Dictionnaire
Anglais - Coréen

Money

ˈməni
Extrêmement Commun
200 - 300
200 - 300
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

돈, 자금, 재원, 금전, 화폐

Significations de Money en coréen

Exemple:
I need to save more money.
나는 더 많은 돈을 저축해야 해.
Do you have any money?
돈이 좀 있어?
Utilisation: informalContexte: Everyday conversation, personal finance discussions.
Note: This is the most common and general term for money in Korean.

자금

Exemple:
The project requires additional funds.
그 프로젝트는 추가 자금이 필요하다.
We need to secure financing for the new business.
새로운 사업을 위한 자금을 확보해야 한다.
Utilisation: formalContexte: Business, finance, and formal discussions.
Note: This term is often used in formal contexts, especially in relation to funding and financial resources.

재원

Exemple:
The government allocated resources for education.
정부는 교육을 위한 재원을 배분했다.
We should diversify our financial resources.
우리는 재원을 다양화해야 한다.
Utilisation: formalContexte: Government, financial planning, and policy discussions.
Note: This term is used in contexts involving resource allocation and budgeting.

금전

Exemple:
He is facing financial difficulties.
그는 금전적인 어려움에 직면해 있다.
She lent me some money.
그녀는 나에게 금전을 빌려주었다.
Utilisation: formal/informalContexte: Discussions about money, debts, and financial issues.
Note: This term can be used both formally and informally, but is more common in written contexts.

화폐

Exemple:
The currency in Korea is won.
한국의 화폐는 원이다.
Different countries have different currencies.
나라마다 화폐가 다르다.
Utilisation: formalContexte: Economics, finance, and discussions about currency.
Note: This term specifically refers to currency, as in the physical money used for transactions.

Les synonymes de Money

cash

Cash refers to physical currency in the form of coins or banknotes.
Exemple: I paid for the groceries with cash.
Note: Cash specifically refers to physical money, whereas 'money' can encompass various forms of currency.

currency

Currency is a system of money used in a particular country or region.
Exemple: Different countries have their own currencies.
Note: Currency is a broader term that encompasses different types of money used in various regions, whereas 'money' is a more general term.

funds

Funds refer to money that is set aside for a specific purpose or organization.
Exemple: The organization raised funds for a charity event.
Note: Funds typically refer to money allocated for a specific purpose, while 'money' is a more general term.

capital

Capital can refer to financial assets or the money used to start or expand a business.
Exemple: The company invested capital in expanding its operations.
Note: Capital often specifically refers to money used for investment or business purposes, whereas 'money' has a broader usage.

wealth

Wealth refers to a large amount of money, assets, or possessions.
Exemple: He amassed great wealth through his successful business ventures.
Note: Wealth specifically denotes a significant amount of money or assets, whereas 'money' is a more general term.

Expressions et phrases courantes de Money

Break the bank

To spend all of one's money or exceed one's budget.
Exemple: I can't afford that luxury vacation; it would break the bank.
Note: The phrase 'break the bank' implies a significant financial loss or strain.

Cost an arm and a leg

To be very expensive.
Exemple: The new iPhone costs an arm and a leg, but it's worth it.
Note: This phrase exaggerates the high cost of something by comparing it to the value of body parts.

Money talks

Wealth can influence people and situations.
Exemple: In negotiations, money talks; offering more can often sway decisions.
Note: This phrase highlights the persuasive power of money in various contexts.

Go Dutch

To share expenses equally, especially in a restaurant.
Exemple: Let's go Dutch and split the bill for dinner.
Note: This phrase refers to sharing costs rather than specifically mentioning money.

Pinch pennies

To be thrifty or frugal; to try to save money by spending as little as possible.
Exemple: I have to pinch pennies this month to save for my trip.
Note: This idiom emphasizes the act of being careful with small amounts of money to save overall.

Rolling in dough

To be very wealthy or rich.
Exemple: After winning the lottery, he's rolling in dough.
Note: This phrase conveys a sense of abundance and luxury associated with being rich.

Put your money where your mouth is

To back up what you say with action or financial support.
Exemple: If you believe in your idea, put your money where your mouth is and invest in it.
Note: This phrase emphasizes the need for concrete action or financial commitment to prove one's sincerity or confidence.

Expressions courantes (argot) de Money

Bucks

Bucks is a slang term for dollars. It is commonly used to refer to money in a casual way.
Exemple: I'll pay you back fifty bucks tomorrow.
Note: Bucks specifically refers to US dollars, so it is more localized than the general term 'money'.

Cabbage

Cabbage is a slang term for money, particularly referring to paper money or banknotes.
Exemple: I need some cabbage to pay the rent.
Note: The term 'cabbage' is more specific and unusual compared to the general term 'money'.

Dough

Dough is a common slang term for money, often used informally in everyday conversations.
Exemple: I've got some extra dough to spend on the weekend.
Note: Dough is a more informal and colloquial term compared to the formal term 'money'.

Greenbacks

Greenbacks is a slang term for US paper currency, particularly referring to dollar bills.
Exemple: He handed me a wad of greenbacks as payment.
Note: Greenbacks specifically denotes US currency, making it more specific than the general term 'money'.

Moolah

Moolah is a slang term for money, often used informally to mean a significant amount of cash.
Exemple: I need to save up some extra moolah for vacation.
Note: Moolah adds a sense of informality and emphasis compared to the neutral term 'money'.

Cheddar

Cheddar is a slang term for money, particularly used to describe a large amount of wealth or earnings.
Exemple: He just landed a big contract, so he's swimming in cheddar now.
Note: Cheddar is more colorful and vivid compared to the neutral term 'money'.

Money - Exemples

I need some money to buy groceries.
나는 장을 보기 위해 이 필요해.
He inherited a lot of money from his grandfather.
그는 할아버지에게서 많은 을 물려받았어.
She earns a lot of money as a lawyer.
그녀는 변호사로서 많은 을 벌어.

Grammaire de Money

Money - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: money
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): moneys, monies, money
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): money
Syllabes, Séparation et Accent
money contient 2 syllabes: mon • ey
Transcription phonétique: ˈmə-nē
mon ey , ˈmə (La syllabe rouge est accentuée)

Money - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
money: 200 - 300 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.