Dictionnaire
Anglais - Polonais
Tax
tæks
Extrêmement Commun
500 - 600
500 - 600
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
podatek, opodatkowanie, obciążenie podatkowe, opłata
Significations de Tax en polonais
podatek
Exemple:
I need to pay my taxes by the end of the month.
Muszę zapłacić mój podatek do końca miesiąca.
The government increased the tax on cigarettes.
Rząd zwiększył podatek na papierosy.
Utilisation: formalContexte: Used in financial, legal, or governmental discussions about taxation.
Note: The word 'podatek' refers specifically to taxes imposed by the government on income, property, or goods.
opodatkowanie
Exemple:
Taxation can be a complex issue.
Opodatkowanie może być skomplikowaną kwestią.
The taxation system needs reform.
System opodatkowania wymaga reformy.
Utilisation: formalContexte: Used in discussions about tax policy and systems.
Note: 'Opodatkowanie' refers to the process or system of levying taxes.
obciążenie podatkowe
Exemple:
The tax burden on middle-class families is increasing.
Obciążenie podatkowe dla rodzin klasy średniej rośnie.
They are trying to reduce the tax burden for small businesses.
Próbują zmniejszyć obciążenie podatkowe dla małych firm.
Utilisation: formalContexte: Used in economic discussions about the impact of taxes on individuals and businesses.
Note: 'Obciążenie podatkowe' refers to the amount of tax that individuals or entities must pay.
opłata
Exemple:
You have to pay a fee for late tax filing.
Musisz zapłacić opłatę za spóźnione złożenie zeznania podatkowego.
This tax is an additional fee on your income.
Ten podatek to dodatkowa opłata na twoje dochody.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in everyday situations referring to various fees or charges.
Note: 'Opłata' can refer to fees that are not strictly taxes but are charged for services or late payments.
Les synonymes de Tax
levy
To levy a tax means to impose or collect it officially.
Exemple: The government decided to levy a tax on luxury goods.
Note: Levy is often used in a formal or legal context.
duty
A duty is a tax on goods that are imported or exported.
Exemple: Import duties on foreign goods have been increased.
Note: Duty specifically refers to taxes on goods being imported or exported.
tariff
A tariff is a tax or duty to be paid on a particular class of imports or exports.
Exemple: The new tariff on steel imports has affected the local industry.
Note: Tariff is used specifically in the context of international trade.
assessment
An assessment is the process of determining the value of something for taxation purposes.
Exemple: The property tax assessment was based on the market value of the house.
Note: Assessment is more about evaluating the value of something for tax purposes.
Expressions et phrases courantes de Tax
Taxing task
This phrase refers to a task that is difficult, demanding, or exhausting.
Exemple: Studying for the exam was a taxing task.
Note: The phrase uses 'taxing' in a figurative sense to describe the difficulty of the task, rather than the literal sense of imposing a tax.
Tax evasion
Tax evasion is the illegal act of not paying taxes owed to the government.
Exemple: The company was caught engaging in tax evasion.
Note: While 'tax' refers to the mandatory financial charge imposed by the government, 'tax evasion' specifically denotes the illegal act of avoiding paying taxes.
Tax break
A tax break is a reduction in taxes granted by the government to encourage certain behavior or to stimulate economic growth.
Exemple: The government announced a new tax break for small businesses.
Note: Unlike a tax, which is a mandatory payment, a tax break is a benefit or incentive in the form of reduced taxes.
Tax refund
A tax refund is a reimbursement of excess taxes paid to the government, usually resulting from overpayment or tax credits.
Exemple: John was happy to receive a tax refund this year.
Note: In contrast to paying taxes, a tax refund involves receiving money back from the government due to overpayment or deductions.
Tax bracket
A tax bracket is a range of income subject to a specific tax rate, with higher earners placed in higher tax brackets.
Exemple: Individuals in higher tax brackets pay a larger percentage of their income in taxes.
Note: While 'tax' refers to the amount owed to the government, a 'tax bracket' defines the income range and corresponding tax rate applicable to individuals.
Tax hike
A tax hike is an increase in tax rates or the amount of taxes imposed by the government.
Exemple: The proposed budget includes a tax hike for wealthy individuals.
Note: Unlike a tax, which is the actual amount paid, a tax hike specifically refers to an increase in tax rates or amounts.
Tax deduction
A tax deduction is an amount that can be subtracted from a taxpayer's income before calculating the amount of tax owed, reducing the taxable income.
Exemple: Donating to charity can lead to a tax deduction on your annual tax return.
Note: While 'tax' is the amount owed to the government, a tax deduction reduces the taxable income on which taxes are calculated.
Expressions courantes (argot) de Tax
Taxman
Refers to the government tax collector or tax authority responsible for collecting taxes.
Exemple: The taxman cometh! Better make sure your taxes are in order.
Note: Colloquial term used to personify the entity responsible for collecting taxes.
Pay the piper
Means to bear the consequences of one's actions, often related to paying taxes or fulfilling obligations.
Exemple: If you want to enjoy the benefits of society, you have to pay the piper, and that means paying taxes.
Note: Metaphorical expression focusing on bearing consequences rather than simply paying taxes.
Chipping in
Refers to contributing or sharing the burden or cost, especially in terms of taxes or expenses.
Exemple: Everyone needs to chip in their fair share to cover taxes for the community center.
Note: Emphasizes the idea of collective participation and shared responsibility in contributing funds.
Dough
Slang term for money or cash, often used informally.
Exemple: I'm short on dough this month after paying my taxes.
Note: Informal term for money that can include taxes as part of the expenditure.
Skin in the game
Means to have a vested interest or personal stake in a particular situation or outcome, commonly used in tax contexts.
Exemple: When you pay taxes, you're not just a spectator, you have skin in the game with your investment in the country's infrastructure.
Note: Focuses on the idea of having a personal investment rather than just a financial obligation like paying taxes.
Tax - Exemples
The government increased the tax on cigarettes.
Rząd zwiększył podatek od papierosów.
I have to pay a lot of tax this year.
Muszę w tym roku zapłacić dużo podatku.
The company is trying to avoid paying taxes.
Firma stara się unikać płacenia podatków.
Grammaire de Tax
Tax - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: tax
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): taxes, tax
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): tax
Verbe, passé simple (Verb, past tense): taxed
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): taxing
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): taxes
Verbe, forme de base (Verb, base form): tax
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): tax
Syllabes, Séparation et Accent
tax contient 1 syllabes: tax
Transcription phonétique: ˈtaks
tax , ˈtaks (La syllabe rouge est accentuée)
Tax - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
tax: 500 - 600 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.