Dictionnaire
Anglais - Roumain

Cart

kɑrt
Extrêmement Commun
500 - 600
500 - 600
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

Cărucior, Carucior (de lemn, pentru transport), Măsuță de cărucior (mobilă), Cărucior de copil

Significations de Cart en roumain

Cărucior

Exemple:
I pushed the cart through the grocery store.
Am împins căruciorul prin magazinul de alimente.
She filled her cart with fresh vegetables.
Ea a umplut căruciorul cu legume proaspete.
Utilisation: informalContexte: Shopping, grocery stores, markets
Note: Căruciorul este folosit de obicei în magazine pentru a transporta produse. Este un termen comun în România.

Carucior (de lemn, pentru transport)

Exemple:
The horse pulled a wooden cart filled with hay.
Calul a tras un carucior din lemn plin cu fân.
They used a cart to move the heavy stones.
Au folosit un carucior pentru a muta pietrele grele.
Utilisation: informalContexte: Transportation, farming, construction
Note: Acest tip de cărucior este adesea folosit în agricultură sau în construcții pentru a transporta materiale.

Măsuță de cărucior (mobilă)

Exemple:
The waiter brought a cart with desserts to our table.
Ospătarul a adus o măsuță de cărucior cu deserturi la masa noastră.
We had a cart for drinks during the party.
Am avut o măsuță de cărucior pentru băuturi în timpul petrecerii.
Utilisation: formal/informalContexte: Dining, events, parties
Note: Această utilizare se referă la un cărucior folosit pentru a servi mâncarea sau băuturile la evenimente.

Cărucior de copil

Exemple:
She took the baby out in the cart for a walk.
Ea a dus copilul afară în cărucior la plimbare.
Make sure to buckle the baby in the cart.
Asigură-te că îl fixezi pe copil în cărucior.
Utilisation: informalContexte: Parenting, childcare
Note: Căruciorul de copil este un accesoriu esențial pentru părinți, folosit pentru a transporta copiii mici.

Les synonymes de Cart

Trolley

A trolley is a wheeled vehicle typically used for carrying goods or luggage.
Exemple: She loaded her groceries onto the trolley and wheeled it to the checkout counter.
Note: Trolley is commonly used in British English and can refer to both a shopping cart and a streetcar.

Wagon

A wagon is a four-wheeled vehicle used for transporting goods or people.
Exemple: The children played with the wagon, pulling each other around the yard.
Note: Wagon is typically larger and more robust than a cart, often used for heavier loads or transportation.

Buggy

A buggy is a small, light vehicle with four wheels, typically pushed by hand.
Exemple: She pushed her baby in the buggy while shopping at the mall.
Note: Buggy is often used to refer to a stroller or a lightweight cart for transporting children or small items.

Barrow

A barrow is a flat rectangular frame with handles at each end, used for carrying loads.
Exemple: The gardener used a barrow to carry soil and plants around the garden.
Note: Barrow is more specialized and often used in gardening or construction contexts.

Expressions et phrases courantes de Cart

Off the cart

To be out of control or extreme in behavior or emotions.
Exemple: After losing the game, his emotions were completely off the cart.
Note: The original word 'cart' refers to a vehicle used for transporting goods, while 'off the cart' describes being out of control or extreme.

Put the cart before the horse

To do things in the wrong order or with incorrect priorities.
Exemple: You can't start building a house without a plan; don't put the cart before the horse.
Note: The original word 'cart' refers to a vehicle, but 'putting the cart before the horse' is a metaphorical expression about doing things in the wrong sequence.

Carte blanche

Complete freedom or authority to act as one wishes.
Exemple: The director gave the designer carte blanche to decorate the set as he pleased.
Note: While 'carte blanche' contains the word 'cart,' its meaning is about giving someone unrestricted freedom or authority.

Upset the apple cart

To disrupt or disturb a stable situation or plan.
Exemple: His unexpected resignation really upset the apple cart at the company.
Note: The original word 'cart' refers to a vehicle, but 'upsetting the apple cart' is about causing a disruption in a situation.

Keep one's cards close to one's chest

To keep one's plans, thoughts, or strategies secret.
Exemple: She never reveals her true intentions; she always keeps her cards close to her chest.
Note: While 'cart' refers to a vehicle, 'keeping one's cards close to one's chest' is a metaphorical expression about keeping secrets or being discreet.

Expressions courantes (argot) de Cart

Go-kart

A small racing car with a low body and four wheels, designed for racing on a track.
Exemple: Let's go have some fun driving go-karts at the amusement park.
Note: Derived from 'kart' as a shortened form of 'cart', it specifically refers to a small racing car.

Cartwheel

A gymnastic move in which a person makes a sideways revolving movement with the hands placed on the ground, legs and body form a circle.
Exemple: She did a perfect cartwheel to impress her friends at the beach.
Note: Although inspired by the circular shape of a cartwheel, it refers to a gymnastic movement rather than a wheel on a cart.

Cartoon

A simplified or exaggerated representation, often humorous, used to convey a message or entertain.
Exemple: I love watching cartoons on Sunday mornings with a bowl of cereal.
Note: While the term is derived from 'cartoon', which initially referred to a preliminary sketch for a painting or sculpture, its modern usage primarily represents animated shows or drawings.

Carton

A light box or container, typically one forming part of a matching set for storing or transporting items.
Exemple: Can you grab me a carton of milk from the fridge, please?
Note: Originating from 'carton', a derivative of 'cart', it now predominantly denotes packaging such as milk cartons, juice cartons, etc.

Cartel

A coalition or cooperative arrangement between businesses or organizations aimed at regulating or controlling a specific industry or market.
Exemple: The drug cartel has a strong presence in that region, controlling most of the illegal activities.
Note: Derived from 'cartel' in reference to a written agreement between belligerents to regulate the conduct of war, it now signifies a group that controls illegal activities or monopolizes a market.

Cartography

The study and practice of making maps or charts.
Exemple: His passion for cartography led him to travel the world exploring different maps and creating his own.
Note: While 'cartography' is directly related to 'cart', as maps were often used on carts in the past, the term now signifies the specialized field of map-making.

Carte Dor

A popular brand of ice cream known for its rich and creamy flavors.
Exemple: They served a delicious Carte Dor ice cream at the party, and everyone loved it.
Note: Inspired by 'carte' meaning 'card' or 'chart', and 'd'or' meaning 'gold' in French, it denotes a specific brand of ice cream rather than a cart.

Cart - Exemples

The cart was filled with groceries.
Caruciorul era plin cu alimente.
The horse pulled the cart down the road.
Calul a tras caruciorul pe drum.
She pushed the cart through the aisles of the supermarket.
Ea a împins caruciorul prin raioanele supermarketului.

Grammaire de Cart

Cart - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: cart
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): carts
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): cart
Verbe, passé simple (Verb, past tense): carted
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): carting
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): carts
Verbe, forme de base (Verb, base form): cart
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): cart
Syllabes, Séparation et Accent
Cart contient 1 syllabes: cart
Transcription phonétique: ˈkärt
cart , ˈkärt (La syllabe rouge est accentuée)

Cart - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
Cart: 500 - 600 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.