Dictionnaire
Anglais - Néerlandais
Necessary
ˈnɛsəˌsɛri
Extrêmement Commun
500 - 600
500 - 600
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
noodzakelijk, vereist, onontbeerlijk, belangrijk, verplicht
Significations de Necessary en néerlandais
noodzakelijk
Exemple:
It is necessary to complete the form.
Het is noodzakelijk om het formulier in te vullen.
Water is necessary for life.
Water is noodzakelijk voor het leven.
Utilisation: formalContexte: Used in contexts requiring obligation or essential needs.
Note: This term is often used in formal writing or speech, particularly in academic or official contexts.
vereist
Exemple:
A visa is required for travel to that country.
Een visum is vereist voor reizen naar dat land.
Experience is necessary for this position.
Ervaring is vereist voor deze functie.
Utilisation: formalContexte: Commonly used in legal, administrative, or professional settings.
Note: Indicates something that must be done or possessed.
onontbeerlijk
Exemple:
This tool is indispensable for the job.
Dit gereedschap is onontbeerlijk voor het werk.
Good communication is indispensable in a team.
Goede communicatie is onontbeerlijk in een team.
Utilisation: formalContexte: Used when emphasizing the importance of something that cannot be done without.
Note: Often implies a stronger necessity than 'noodzakelijk'.
belangrijk
Exemple:
It is important to save money.
Het is belangrijk om geld te sparen.
It is important to eat healthily.
Het is belangrijk om gezond te eten.
Utilisation: informalContexte: Used in everyday conversation to express significance or necessity.
Note: While not a direct translation of 'necessary', it conveys a similar sense of importance.
verplicht
Exemple:
Wearing a seatbelt is mandatory.
Het dragen van een autogordel is verplicht.
Attendance is mandatory for this meeting.
Aanwezigheid is verplicht voor deze vergadering.
Utilisation: formalContexte: Used in contexts where rules or laws dictate necessity.
Note: Implies legal or formal obligations.
Les synonymes de Necessary
essential
Essential refers to something that is absolutely necessary or crucial for a particular purpose or outcome.
Exemple: Water is essential for life.
Note: Essential emphasizes the importance and indispensability of something.
vital
Vital describes something that is extremely important or necessary for survival, success, or well-being.
Exemple: Sleep is vital for good health.
Note: Vital conveys a sense of critical importance or necessity.
required
Required indicates that something is necessary or obligatory in a specific situation or context.
Exemple: A valid passport is required for international travel.
Note: Required implies a mandate or obligation to have or do something.
indispensable
Indispensable means absolutely necessary or essential, without which a task or goal cannot be accomplished.
Exemple: Teamwork is indispensable for achieving our goals.
Note: Indispensable stresses the idea of being so crucial that it cannot be dispensed with.
Expressions et phrases courantes de Necessary
Necessary evil
Something that is undesirable but must be accepted or tolerated because it is essential.
Exemple: Some people view paying taxes as a necessary evil.
Note: The phrase 'necessary evil' implies that something is crucial or unavoidable despite being unpleasant, emphasizing a sense of obligation or inevitability.
Make something necessary
To cause something to become essential or required.
Exemple: Your procrastination has made a trip to the store necessary.
Note: It signifies the action or event that leads to a situation where something becomes crucial or obligatory.
If necessary
Indicating that something may be needed or required under certain circumstances.
Exemple: You can call me if necessary to clarify any doubts.
Note: It suggests a condition or circumstance where something might be needed, providing a conditional aspect to the necessity.
Absolutely necessary
Emphasizing that something is completely essential or indispensable.
Exemple: It is absolutely necessary to wear a seatbelt while driving.
Note: It intensifies the importance of something being essential, leaving no room for doubt or alternative options.
Not necessary
Indicating that something is not essential or required.
Exemple: It's not necessary to bring your own laptop; we provide them for the workshop.
Note: It explicitly states that something is not obligatory or crucial, offering a choice or alternative.
Necessary condition
A condition that must be fulfilled for a particular result or outcome to be achieved.
Exemple: Having a valid passport is a necessary condition for international travel.
Note: It specifies a requirement or prerequisite that must be met for a specific purpose or goal.
Expressions courantes (argot) de Necessary
Necessity
Used to emphasize something that is essential or required.
Exemple: Coffee is a morning necessity for her.
Note: Necessity is a more informal way to refer to something that is necessary.
Must-have
Something that is highly desirable or essential.
Exemple: This book is a must-have for anyone interested in history.
Note: Must-have implies that the item is not just necessary but also very desirable.
Needful
Requiring to be done; necessary or essential.
Exemple: I've done all the needful to ensure the event runs smoothly.
Note: Needful is a less common term for something that is needed or necessary.
Crucial
Of great importance; necessary.
Exemple: The final presentation is crucial for our chances of winning the contract.
Note: Crucial highlights the critical nature of something, indicating its significance beyond just being necessary.
Key
Of paramount or crucial importance.
Exemple: Communication is key in any successful relationship.
Note: Key implies that the item is pivotal or central, not just necessary.
Necessary - Exemples
It is necessary to wear a helmet while riding a bike.
Het is noodzakelijk om een helm te dragen tijdens het fietsen.
Water is an essential and indispensable element for life.
Water is een essentieel en onmisbaar element voor het leven.
The company deemed it necessary to invest in new technology.
Het bedrijf achtte het noodzakelijk om te investeren in nieuwe technologie.
Grammaire de Necessary
Necessary - Adjectif (Adjective) / Adjectif (Adjective)
Lemme: necessary
Conjugaisons
Adjectif (Adjective): necessary
Nom, pluriel (Noun, plural): necessaries
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): necessary
Syllabes, Séparation et Accent
necessary contient 3 syllabes: nec • es • sary
Transcription phonétique: ˈne-sə-ˌser-ē
nec es sary , ˈne sə ˌser ē (La syllabe rouge est accentuée)
Necessary - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
necessary: 500 - 600 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.