A szó angol „gasp” leggyakoribb fordításai magyarra:
- lihegés
- hörgés
- felsóhajtás
- meglepődés (hangja)
A „gasp” kifejezés az angol nyelvben általában hirtelen, meglepett vagy ijedt reakciót jelent, amikor valaki levegőt vesz, gyakran hangosabban, mint a megszokott. Ezt a szót gyakran használják, amikor valaki váratlanul találkozik egy eseménnyel, vagy amikor valami nagyon izgalmasat vagy szörnyűt tapasztal.
Példák a használatra:
- "She gasped when she saw the surprise party." (Lihegve felsóhajtott, amikor meglátta a meglepetés bulit.)
- "He gasped in horror at the sight of the accident." (Hörgés közben meglepődött a baleset láttán.)
Gyakori kifejezések és kontextus:
A „gasp” kifejezést leggyakrabban informális helyzetekben használják, például baráti beszélgetésekben vagy szórakoztató irodalomban. Formális kontextusban ritkábban fordul elő, mivel az ilyen helyzetekben inkább a „surprise” vagy „astonishment” szavakat használják.
Gyakori hibák:
A tanulók gyakran összekeverik a „gasp” és a „gasping” kifejezéseket. A „gasp” egy hirtelen levegővételt jelent, míg a „gasping” általában a nehezen levegőt venni képes állapotra utal, például fizikai megterhelés után.
Kapcsolódó szavak:
- Synonyms (szinonimák): inhale (belélegez), exclaim (kijelent), shout (kiált)
- Antonyms (ellentétek): calm (nyugodt), relax (pihen)
Kiejtési árnyalatok:
A „gasp” kiejtése /ɡæsp/. Az angolban a „g” hangot hangsúlyosan ejtjük, míg a „a” hangsúlyosabb, rövid magánhangzó.
Nyelvtani és etimológiai megjegyzések:
A „gasp” szó az angol nyelvben a középkori angol „gaspen” szóból származik, amely a „gasp” jelentésével kapcsolatos hirtelen levegővételt jelölte. A szó használata azóta is megmaradt, és a modern angolban is hasonló jelentéssel bír.