Szótár
Angol - Német

As

æz
Rendkívül gyakori
0 - 100
0 - 100
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

wie, als, da, so wie

As jelentései németül

wie

Példa:
As you know, I am a teacher.
Wie du weißt, bin ich Lehrer.
As a child, I loved playing outside.
Als Kind habe ich gerne draußen gespielt.
Használat: formal/informalKontextus: Comparisons, similarities
Megjegyzés: This meaning of 'as' is used to indicate similarity or comparison between two things or situations.

als

Példa:
I work as a doctor.
Ich arbeite als Arzt.
She's known as the best singer in town.
Sie ist als beste Sängerin der Stadt bekannt.
Használat: formal/informalKontextus: Role, function, identity
Megjegyzés: In this context, 'as' is used to indicate a person's role, function, or identity.

da

Példa:
As I was leaving, he arrived.
Da ich ging, kam er an.
As I mentioned earlier, the project is due next week.
Wie ich früher erwähnte, ist das Projekt nächste Woche fällig.
Használat: formal/informalKontextus: Time, causality
Megjegyzés: This meaning of 'as' is used to indicate time sequences or causality.

so wie

Példa:
Do as I say, not as I do.
Tu, was ich sage, nicht was ich tue.
As we agreed, the meeting will take place next Monday.
So wie wir vereinbart haben, findet das Treffen nächsten Montag statt.
Használat: formal/informalKontextus: Agreement, conformity
Megjegyzés: When used in the sense of 'so wie,' 'as' indicates agreement or conformity to a previous decision or situation.

As szinonimái

Like

Like is used to show similarity or comparison between two things or people.
Példa: She sings like a bird.
Megjegyzés: Like is often used to compare things or people, while 'as' can also be used to indicate a role or function.

Since

Since is used to indicate a starting point in time or a cause.
Példa: I have been studying English since I was a child.
Megjegyzés: Since is more specific in indicating a starting point in time, whereas 'as' can be more general.

Because

Because is used to give a reason or explanation for something.
Példa: I stayed at home because it was raining outside.
Megjegyzés: Because explicitly provides a reason, while 'as' can also be used to indicate a simultaneous action.

While

While is used to indicate a contrast or two simultaneous actions.
Példa: She was cooking dinner while he was watching TV.
Megjegyzés: While emphasizes the contrast or simultaneous actions, while 'as' can have a broader meaning of 'at the same time as'.

As kifejezései, gyakori szókapcsolatai

As if

Used to describe a situation that is not true or possible.
Példa: She acted as if nothing had happened.
Megjegyzés: The addition of 'if' changes the meaning to imply a hypothetical scenario.

As well

In addition; also.
Példa: He plays the piano as well as the guitar.
Megjegyzés: Extends the meaning of 'as' to include another related action or quality.

As soon as

Immediately after; when.
Példa: I'll call you as soon as I arrive.
Megjegyzés: Specifies a specific point in time or event that triggers another action.

As for

Regarding; concerning.
Példa: As for the dessert, I'll have the cheesecake.
Megjegyzés: Introduces a topic or subject for discussion or consideration.

As long as

On the condition that; provided that.
Példa: You can stay as long as you like.
Megjegyzés: Establishes a condition or requirement for something to happen or continue.

As a result

Because of this; consequently.
Példa: She worked hard, and as a result, she passed the exam.
Megjegyzés: Connects a cause (working hard) to an effect (passing the exam).

As per

According to; in accordance with.
Példa: As per your request, here is the report.
Megjegyzés: Often used in formal contexts to indicate compliance with a request or requirement.

As hétköznapi (szleng) kifejezései

As per usual

Means 'as usual' or 'as expected'. It is an informal way to express a consistent behavior or outcome.
Példa: She was late to the meeting, as per usual.
Megjegyzés: The use of 'per' adds a sense of formality to the phrase.

As far as I know

Indicates the limit of one's knowledge or the extent of information one possesses.
Példa: As far as I know, the event starts at 8 PM.
Megjegyzés: The phrase emphasizes the speaker's knowledge or awareness level.

As for now

Indicates the present moment or current situation.
Példa: As for now, let's focus on finishing this task.
Megjegyzés: Provides a transition to address the immediate state or topic.

As follows

Used to introduce a list or set of instructions.
Példa: Please complete the steps as follows: step 1, step 2, step 3.
Megjegyzés: Serves as an introduction to a series of items or actions.

As - Példák

Go as fast as you can.
Gehe so schnell du kannst.
She works as a teacher.
Sie arbeitet als Lehrerin.
They use it as a tool.
Sie verwenden es als Werkzeug.
He sees himself as an artist.
Er sieht sich selbst als Künstler.

As nyelvtana

As - Viszonyszó (Adposition) / Elöljárószó vagy alárendelő kötőszó (Preposition or subordinating conjunction)
Szótári alak: as
Ragozások
Határozószó (Adverb): as
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
As 1 szótagot tartalmaz: as
Fonetikus írás: əz
as , əz (A piros szótag a hangsúlyos)

As - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
As: 0 - 100 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.