Szótár
Angol - Bolgár

Together

təˈɡɛðər
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

заедно, в съвместност, едновременно, в едно

Together jelentései bolgárul

заедно

Példa:
We should work together to solve this problem.
Трябва да работим заедно, за да решим този проблем.
They went together to the party.
Те отидоха заедно на партито.
Használat: informalKontextus: Used to describe people or things that are united or in companionship.
Megjegyzés: This is the most common usage of 'together' in Bulgarian. It emphasizes collaboration or companionship.

в съвместност

Példa:
The two companies work together on this project.
Двете компании работят в съвместност по този проект.
The organizations are working together to improve community services.
Организациите работят в съвместност, за да подобрят обществените услуги.
Használat: formalKontextus: Often used in professional or formal contexts to indicate collaborative efforts.
Megjegyzés: This usage highlights a more structured or formal partnership.

едновременно

Példa:
They arrived together at the same time.
Те пристигнаха едновременно.
Let's do this together, at the same time.
Нека направим това заедно, едновременно.
Használat: informalKontextus: Used to indicate simultaneous actions or events.
Megjegyzés: This meaning focuses on timing rather than physical closeness.

в едно

Példa:
All the pieces come together to create a beautiful picture.
Всички части се събират в едно, за да създадат красива картина.
Everything needs to come together for the plan to work.
Всичко трябва да се събере в едно, за да проработи плана.
Használat: formal/informalKontextus: Used to express the idea of things uniting to form a whole.
Megjegyzés: This meaning can also be metaphorical, emphasizing how different elements contribute to a complete outcome.

Together szinonimái

together

In close association or proximity; with others or as a whole.
Példa: Let's work together on this project.
Megjegyzés: N/A

jointly

In cooperation or collaboration with others.
Példa: They jointly organized the event.
Megjegyzés: Implies a shared responsibility or effort among multiple parties.

collectively

As a group or whole; with the combined efforts of all involved.
Példa: The team collectively decided on the new strategy.
Megjegyzés: Emphasizes the group effort and shared responsibility.

unitedly

In a united or cohesive manner; acting as one.
Példa: The citizens unitedly protested against the new law.
Megjegyzés: Highlights a sense of unity and solidarity among individuals.

conjointly

In conjunction or partnership with others.
Példa: They worked conjointly to solve the problem.
Megjegyzés: Suggests a close collaboration or partnership in achieving a common goal.

Together kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Get together

To meet or gather with someone or a group for a social activity or meeting.
Példa: Let's get together for dinner this weekend.
Megjegyzés: The phrase 'get together' emphasizes the action of meeting or gathering, often for a specific purpose.

Work together

To collaborate or cooperate with others towards a common goal or task.
Példa: We need to work together to finish this project on time.
Megjegyzés: While 'together' simply implies being in the same place or time, 'work together' specifically highlights cooperation in achieving a shared objective.

Stick together

To remain united or loyal as a group, especially in challenging situations.
Példa: In difficult times, it's important for family to stick together.
Megjegyzés: This phrase emphasizes unity and solidarity, suggesting a close bond or support among individuals.

Live together

To reside in the same place or establishment with another person, typically in a romantic or domestic relationship.
Példa: They decided to live together before getting married.
Megjegyzés: While 'together' can denote general proximity or simultaneous existence, 'live together' specifically refers to cohabitation.

Stay together

To maintain a relationship, group, or union without breaking apart or separating.
Példa: Despite the challenges, they managed to stay together as a couple.
Megjegyzés: Unlike 'together' which is more general, 'stay together' implies enduring difficulties or obstacles to preserve unity.

Put together

To assemble or create something by combining various elements or parts.
Példa: She put together a fantastic presentation for the meeting.
Megjegyzés: This phrase focuses on the act of organizing or constructing, suggesting a deliberate effort to bring things into a cohesive whole.

Gather together

To come together or collect in one place for a specific purpose.
Példa: Let's gather together all the necessary documents before the meeting.
Megjegyzés: The addition of 'gather' emphasizes the process of collecting, implying a purposeful gathering of items or people.

Together hétköznapi (szleng) kifejezései

Hang out

To spend time together casually, usually in a relaxed or social setting.
Példa: Let's hang out this weekend.
Megjegyzés: While 'together' implies a general sense of being in the same place or doing something jointly, 'hang out' specifically refers to spending leisure time together.

Chill

To relax or spend time together in a laid-back way.
Példa: We should chill together and watch a movie.
Megjegyzés: Similar to 'hang out' but with a connotation of relaxation and being at ease.

Catch up

To meet and update each other on your lives or activities.
Példa: Let's catch up over coffee sometime.
Megjegyzés: Focused on exchanging information or reconnecting rather than just being together.

Hang around

To spend time in a place, especially without a particular purpose.
Példa: We used to hang around after school.
Megjegyzés: Implies a more aimless or unstructured way of being together compared to 'together'.

Kick it

To hang out or spend time together informally.
Példa: Let's kick it together at the park.
Megjegyzés: Conveys a sense of informality and casual interaction.

Buddy up

To pair or team up with someone for a specific task or activity.
Példa: Let's buddy up for the group project.
Megjegyzés: While 'together' is general, 'buddy up' suggests a closer partnership or collaboration.

Pal around

To spend time together in a friendly or familiar manner.
Példa: We used to pal around the neighborhood when we were kids.
Megjegyzés: Exhibits a sense of camaraderie or companionship beyond just being in the same place.

Together - Példák

We went to the movies together.
Отидохме на кино заедно.
Let's cook dinner together.
Нека сготвим вечеря заедно.
They studied for the exam together.
Те учеха за изпита заедно.
We will face any challenge together.
Ще се справим с всяко предизвикателство заедно.

Together nyelvtana

Together - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: together
Ragozások
Határozószó (Adverb): together
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
together 3 szótagot tartalmaz: to • geth • er
Fonetikus írás: tə-ˈge-t͟hər
to geth er , ˈge t͟hər (A piros szótag a hangsúlyos)

Together - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
together: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.