Dictionnaire
Anglais - Français
Him
hɪm
Extrêmement Commun
0 - 100
0 - 100
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

Lui, Lui-même, Lui (used for emphasis)

Significations de Him en français

Le mot "him" est un pronom personnel en anglais, utilisé pour désigner une personne de sexe masculin à la troisième personne du singulier. Il est employé principalement comme complément d'objet direct ou indirect dans une phrase.

Utilisation quotidienne

  1. Complément d'objet direct :

    • Exemples :
      • "I saw him yesterday." (Je l'ai vu hier.)
      • "She loves him." (Elle l'aime.)
    • Contexte : Utilisé dans des conversations informelles et formelles.
  2. Complément d'objet indirect :

    • Exemples :
      • "I gave him a book." (Je lui ai donné un livre.)
      • "Can you tell him the news?" (Peux-tu lui dire les nouvelles ?)
    • Contexte : Utilisé dans des contextes variés, aussi bien formels qu'informels.
  3. Expressions courantes :

    • "Give him a hand." (Donne-lui un coup de main.)
    • "He is with him." (Il est avec lui.)
    • "I don't trust him." (Je ne lui fais pas confiance.)
    • Contexte : Utilisé dans des situations quotidiennes, souvent dans des échanges amicaux ou professionnels.

Erreurs courantes

  • Confusion avec "he" : "Him" est utilisé comme complément, tandis que "he" est utilisé comme sujet. Par exemple, "He is my friend" (Il est mon ami) versus "I like him" (Je l'aime).
  • Omission du pronom : En anglais, il est essentiel de ne pas omettre "him" lorsqu'il est nécessaire dans la phrase, ce qui peut changer le sens.

Mots liés

  • Synonymes : "his" (possessif), "the boy" (dans certains contextes).
  • Antonymes : "her" (pour désigner une personne de sexe féminin).

Prononciation

Le mot "him" se prononce /hɪm/. La prononciation est généralement claire et distincte, mais peut varier légèrement selon les accents régionaux.

Grammaire et étymologie

"Him" est un pronom d'origine vieil-anglaise, dérivant du terme "him" qui signifiait "à lui". En grammaire, il est classé comme un pronom objectif, utilisé après des verbes ou des prépositions.

L'utilisation correcte de "him" est essentielle pour une communication efficace en anglais, en particulier dans des contextes où la clarté est nécessaire.

Significations de Him en français

Lui

Exemple:
I saw him at the park.
Je l'ai vu au parc.
Can you ask him to call me?
Peux-tu lui demander de m'appeler?
Utilisation: InformalContexte: Used to refer to a male person already mentioned or known.
Note: In French, 'lui' is used as an object pronoun. When referring to a direct object, you might use 'le' instead.

Lui-même

Exemple:
He did it himself.
Il l'a fait lui-même.
He is proud of himself.
Il est fier de lui-même.
Utilisation: Formal/InformalContexte: Used for emphasis, indicating that the subject performed the action personally.
Note: 'Lui-même' is a reflexive form and emphasizes that the subject is the one performing the action.

Lui (used for emphasis)

Exemple:
It was him who solved the problem.
C'était lui qui a résolu le problème.
I want to talk to him specifically.
Je veux parler à lui spécifiquement.
Utilisation: InformalContexte: Used to emphasize the identity of a male person in a sentence.
Note: In this context, 'lui' is often used in a more conversational tone.

Les synonymes de Him

He

The pronoun 'he' is used to refer to a male person or animal.
Exemple: He is coming to the party tonight.
Note: Similar in meaning to 'him', but used as a subject pronoun instead of an object pronoun.

That guy

The phrase 'that guy' is a colloquial way to refer to a male person, often used in informal contexts.
Exemple: That guy over there is the one I was talking about.
Note: Less formal than using 'him', and adds a more informal or conversational tone.

The man

The phrase 'the man' is a way to refer to a male person, usually in a specific or identifiable context.
Exemple: The man in the suit is the CEO of the company.
Note: More specific and descriptive than using 'him', as it refers to a particular male individual.

Expressions et phrases courantes de Him

Give him a hand

To help or applaud someone.
Exemple: Let's give him a hand with carrying those boxes.
Note: The phrase uses 'him' to refer to a specific person receiving help or applause.

Leave him in the dust

To defeat someone easily or to move much faster than them.
Exemple: With his speed, he'll leave him in the dust during the race.
Note: The phrase uses 'him' to emphasize the person being defeated or outpaced.

Behind him

To be finished with a difficult or troubling situation.
Exemple: With all the hard work he's put in, failure is now behind him.
Note: The phrase uses 'him' to show that the difficulty is no longer affecting the person.

Count him out

To underestimate someone's abilities or chances of success.
Exemple: Don't count him out just yet; he always surprises us.
Note: The phrase uses 'him' to emphasize the person being underestimated.

Talk him into

To persuade or convince someone to do something.
Exemple: I finally talked him into joining us for the trip.
Note: The phrase uses 'him' to specify the person being persuaded.

Get on with him

To have a good relationship or rapport with someone.
Exemple: I can't stand working with him; I just can't get on with him.
Note: The phrase uses 'him' to refer to a specific individual in the context of a relationship.

Not look at him

To avoid looking at or interacting with someone due to negative feelings.
Exemple: I can't even look at him after what he did.
Note: The phrase uses 'him' to denote the specific person causing the negative emotions.

Expressions courantes (argot) de Him

Himbo

A himbo is a male character who is attractive but perceived as being unintelligent or airheaded.
Exemple: He may not be the smartest guy in the room, but he's a total himbo.
Note: The term himbo combines 'him' with 'bimbo,' which is typically used to describe a woman who is attractive but stereotypically deemed unintelligent.

Himster

A himster is a term that combines 'him' with 'hipster' and refers to a guy who follows current trends or fashions, especially in an exaggerated or unconventional way.
Exemple: He's such a himster, always cracking jokes and making everyone laugh.
Note: While 'hipster' typically describes a specific subculture, 'himster' specifically denotes a guy who aligns with or exaggeratedly embodies hipster characteristics.

Him-larious

Him-larious is a play on words combining 'him' and 'hilarious,' used to humorously describe something he does or says that is amusing.
Exemple: His jokes are always so him-larious; I can't help but laugh!
Note: This term is a wordplay that emphasizes the humor coming specifically from him, adding a touch of whimsy to the expression of hilarity.

Him - Exemples

He gave the book to him
Il lui a donné le livre.
I saw him at the park.
Je l'ai vu au parc.
I gave him a present.
Je lui ai donné un cadeau.
She loves him very much.
Elle l'aime beaucoup.

Grammaire de Him

Him - Pronom (Pronoun) / Pronom personnel (Personal pronoun)
Lemme: he
Conjugaisons
Syllabes, Séparation et Accent
Him contient 1 syllabes: him
Transcription phonétique: im
him , im (La syllabe rouge est accentuée)

Him - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
Him: 0 - 100 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.