barrier.

At death's door

When someone is 'at death's door', they are very close to dying or extremely ill.
Exemple: After being sick for weeks, he was at death's door.
Note: This expression conveys a critical medical state, whereas 'door' simply refers to an entrance or exit.

Show someone the door

To 'show someone the door' means to ask someone to leave or dismiss them, often abruptly.
Exemple: After the argument, the boss showed him the door.
Note: While 'door' is a physical opening, 'show someone the door' signifies a forceful exit or dismissal.

Expressions courantes (argot) de Door

Knock on wood

This phrase is used to express a hope that something will happen or continue to happen. It is often said while physically knocking on wood to ward off bad luck.
Exemple: I hope we get the house we applied for, knock on wood.
Note: The original word

Door - Exemples

The door is locked.
La porte est verrouillée.
Please close the front door.
Veuillez fermer la porte d'entrée.
The gate is made of iron.
La grille est en fer.

Grammaire de Door

Door - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: door
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): doors
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): door
Syllabes, Séparation et Accent
door contient 1 syllabes: door
Transcription phonétique: ˈdȯr
door , ˈdȯr (La syllabe rouge est accentuée)

Door - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
door: 300 - 400 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.