Szótár
Angol - Magyar
Improve
ɪmˈpruv
Rendkívül gyakori
800 - 900
800 - 900
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

javít, fejleszt, továbbfejleszt, jobbá tesz, növel

Improve jelentései magyarul

Fordítások az "improve" szóra magyarul:

  1. javítani - a leggyakoribb fordítás, amely általában a minőség, teljesítmény vagy állapot növelésére utal.
  2. fejleszteni - inkább a fejlődés, növekedés, vagy a készségek és képességek bővítésére vonatkozik.
  3. tökéletesíteni - a meglévő dolgok finomítására és tökéletesítésére használják.

Használat a mindennapi angolban:

Az "improve" kifejezés gyakran használatos, amikor valaki vagy valami jobbá válik. Például: "I want to improve my English skills." (Szeretném javítani az angol nyelvtudásomat.) Itt a szó arra utal, hogy az egyén törekszik a nyelvtudásának fejlesztésére.

Egy másik példa: "The company is working hard to improve its services." (A cég keményen dolgozik a szolgáltatásainak javításán.) Ebben az esetben a szó a szolgáltatások minőségének növelésére vonatkozik.

Gyakori kifejezések és kontextus:

  • improve one's skills - a képességek fejlesztése
  • improve performance - a teljesítmény javítása
  • improve a situation - egy helyzet javítása

Ezek a kifejezések általában formális és informális kontextusban is használatosak, attól függően, hogy milyen szituációban találkozunk velük.

Gyakori hibák:

A nyelvtanulók gyakran összekeverik az "improve" szót a "make better" kifejezéssel. Míg mindkettő a javításra utal, az "improve" inkább a folyamatra, míg a "make better" inkább az eredményre fókuszál.

Kapcsolódó szavak:

  • Synonyms (szinonimák): enhance, boost, upgrade
  • Antonyms (antonimák): deteriorate, decline

Kiejtési nyújtottak:

Az "improve" kiejtése /ɪmˈpruːv/. A hangsúly a második szótagra esik, ami segíthet a helyes kiejtés elsajátításában.

Nyelvtan és etimológia:

Az "improve" 14. századi angol eredetű, a "proven" (bizonyítani) szóból származik, amely a latin "probare" szóból ered. A szó jelentése a fejlődés és a javítás irányába mutat, ami jól tükrözi a mai használatát is.

Improve jelentései magyarul

javít

Példa:
I need to improve my writing skills.
Fejlesztenem kell az íráskészségemet.
She wants to improve her grades this semester.
Azért szeretné javítani a jegyeit ebben a félévben.
Használat: formal/informalKontextus: Used in educational or professional settings where skills or performance are being enhanced.
Megjegyzés: Commonly used in contexts related to personal development, education, and skill acquisition.

fejleszt

Példa:
The company aims to improve its product line.
A cég célja a termékpaletta fejlesztése.
We need to improve our customer service.
Fejlesztenünk kell az ügyfélszolgálatunkat.
Használat: formalKontextus: Often used in business and organizational settings when referring to products, services, or processes.
Megjegyzés: This usage emphasizes the enhancement or advancement of something, often in a strategic or systematic way.

továbbfejleszt

Példa:
The software developers are working to improve the application.
A szoftverfejlesztők dolgoznak az alkalmazás továbbfejlesztésén.
We need to improve on our previous designs.
Tovább kell fejlesztenünk az előző terveinket.
Használat: formalKontextus: Used in technical or creative fields to indicate ongoing enhancements or advancements.
Megjegyzés: This term implies a continuous process of improvement rather than a one-time fix.

jobbá tesz

Példa:
This training will improve your job performance.
Ez a képzés jobbá teszi a munkateljesítményedet.
He hopes to improve his relationship with his coworkers.
Reméli, hogy jobbá teszi a kapcsolatát a kollégáival.
Használat: informalKontextus: Used in personal relationships and interpersonal dynamics.
Megjegyzés: This expression is more casual and can be used in everyday conversations.

növel

Példa:
We aim to improve our sales figures.
Célunk, hogy növeljük az eladási számokat.
The new strategy is expected to improve our market share.
Az új stratégia várhatóan növeli a piaci részesedésünket.
Használat: formalKontextus: Often used in business and marketing contexts.
Megjegyzés: While similar to 'javít', this term focuses more on quantitative aspects, such as numbers or metrics.

