Szótár
Angol - Bolgár

Himself

hɪmˈsɛlf
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

самия себе си, сам, за себе си, само себе си

Himself jelentései bolgárul

самия себе си

Példa:
He talks to himself when he is nervous.
Той говори сам на себе си, когато е нервен.
She must learn to trust herself.
Тя трябва да научи да се доверява сама на себе си.
Használat: informalKontextus: Used to refer to someone emphasizing their own actions or thoughts.
Megjegyzés: This usage often highlights introspection or self-reflection.

сам

Példa:
He did it all by himself.
Той го направи всичко сам.
She prefers to work by herself.
Тя предпочита да работи сама.
Használat: informalKontextus: Used to indicate that someone did something without assistance.
Megjegyzés: This emphasizes independence and self-sufficiency.

за себе си

Példa:
He is only thinking of himself.
Той мисли само за себе си.
She always puts herself first.
Тя винаги слага себе си на първо място.
Használat: informalKontextus: Used to describe someone who is self-centered or prioritizing their own needs.
Megjegyzés: This can have a negative connotation, suggesting selfishness.

само себе си

Példa:
He needs to accept himself for who he is.
Той трябва да приеме себе си такъв, какъвто е.
Loving oneself is important.
Да обичаш себе си е важно.
Használat: formal/informalKontextus: Used in contexts discussing self-acceptance or self-love.
Megjegyzés: This highlights the importance of self-esteem and personal acceptance.

Himself szinonimái

himself

Refers to a male person doing something on his own or for himself.
Példa: He built the bookshelf himself.
Megjegyzés: None

he

Refers to a male person, often used as a subject pronoun.
Példa: He built the bookshelf.
Megjegyzés: More general, does not specifically emphasize the action being done by the person for himself.

his own

Indicates that the action was done independently by the male person.
Példa: He built the bookshelf on his own.
Megjegyzés: Emphasizes the independence of the action, similar to 'himself' but slightly more explicit.

the man himself

Emphasizes the specific identity of the male person who performed the action.
Példa: The man himself built the bookshelf.
Megjegyzés: More formal or emphatic way of referring to the male person.

Himself kifejezései, gyakori szókapcsolatai

be himself

To act naturally or without pretense; to be genuine.
Példa: After a long day at work, he just wants to go home and be himself.
Megjegyzés: The phrase 'be himself' emphasizes authenticity and being true to one's nature or character.

by himself

Alone or without assistance from others.
Példa: He prefers to work by himself rather than in a group.
Megjegyzés: 'By himself' stresses independence or solitude, contrasting with being with others.

help himself

To be unable to resist or control one's actions or desires.
Példa: The cookies were so tempting that he couldn't help himself and ate the whole batch.
Megjegyzés: This phrase implies a lack of self-control in a specific situation.

himself and his brother

To compare oneself to another person, especially a close relative or sibling.
Példa: He is talented, but he always compares himself and his brother, who is more successful.
Megjegyzés: This phrase highlights the act of comparison between oneself and someone else.

keep to himself

To stay apart from others; to be private or introverted.
Példa: He's quite reserved and tends to keep to himself at social gatherings.
Megjegyzés: This phrase suggests a deliberate choice to remain solitary or avoid social interaction.

make a name for himself

To become well-known or respected for one's achievements.
Példa: He worked hard to make a name for himself in the music industry.
Megjegyzés: 'Make a name for himself' emphasizes individual accomplishment and recognition.

talk to himself

To speak aloud when alone, typically as a way of processing thoughts or decisions.
Példa: He often talks to himself when he's trying to figure things out.
Megjegyzés: This phrase describes the act of verbalizing thoughts or inner dialogue.

Himself hétköznapi (szleng) kifejezései

Himbo

A himbo is a male character who is attractive but not very intelligent, often portrayed as kind-hearted and well-meaning.
Példa: He may not be the sharpest tool in the shed, but he's a lovable himbo.
Megjegyzés: Himbo is a slang term that combines 'himself' with 'bimbo,' typically used for males, while bimbo is traditionally used for females.

Himmy

In this case, 'himmy' is slang for a self-absorbed person, someone who frequently talks about or praises himself.
Példa: That dude is a total himmy, always bragging about himself.
Megjegyzés: 'Himmy' is a colloquial term used to poke fun at individuals who exhibit egotistical or narcissistic behaviors.

Himselfy

When someone is feeling 'himselfy,' they are exhibiting confidence, perhaps even a bit of arrogance, due to a recent success or achievement.
Példa: He's feeling all himselfy after acing that exam.
Megjegyzés: 'Himselfy' is a playful and informal term that emphasizes an individual's self-assured or self-important demeanor in a given situation.

Himself - Példák

He loves to spend time by himself.
Той обича да прекарва време сам.
She saw himself in the mirror.
Тя видя себе си в огледалото.
They need to believe in themselves.
Те трябва да вярват в себе си.
I can't believe he did it all by himself.
Не мога да повярвам, че той го направи всичко сам.

Himself nyelvtana

Himself - Névmás (Pronoun) / Személyes névmás (Personal pronoun)
Szótári alak: himself
Ragozások
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
himself 2 szótagot tartalmaz: him • self
Fonetikus írás: (h)im-ˈself
him self , (h)im ˈself (A piros szótag a hangsúlyos)

Himself - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
himself: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.