Szótár
Angol - Német

When

(h)wɛn
Rendkívül gyakori
0 - 100
0 - 100
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

wann, als, wenn, so lange wie

When jelentései németül

wann

Példa:
When did you arrive?
Wann bist du angekommen?
I don't know when she'll be back.
Ich weiß nicht, wann sie zurück sein wird.
Használat: formal/informalKontextus: Asking about time or specific moments
Megjegyzés: The most common translation of 'when' in Deutsch.

als

Példa:
When I was young, I loved to play outside.
Als ich jung war, liebte ich es, draußen zu spielen.
She called when she arrived at the restaurant.
Sie rief an, als sie im Restaurant ankam.
Használat: formal/informalKontextus: Referring to a point in time or a situation in the past
Megjegyzés: Used to express a past time or event.

wenn

Példa:
Can you call me when you get home?
Kannst du mich anrufen, wenn du zu Hause bist?
I'll be there when you need me.
Ich werde da sein, wenn du mich brauchst.
Használat: formal/informalKontextus: Indicating a condition or possibility in the future
Megjegyzés: Used to express a future time or event that is conditional.

so lange wie

Példa:
I'll stay as long as you need me.
Ich bleibe so lange wie du mich brauchst.
She can stay when she wants.
Sie kann bleiben, so lange wie sie möchte.
Használat: formal/informalKontextus: Comparing durations or expressing a condition
Megjegyzés: Means 'so long as' or 'as long as' in certain contexts.

When szinonimái

Whenever

Whenever is used to refer to any time or every time that something happens.
Példa: I will call you whenever I arrive.
Megjegyzés: Whenever implies a less specific time frame compared to when.

As soon as

As soon as is used to indicate that something will happen immediately after a particular event or time.
Példa: I will let you know as soon as I hear from them.
Megjegyzés: As soon as emphasizes immediacy and quick action.

While

While is used to indicate a period of time during which an action takes place.
Példa: I like to listen to music while I work.
Megjegyzés: While can imply a simultaneous action or a longer duration compared to when.

At the time that

At the time that is a formal way of indicating the specific moment when something happened.
Példa: I was studying at the time that you called me.
Megjegyzés: At the time that is more formal and less commonly used in everyday conversation.

When kifejezései, gyakori szókapcsolatai

When pigs fly

This phrase is used to express skepticism or disbelief about something ever occurring.
Példa: I'll believe it when pigs fly, meaning it will never happen.
Megjegyzés: The phrase uses 'pigs fly' metaphorically to indicate something that is impossible.

When in Rome, do as the Romans do

This phrase advises adapting to the customs and behavior of a particular place or culture when you are there.
Példa: I usually prefer tea, but when in Rome, do as the Romans do and have a cappuccino.
Megjegyzés: The phrase emphasizes the importance of respecting local customs, even if they differ from your own.

When the going gets tough, the tough get going

This phrase means that in difficult situations, strong and determined individuals take action to overcome obstacles.
Példa: When faced with challenges, successful people stay strong and keep moving forward.
Megjegyzés: The phrase highlights the importance of resilience and perseverance in tough times.

When life gives you lemons, make lemonade

This phrase encourages making the best of a bad situation or turning adversity into opportunity.
Példa: I lost my job, but when life gives you lemons, make lemonade - I'll start my own business.
Megjegyzés: The phrase conveys the idea of being resourceful and optimistic in the face of challenges.

When in doubt, do without

This phrase suggests that if you are uncertain about something, it's better to go without it.
Példa: I couldn't decide which outfit to wear, so when in doubt, do without accessories.
Megjegyzés: The phrase promotes simplicity and avoiding unnecessary complications when unsure.

When the cat's away, the mice will play

This phrase implies that people will misbehave or take advantage of a situation when the authority figure is absent.
Példa: The boss is on vacation, so when the cat's away, the mice will play - the employees are less disciplined.
Megjegyzés: The phrase illustrates the concept of decreased supervision leading to more relaxed behavior.

When all is said and done

This phrase is used to indicate that after considering everything, the final result or conclusion is reached.
Példa: When all is said and done, we'll realize how much we've accomplished this year.
Megjegyzés: The phrase signifies the culmination of a process or event, emphasizing the end result.

When hétköznapi (szleng) kifejezései

When it rains, it pours

This phrase means that when something bad happens, other bad things often happen at the same time.
Példa: I lost my job, and then my car broke down. When it rains, it pours.
Megjegyzés:

When push comes to shove

This phrase means when a situation becomes difficult or a decision must be made, action must be taken.
Példa: I don't like conflict, but when push comes to shove, I will defend myself.
Megjegyzés:

When hell freezes over

This phrase is used to express strong skepticism or disbelief that something will ever happen.
Példa: You'll get that promotion when hell freezes over!
Megjegyzés:

Every now and then

This phrase means occasionally or sometimes, not regularly.
Példa: I go to the beach every now and then, just to relax.
Megjegyzés:

Until the cows come home

This phrase means for a long time, indefinitely, or endlessly.
Példa: You can keep talking about this movie until the cows come home, but I still won't watch it.
Megjegyzés:

When in the world

This phrase is used to express surprise or curiosity about something that happened.
Példa: When in the world did you learn to dance like that?
Megjegyzés: The phrase 'When in the world' adds emphasis and curiosity compared to simply asking 'When?'

When pigs squeal

This phrase is a humorous way to express that something will never happen or is highly unlikely.
Példa: I'll clean my room when pigs squeal!
Megjegyzés: The original phrase 'When pigs fly' is more commonly used to convey the same meaning.

When - Példák

When will you arrive?
Wann wirst du ankommen?
I don't know when the movie starts.
Ich weiß nicht, wann der Film beginnt.
When did you last see him?
Wann hast du ihn das letzte Mal gesehen?
Tell me when you're ready.
Sag mir, wann du bereit bist.

When nyelvtana

When - Alárendelő kötőszó (Subordinating conjunction) / Kérdő határozószó (Wh-adverb)
Szótári alak: when
Ragozások
Határozószó (Adverb): when
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
When 1 szótagot tartalmaz: when
Fonetikus írás: ˈ(h)wen
when , ˈ(h)wen (A piros szótag a hangsúlyos)

When - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
When: 0 - 100 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.