Szótár
Angol - Magyar
Him
hɪm
Rendkívül gyakori
0 - 100
0 - 100
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

Őt, Neki, Az ő

Him jelentései magyarul

A "him" szó az angol nyelvben a harmadik személy férfi nemű névmás, amelyet általában az alany helyett, vagy az alanyra való hivatkozáskor használnak. A használata elsősorban informális és formális kontextusokban is megjelenik.

Használat:

  1. Alanyként: A "him" a mondatban nem alanyként, hanem tárgyként szerepel. Például: "I saw him yesterday." (Tegnap láttam őt.)
  2. Kérdésekben: A kérdésekben is használható: "Did you call him?" (Felhívtad őt?)
  3. Kifejezésekben: Gyakori kifejezések, ahol a "him" szerepel:
    • "Give it to him." (Add oda neki.)
    • "I told him to come." (Mondtam neki, hogy jöjjön.)
    • "He is better than him." (Ő jobb, mint ő.)

Kontekstukus:
A "him" használata mindennapi beszélgetésekben, írásokban és formális helyzetekben is előfordul. Az informális kontextusban, mint baráti beszélgetések vagy családi interakciók során gyakrabban használják, míg formálisabb környezetben, például munkahelyi kommunikációban is előfordulhat.

Gyakori hibák:

  • A magyar nyelvben a "őt" kifejezés használata helyett a "him" szó használata nem mindig egyértelmű a magyar anyanyelvűek számára. Fontos megjegyezni, hogy a "him" sosem használható alanyként, csak tárgyként.
  • A "he" és a "him" közötti különbség gyakori zavarforrás; a "he" az alany, míg a "him" a tárgy.

Kapcsolódó szavak:

  • Synonyms (szinonimák): "his" (övé), "the boy" (a fiú), "the man" (a férfi).
  • Antonyms (ellentétek): "her" (ő, nő), "she" (ő, nő).

Kiejtés:
A "him" kiejtése [hɪm], ahol a "h" hangot követi egy rövid "i" és egy "m" hang. A hangsúly a szó elején van.

Nyelvtan és etimológia:
A "him" a régi angol "him" szóból származik, amely a germán nyelvekből ered. A nyelvtani szerepe a tárgyi névmás, amely a férfi nemű alanyra utal.

Him jelentései magyarul

Őt

Példa:
I saw him at the park.
Láttam őt a parkban.
Did you call him yesterday?
Tegnap hívtad őt?
Használat: InformalKontextus: Used when referring to a male person in a sentence.
Megjegyzés: This is the most common translation of 'him' in Hungarian, used as the accusative form of 'he' (ő).

Neki

Példa:
I gave him the book.
Adtam neki a könyvet.
Can you tell him the news?
Meg tudod mondani neki a híreket?
Használat: InformalKontextus: Used when indicating to whom something is given or addressed.
Megjegyzés: 'Neki' is the dative form, used to express to whom an action is directed.

Az ő

Példa:
This is his bag.
Ez az ő táskája.
I like his style.
Tetszik az ő stílusa.
Használat: Formal/InformalKontextus: Used to indicate possession or association.
Megjegyzés: This phrase translates to 'his' and can be used to denote ownership.

Him szinonimái

He

The pronoun 'he' is used to refer to a male person or animal.
Példa: He is coming to the party tonight.
Megjegyzés: Similar in meaning to 'him', but used as a subject pronoun instead of an object pronoun.

That guy

The phrase 'that guy' is a colloquial way to refer to a male person, often used in informal contexts.
Példa: That guy over there is the one I was talking about.
Megjegyzés: Less formal than using 'him', and adds a more informal or conversational tone.

The man

The phrase 'the man' is a way to refer to a male person, usually in a specific or identifiable context.
Példa: The man in the suit is the CEO of the company.
Megjegyzés: More specific and descriptive than using 'him', as it refers to a particular male individual.

Him kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Give him a hand

To help or applaud someone.
Példa: Let's give him a hand with carrying those boxes.
Megjegyzés: The phrase uses 'him' to refer to a specific person receiving help or applause.

Leave him in the dust

To defeat someone easily or to move much faster than them.
Példa: With his speed, he'll leave him in the dust during the race.
Megjegyzés: The phrase uses 'him' to emphasize the person being defeated or outpaced.

Behind him

To be finished with a difficult or troubling situation.
Példa: With all the hard work he's put in, failure is now behind him.
Megjegyzés: The phrase uses 'him' to show that the difficulty is no longer affecting the person.

Count him out

To underestimate someone's abilities or chances of success.
Példa: Don't count him out just yet; he always surprises us.
Megjegyzés: The phrase uses 'him' to emphasize the person being underestimated.

Talk him into

To persuade or convince someone to do something.
Példa: I finally talked him into joining us for the trip.
Megjegyzés: The phrase uses 'him' to specify the person being persuaded.

Get on with him

To have a good relationship or rapport with someone.
Példa: I can't stand working with him; I just can't get on with him.
Megjegyzés: The phrase uses 'him' to refer to a specific individual in the context of a relationship.

Not look at him

To avoid looking at or interacting with someone due to negative feelings.
Példa: I can't even look at him after what he did.
Megjegyzés: The phrase uses 'him' to denote the specific person causing the negative emotions.

Him hétköznapi (szleng) kifejezései

Himbo

A himbo is a male character who is attractive but perceived as being unintelligent or airheaded.
Példa: He may not be the smartest guy in the room, but he's a total himbo.
Megjegyzés: The term himbo combines 'him' with 'bimbo,' which is typically used to describe a woman who is attractive but stereotypically deemed unintelligent.

Himster

A himster is a term that combines 'him' with 'hipster' and refers to a guy who follows current trends or fashions, especially in an exaggerated or unconventional way.
Példa: He's such a himster, always cracking jokes and making everyone laugh.
Megjegyzés: While 'hipster' typically describes a specific subculture, 'himster' specifically denotes a guy who aligns with or exaggeratedly embodies hipster characteristics.

Him-larious

Him-larious is a play on words combining 'him' and 'hilarious,' used to humorously describe something he does or says that is amusing.
Példa: His jokes are always so him-larious; I can't help but laugh!
Megjegyzés: This term is a wordplay that emphasizes the humor coming specifically from him, adding a touch of whimsy to the expression of hilarity.

Him - Példák

He gave the book to him
Odaadta neki a könyvet
I saw him at the park.
Láttam őt a parkban.
I gave him a present.
Adtam neki egy ajándékot.
She loves him very much.
Nagyon szereti őt.

Him nyelvtana

Him - Névmás (Pronoun) / Személyes névmás (Personal pronoun)
Szótári alak: he
Ragozások
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Him 1 szótagot tartalmaz: him
Fonetikus írás: im
him , im (A piros szótag a hangsúlyos)

Him - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Him: 0 - 100 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.