Dictionnaire
Anglais - Polonais
Worker
ˈwərkər
Extrêmement Commun
500 - 600
500 - 600
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
pracownik, robotnik, zatrudniony, pracujący
Significations de Worker en polonais
pracownik
Exemple:
She is a dedicated worker in the marketing department.
Ona jest oddanym pracownikiem w dziale marketingu.
The factory employs over a hundred workers.
Fabryka zatrudnia ponad sto pracowników.
Utilisation: formalContexte: Used in professional and workplace settings to refer to employees or staff.
Note: This is the most common translation for 'worker' in a job-related context.
robotnik
Exemple:
The workers protested for better wages.
Robotnicy protestowali o lepsze płace.
He is a factory worker who specializes in assembly.
On jest robotnikiem fabrycznym, który specjalizuje się w montażu.
Utilisation: formal/informalContexte: Typically used to refer to manual laborers or blue-collar workers.
Note: This term can carry a historical connotation related to labor movements.
zatrudniony
Exemple:
Every worker deserves fair treatment.
Każdy zatrudniony zasługuje na sprawiedliwe traktowanie.
The rights of workers should be protected.
Prawa zatrudnionych powinny być chronione.
Utilisation: formalContexte: Used in legal or rights-based discussions about employment.
Note: This term emphasizes the status of being employed rather than the nature of the work.
pracujący
Exemple:
She is a hard worker, always putting in extra hours.
Ona jest pracującą, zawsze spędza dodatkowe godziny w pracy.
A good worker is essential for the success of any project.
Dobry pracujący jest niezbędny do sukcesu każdego projektu.
Utilisation: informalContexte: Used to describe someone who is actively engaged in work, often in a more casual way.
Note: This term can be used to describe the act of working rather than the role of an employee.
Les synonymes de Worker
employee
An employee is a person who works for another person or a company in return for payment.
Exemple: The company hired several new employees to work on the project.
Note: While a worker is a more general term that can refer to anyone who works, an employee specifically denotes someone who works for an employer.
laborer
A laborer is a person engaged in physical work, especially in manual labor.
Exemple: The construction site employed many skilled laborers to complete the building.
Note: A laborer typically performs physical tasks, whereas a worker can encompass a broader range of roles and responsibilities.
staff
Staff refers to all the people employed by a particular organization, especially for administrative or service tasks.
Exemple: The hotel staff ensures that guests have a pleasant stay.
Note: While worker is a more generic term, staff specifically refers to employees collectively within an organization.
artisan
An artisan is a skilled worker who creates products by hand, often using traditional methods.
Exemple: The artisan crafted a beautiful piece of pottery using traditional techniques.
Note: An artisan is typically associated with craftsmanship and skilled manual work, whereas a worker can have a broader scope of job roles.
Expressions et phrases courantes de Worker
blue-collar worker
Blue-collar worker refers to someone who performs manual labor, typically in a factory or industrial setting.
Exemple: My dad has been a blue-collar worker at the factory for over 20 years.
Note: The term 'blue-collar worker' specifically highlights the type of work being done, whereas 'worker' is a more general term.
hard worker
A hard worker is someone who puts in a lot of effort and dedication into their work.
Exemple: Sarah is a hard worker who always goes the extra mile to get things done.
Note: While 'worker' simply denotes someone who works, 'hard worker' emphasizes the strong work ethic and diligence of the person.
factory worker
A factory worker is someone employed in a manufacturing plant or factory.
Exemple: Factory workers have been protesting for better working conditions.
Note: Similar to 'blue-collar worker,' 'factory worker' specifies the type of work environment where the person is employed.
team player
A team player is someone who collaborates well with others, contributes to group efforts, and puts the team's goals ahead of individual interests.
Exemple: John is a great team player; he always helps his colleagues and works well in groups.
Note: This phrase goes beyond the idea of an individual worker and focuses on the ability to work effectively with others in a team setting.
office worker
An office worker is someone whose job primarily involves working in an office environment.
Exemple: As an office worker, Sarah spends most of her day at a desk working on the computer.
Note: Compared to the general term 'worker,' 'office worker' specifies the work setting and type of tasks typically associated with office-based roles.
manual laborer
A manual laborer is someone who performs physical work that often requires strength and endurance.
Exemple: The construction site employs many manual laborers for heavy lifting and physical tasks.
Note: The term 'manual laborer' emphasizes the physical nature of the work, distinguishing it from more cognitive or administrative roles that a general 'worker' may encompass.
dedicated employee
A dedicated employee is someone who is committed to their job, reliable, and consistently performs at a high level.
Exemple: Jane is a dedicated employee who always meets deadlines and exceeds expectations.
Note: While 'worker' can refer to anyone who works, 'dedicated employee' highlights the loyalty, commitment, and exceptional performance of the individual.
Expressions courantes (argot) de Worker
grafter
A grafter is someone who works hard and diligently, often putting in extra effort or hours to achieve their goals.
Exemple: John is a real grafter; he works long hours to get the job done.
Note: This term places emphasis on the hard work and dedication of the worker.
hustler
A hustler refers to someone who is proactive and resourceful in getting things done, often through unconventional means.
Exemple: She's a hustler in the workplace, always finding new ways to increase productivity.
Note: This term implies a level of cunning and determination in achieving success beyond traditional methods.
grind
The grind refers to the hard work, effort, and perseverance required to achieve success, especially in challenging or demanding situations.
Exemple: It's a tough grind working two jobs, but he does it to support his family.
Note: This term highlights the repetitive and often difficult nature of the work.
pro
A pro is someone who is highly skilled, efficient, and capable in their work, often demonstrating expertise and professionalism.
Exemple: She's a real pro at handling difficult customers; she always knows the right thing to say.
Note: This term emphasizes the high level of competence and experience of the worker.
workaholic
A workaholic is a person who compulsively works excessively and finds it difficult to disengage from work, often at the expense of other activities or personal well-being.
Exemple: Dave is such a workaholic that he never takes a day off.
Note: This term carries a negative connotation, suggesting an unhealthy obsession with work.
busy bee
A busy bee is someone who is constantly active and involved in various tasks or projects, often appearing industrious and hardworking.
Exemple: She's always buzzing around the office like a busy bee, taking on multiple tasks at once.
Note: This term conveys a sense of constant activity and productivity, akin to the busy nature of a bee in a hive.
mover and shaker
A mover and shaker refers to someone who is influential and actively involved in making things happen, especially in driving change or progress.
Exemple: As a key manager, she's known as a real mover and shaker in the industry.
Note: This term suggests not only working hard but also having a significant impact and influence within a particular sphere.
Worker - Exemples
The worker is responsible for assembling the parts.
Pracownik jest odpowiedzialny za montaż części.
The company hired a new worker to help with the project.
Firma zatrudniła nowego pracownika, aby pomóc w projekcie.
The factory replaced some of its workers with robots.
Fabryka zastąpiła niektórych swoich pracowników robotami.
Grammaire de Worker
Worker - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: worker
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): workers
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): worker
Syllabes, Séparation et Accent
worker contient 2 syllabes: work • er
Transcription phonétique: ˈwər-kər
work er , ˈwər kər (La syllabe rouge est accentuée)
Worker - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
worker: 500 - 600 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.