Improve szinonimái

enhance

To enhance means to improve or increase the quality, value, or attractiveness of something.
Példa: The new software update will enhance the performance of the device.
Megjegyzés: Enhance often implies making something better by adding to it or intensifying its qualities.

boost

To boost means to increase or improve something, especially its power, status, or amount.
Példa: Regular exercise can boost your energy levels and overall health.
Megjegyzés: Boost often implies raising something to a higher level or giving it a push.

amplify

To amplify means to make something stronger or more powerful.
Példa: The new microphone will amplify your voice for better clarity during the presentation.
Megjegyzés: Amplify often refers to increasing the intensity or effect of something.

refine

To refine means to improve something by making small changes to it, often to make it more precise or elegant.
Példa: The chef refined the recipe to make it more flavorful.
Megjegyzés: Refine often involves making subtle adjustments to achieve a higher level of quality or sophistication.

optimize

To optimize means to make the best or most effective use of something.
Példa: The company aims to optimize its production process to reduce costs.
Megjegyzés: Optimize often involves maximizing efficiency or performance by fine-tuning processes or resources.

Improve kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Step up

To make an effort to improve or increase one's performance or effort.
Példa: She needs to step up her game if she wants to win the competition.
Megjegyzés: It implies taking action to enhance performance rather than just improving in a general sense.

Turn the corner

To start to improve after a period of difficulty or stagnation.
Példa: After months of hard work, she finally turned the corner and started seeing progress in her business.
Megjegyzés: It indicates a significant positive change after a challenging period.

Make strides

To make significant progress or improvements in a particular area.
Példa: The company has been making strides in reducing its environmental impact.
Megjegyzés: It suggests making notable advancements or achievements rather than simple improvements.

Up your game

To improve one's skills or performance, especially in a competitive situation.
Példa: If you want to succeed in this field, you need to up your game and invest more time in learning.
Megjegyzés: It emphasizes enhancing skills or effort to compete effectively, beyond just general improvement.

Take it to the next level

To enhance or improve something to a higher degree or standard.
Példa: After mastering the basics, it's time to take your skills to the next level and challenge yourself further.
Megjegyzés: It implies elevating something to a higher standard or level of proficiency, surpassing mere improvement.

Be a cut above

To be superior or better than others in a particular aspect.
Példa: His attention to detail and dedication to his work make him a cut above the rest of the team.
Megjegyzés: It signifies being distinctly better or superior rather than just improved.

Polish up

To improve or refine something, typically by making small changes or enhancements.
Példa: She decided to polish up her resume before applying for the job.
Megjegyzés: It conveys the idea of refining or enhancing something, often by focusing on details, as opposed to overall improvement.

Improve hétköznapi (szleng) kifejezései

Level up

To achieve a higher standard or proficiency.
Példa: I need to level up my skills to land that job.
Megjegyzés: Improve focuses on progress, while leveling up denotes reaching a new tier or milestone.

Take it up a notch

To enhance or intensify something.
Példa: Let's take our marketing strategy up a notch for better results.
Megjegyzés: Improve generally means to make something better, while taking it up a notch implies making a significant enhancement or change.

Kick it up a gear

To increase the pace or intensity of something.
Példa: We need to kick it up a gear if we want to win this competition.
Megjegyzés: Improve suggests general enhancement, while kicking it up a gear involves a noticeable acceleration or amplification.

Step it up

To increase effort or performance.
Példa: You need to step it up if you want to keep up with the competition.
Megjegyzés: Improve implies progress, while stepping it up implies a specific need to increase effort or performance.

Ramp up

To increase something significantly or rapidly.
Példa: We need to ramp up production to meet demand.
Megjegyzés: Improve refers to making something better, while ramp up specifically refers to scaling up or increasing output quickly.

Crank it up

To amplify or intensify something.
Példa: Let's crank up the energy in this room!
Megjegyzés: Improve generally means to make something better, while cranking it up focuses on increasing intensity or energy.

Hike it up

To raise or increase something, usually prices.
Példa: We need to hike up our prices to cover costs.
Megjegyzés: Improve typically means to enhance, while hiking something up involves raising it, especially prices.

Improve - Példák

Improve your grades by studying harder.
Javítsd a jegyeidet keményebb tanulással.
We need to improve our customer service.
Fejlesztenünk kell az ügyfélszolgálatunkat.
Exercise can improve your overall health.
Az edzés elősegítheti az általános egészségedet.

Improve nyelvtana

Improve - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: improve
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): improved
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): improving
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): improves
Ige, alapalak (Verb, base form): improve
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): improve
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
improve 2 szótagot tartalmaz: im • prove
Fonetikus írás: im-ˈprüv
im prove , im ˈprüv (A piros szótag a hangsúlyos)

Improve - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
improve: 800 - 900 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.