A "nice" angol szó leggyakoribb fordítása magyarra a "kedves". Ezen kívül a következő fordítások is gyakran előfordulnak: "szép" (pl. szép idő) és "jó" (pl. jó étterem).
A "nice" szó az angol nyelvben általában pozitív érzelmeket, kellemes érzéseket vagy jó tulajdonságokat fejez ki. Használata gyakori a mindennapi beszélgetésekben, és általában informális hangvételű. Például:
- "She is a nice person." (Ő egy kedves ember.)
- "We had a nice time at the party." (Jól éreztük magunkat a bulin.)
A "nice" szót gyakran használják az emberek, helyek vagy események leírására, amelyek pozitív benyomást keltenek.
Néhány gyakori kifejezés, ahol előfordul a "nice":
- "Nice to meet you!" (Örülök, hogy megismerhetem!)
- "That's nice!" (Az szép/jó!)
A "nice" inkább informális kontextusban használatos, így célszerűbb barátokkal, ismerősökkel beszélgetéskor előtérbe helyezni, míg formálisabb helyzetekben más szavakat, például "pleasant" (kellemes) választhatunk.
Gyikori hibák közé tartozik, hogy a tanulók a "nice" szót túlzásba viszik, ami egyes helyzetekben nem megfelelő. Például, ha valaki egy fontos üzleti találkozón azt mondja: "This is a nice proposal," az nem tűnik elég komolynak. Ilyenkor inkább a "good" vagy "excellent" szavakat célszerű használni.
A "nice" szónak számos szinonimája létezik, mint például "pleasant", "friendly", "kind", és "agreeable". Az ellentéteik közé tartozik a "rude" (bátrabb), "mean" (rosszindulatú) vagy "unpleasant" (kellemetlen).
A "nice" kiejtése /naɪs/; fontos, hogy az "i" magánhangzót hosszú "áj" hangként ejtsük ki.
Nyelvtanilag a "nice" melléknév, tehát mindig a főnevek előtt áll, vagy az ige után, ha az jellemzi a szót. Eredete a latin "nescius" szóra vezethető vissza, ami "nem tudni" vagy "tudatlan" jelentéssel bír. Az idők folyamán a jelentése fokozatosan átalakult, és a mai pozitív konnotációval bővült.