Dictionnaire
Anglais - Japonais
Tendency
ˈtɛndənsi
Très Commun
~ 2300
~ 2300
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
傾向 (けいこう), 傾向性 (けいこうせい), 性質 (せいしつ), 習性 (しゅうせい)
Significations de Tendency en japonais
傾向 (けいこう)
Exemple:
There is a tendency for students to procrastinate.
学生は先延ばしにする傾向がある。
This data shows a tendency towards increased sales.
このデータは売上の増加傾向を示している。
Utilisation: FormalContexte: Used in discussions related to statistics, behavior, or general observations.
Note: Commonly used in both spoken and written Japanese, especially in academic or analytical contexts.
傾向性 (けいこうせい)
Exemple:
The tendency of the weather to change suddenly is concerning.
天気が突然変わる傾向性は心配だ。
There is a tendency in the market towards eco-friendly products.
市場には環境に優しい製品への傾向性がある。
Utilisation: FormalContexte: Used in scientific or technical contexts to describe inherent tendencies in various phenomena.
Note: More technical than 傾向, often used in research papers or specialized discussions.
性質 (せいしつ)
Exemple:
His tendency to be late is well-known.
彼が遅れる性質はよく知られている。
Her tendency to be overly critical can be frustrating.
彼女の過度に批判的な性質はイライラさせることがある。
Utilisation: InformalContexte: Used to describe personal traits or characteristics in casual conversations.
Note: Refers more to inherent characteristics rather than statistical tendencies.
習性 (しゅうせい)
Exemple:
Cats have a tendency to sleep a lot.
猫はよく寝る習性がある。
He has a tendency to bite his nails, which is a bad habit.
彼は爪を噛む習性があり、それは悪い習慣だ。
Utilisation: InformalContexte: Often used to describe behaviors or habits of animals or people in everyday situations.
Note: Implies a habitual behavior rather than a statistical tendency.
Les synonymes de Tendency
trend
A general direction in which something is developing or changing.
Exemple: There is a trend towards healthier eating among young people.
Note: Trend often implies a more widespread or prevailing direction compared to tendency.
inclination
A person's natural tendency to feel or act in a particular way.
Exemple: She has an inclination towards music and art.
Note: Inclination focuses more on an individual's personal leaning or preference.
propensity
An innate inclination or natural tendency to behave in a particular way.
Exemple: He has a propensity for taking risks in his business ventures.
Note: Propensity often suggests a strong or habitual tendency towards a specific behavior.
predilection
A preference or special liking for something; a bias in favor of something.
Exemple: She has a predilection for classic literature.
Note: Predilection implies a strong preference or fondness for a particular thing or activity.
Expressions et phrases courantes de Tendency
have a tendency to
This phrase means to have a usual or frequent inclination to do something.
Exemple: She has a tendency to arrive late to meetings.
Note: This phrase adds more emphasis and specificity compared to just using 'tendency.'
tendency to do something
This phrase indicates a likelihood or inclination towards a particular action or behavior.
Exemple: There seems to be a tendency to procrastinate when it comes to studying for exams.
Note: This phrase is a more direct way of expressing a common behavior pattern.
on the tendency
This phrase suggests that something is moving or progressing in a certain direction.
Exemple: The team's performance is on the tendency to improve with the new coach.
Note: This phrase implies a current state or trend rather than a fixed characteristic.
show a tendency
This phrase means to demonstrate a pattern or inclination towards a specific behavior or outcome.
Exemple: Recent studies show a tendency for people to spend more time on social media.
Note: This phrase focuses on providing evidence or data to support the observed tendency.
bucking the tendency
This phrase means to go against or defy the expected trend or pattern.
Exemple: Despite the economic downturn, our company is bucking the tendency and experiencing growth.
Note: This phrase highlights a deliberate deviation from the norm or expected behavior.
resist the tendency
This phrase means to actively fight against or oppose a natural inclination or behavior.
Exemple: It's important to resist the tendency to give up when faced with challenges.
Note: This phrase emphasizes the effort or willpower required to counteract a typical response.
follow a tendency
This phrase implies adhering to a common behavior or pattern that is typical for a person or group.
Exemple: Many individuals follow a tendency to seek comfort in familiar routines.
Note: This phrase suggests a more passive acceptance or alignment with a prevalent behavior.
Expressions courantes (argot) de Tendency
leaning towards
This slang term implies a tendency or preference towards a particular action or choice.
Exemple: I'm leaning towards watching a movie tonight instead of going out.
Note: It suggests a casual or informal inclination rather than a formal tendency.
inclined
When someone is 'inclined' towards something, it means they have a natural tendency or preference towards it.
Exemple: She's inclined to believe in supernatural phenomena.
Note: It emphasizes a predisposition or natural leaning, often used in a subjective context.
heading for
This term suggests a likely future outcome or tendency based on current actions or decisions.
Exemple: With his reckless behavior, he's heading for trouble.
Note: It indicates a direction or trajectory rather than an established pattern of behavior.
drift
To 'drift' in this context means to have a gradual tendency or movement towards something.
Exemple: She tends to drift towards romantic relationships rather than casual flings.
Note: It conveys a subtle and gradual inclination, often implying a lack of firm direction.
veering towards
When someone is 'veering towards' something, it means they are moving or shifting towards a particular tendency or preference.
Exemple: His fashion sense seems to be veering towards vintage styles lately.
Note: It connotes a possible change in direction or choice, with a sense of movement or deviation from a previous norm.
gravitating towards
To 'gravitate towards' something implies a natural tendency or inclination towards a specific domain or choice.
Exemple: She's gravitating towards a career in music rather than business.
Note: It suggests a strong and natural pull or attraction, often used for significant life choices or preferences.
sideways
When something goes 'sideways', it means it deviates or strays from the expected or intended course.
Exemple: His humor tends to go sideways in serious situations.
Note: It implies an unexpected or unconventional tendency, often with a sense of unpredictability or humor.
Tendency - Exemples
Tendency to procrastinate is a common problem.
The current trend in fashion is oversized clothing.
The government's tendency to ignore the needs of the poor is concerning.
Grammaire de Tendency
Tendency - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: tendency
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): tendencies, tendency
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): tendency
Syllabes, Séparation et Accent
tendency contient 3 syllabes: ten • den • cy
Transcription phonétique: ˈten-dən(t)-sē
ten den cy , ˈten dən(t) sē (La syllabe rouge est accentuée)
Tendency - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
tendency: ~ 2300 (Très Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.