Dictionnaire
Anglais - Ukrainien
Including
ɪnˈkludɪŋ
Extrêmement Commun
400 - 500
400 - 500
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
включаючи, зокрема, разом із
Significations de Including en ukrainien
включаючи
Exemple:
Everyone is invited to the party, including you.
Всі запрошені на вечірку, включаючи тебе.
The package includes several items, including a manual.
У пакеті є кілька предметів, включаючи інструкцію.
Utilisation: informalContexte: Used in everyday conversation when specifying items or people that are part of a larger group.
Note: This usage emphasizes that the mentioned items or people are part of a whole.
зокрема
Exemple:
The report covers several topics, including, in particular, the economic impact.
Звіт охоплює кілька тем, зокрема, економічний вплив.
Many countries participated in the event, including, notably, Ukraine.
У заході взяли участь багато країн, зокрема, зокрема, Україна.
Utilisation: formalContexte: Used in formal writing or discussions to highlight specific examples within a larger category.
Note: This meaning focuses on emphasizing specific elements among others.
разом із
Exemple:
The team consists of five players, including the captain.
Команда складається з п'яти гравців, разом із капітаном.
The menu offers various dishes, including desserts.
Меню пропонує різні страви, разом із десертами.
Utilisation: informalContexte: Commonly used in both spoken and informal written contexts to indicate additional items or people in a group.
Note: This translation is often interchangeable with 'включаючи' in casual contexts.
Les synonymes de Including
Including
Including is used to indicate that something or someone is part of a larger group or set.
Exemple: The picnic will have various activities, including games and a barbecue.
Note:
Like
Like is used to compare or give examples of things that are similar to what is being mentioned.
Exemple: I enjoy outdoor activities like hiking and swimming.
Note: Like is more informal and is often used in spoken language, while including is more formal.
Expressions et phrases courantes de Including
Including but not limited to
This phrase is often used to emphasize that the list provided is not exhaustive and there may be other items included beyond those mentioned.
Exemple: The event welcomes all participants, including but not limited to students, teachers, and parents.
Note: This phrase adds a layer of emphasis on the fact that the list is not exclusive.
Such as
This phrase is used to introduce examples of something that is being discussed.
Exemple: We offer a variety of desserts such as cakes, cookies, and ice cream.
Note: It specifically provides examples rather than a comprehensive list.
For example
Similar to 'such as,' this phrase is used to introduce examples or instances of what has been mentioned.
Exemple: There are many outdoor activities to enjoy, for example, hiking, biking, and camping.
Note: It is more commonly used to introduce specific examples in a discussion.
Among others
This phrase is used to suggest that there are more items or people in a particular group than the ones mentioned.
Exemple: The store sells a variety of products, including clothing, accessories, and beauty products, among others.
Note: It implies that there are additional items or people not explicitly listed.
Not limited to
This phrase indicates that the scope is broader than the examples given.
Exemple: The conference is open to professionals from various fields, not limited to medicine and technology.
Note: It emphasizes that there are more possibilities beyond the mentioned categories.
Etcetera (etc.)
This Latin term is used to indicate that there are other similar things that could be included in a list.
Exemple: The party will have music, games, food, drinks, etc.
Note: It is a more informal way of indicating additional items in a list.
And more
This phrase implies that there are additional items in a list that are not explicitly mentioned.
Exemple: The bookstore offers a wide selection of genres, including fiction, non-fiction, mystery, romance, and more.
Note: It suggests that there are further items beyond those mentioned.
Expressions courantes (argot) de Including
And stuff
'And stuff' is a casual way to indicate additional items without specifying each one explicitly.
Exemple: I need to buy groceries like milk, bread, eggs, and stuff.
Note: 'And stuff' is more informal and less precise compared to 'including.'
And all
'And all' is used to imply that everything related to the topic is included without listing each detail.
Exemple: We provide services for weddings - catering, decorations, flowers, and all.
Note: Similar to 'including,' but 'and all' suggests completeness in a more casual manner.
Or whatever
'Or whatever' conveys a sense of informality and flexibility, indicating that any suitable option is acceptable.
Exemple: Just bring snacks, drinks, or whatever you think we might need for the trip.
Note: Less specific and formal than 'including,' 'or whatever' implies a laid-back approach.
And whatnot
'And whatnot' is used to indicate additional items or things related to a topic without specifying them individually.
Exemple: We need tools, paint, brushes, and whatnot for the DIY project.
Note: Similar to 'including,' but 'and whatnot' adds a casual or vague tone to the list.
And things like that
This phrase is used to suggest similar things or activities without naming each one specifically.
Exemple: She enjoys reading, watching movies, and things like that in her free time.
Note: 'And things like that' is more conversational and informal compared to 'including.'
Among other things
This phrase signifies that there were additional things or activities, not explicitly mentioned, that were also part of a situation or list.
Exemple: We visited museums, parks, shops, among other things, during our vacation.
Note: While similar to 'including' in suggesting additional items, 'among other things' implies a broader scope.
Including - Exemples
I will purchase the vacation package if you will include car rental.
Я куплю пакет відпочинку, якщо ви включите прокат автомобіля.
The price includes taxes and fees.
Ціна включає податки та збори.
The box contains various items, including a pen and a notebook.
У коробці містяться різні предмети, включаючи ручку та блокнот.
The trip includes visits to several cities, including Paris and Rome.
Поїздка включає відвідування кількох міст, включаючи Париж і Рим.
Grammaire de Including
Including - Verbe (Verb) / Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle)
Lemme: include
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): included
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): including
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): includes
Verbe, forme de base (Verb, base form): include
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): include
Syllabes, Séparation et Accent
Including contient 2 syllabes: in • clude
Transcription phonétique: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (La syllabe rouge est accentuée)
Including - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
Including: 400 - 500 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.