Szótár
Angol - Magyar
Per
pər
Rendkívül gyakori
700 - 800
700 - 800
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

per, per, per, per

Per jelentései magyarul

A 'per' angol szó magyarul 'per' vagy 'fejenként' jelentésű, attól függően, hogy milyen kontextusban használjuk. Az angol nyelvben a 'per' gyakran arra utal, hogy valami egy egységre, például egy főre, órára vagy évre vonatkozik. Például a 'per hour' kifejezés 'óránként' jelent, míg a 'per person' 'fejenként' jelentéssel bír. A 'per' kifejezést nagyon gyakran használják üzleti, tudományos vagy hétköznapi szituációkban is, ahol pontosan szeretnénk kifejezni a mennyiséget vagy az arányt.

Néhány gyakori kifejezés, amely tartalmazza a 'per' szót: 'per week' (hetente), 'per day' (naponta), 'per capita' (fejlettek száma alapján) és 'per diem' (napidíj). Ezek a kifejezések általában formálisabb kontextusban használatosak, például üzleti beszélgetésekben vagy hivatalos írásos kommunikációban, de mindennapi beszélgetésekben is találkozhatunk velük.

Egy gyakori hiba, amit a tanulók elkövethetnek, az a 'per' kifejezés felesleges használata. Például a 'per each' (minden egyes) kifejezés helyett egyszerűen a 'for each' (minden egyes) kifejezést célszerű használni. A 'per' szó szinonimái közé tartozik a 'for' szó, míg antonimája nehezen meghatározható, mivel a 'per' kifejezés viszonylag specifikus.

A 'per' kiejtése /pɜːr/, ami a magyar 'pör' kiejtéséhez hasonló, de az angolban a hangzás kissé hosszabb. Érdemes odafigyelni a hangsúlyra és a hanglejtésre, hogy a kifejezés helyesen legyen értelmezve.

Ami a nyelvtant illeti, a 'per' az angolban egy prepozíció, amely különböző esetekben használható, például a mértékegységek, az idő vagy a számosság kifejezésére. Az etimológiája a latin 'per'-ből származik, ami 'keresztül', 'mellett' vagy 'megjegyzés' értelemben használták. A 'per' tehát egy sokoldalú és hasznos kifejezés az angol nyelvben, amely segít a világ pontosabb megértésében és kifejezésében.

Per jelentései magyarul

per

Példa:
The cost is $50 per person.
Az ár 50 dollár személyenként.
We need to complete this task per our agreement.
Ezt a feladatot a megállapodásunk szerint kell elvégezni.
Használat: formalKontextus: Used in financial, legal, or formal agreements.
Megjegyzés: Often used to indicate a rate or according to a specific guideline.

per

Példa:
He works 40 hours per week.
Hetente 40 órát dolgozik.
The store opens at 9 AM per their schedule.
Az üzlet a tervek szerint reggel 9-kor nyit.
Használat: formalKontextus: Used in schedules, routines, or employment contexts.
Megjegyzés: Can refer to frequency or quantity.

per

Példa:
They traveled at 60 miles per hour.
60 mérföld/órás sebességgel utaztak.
The recipe calls for two cups of flour per batch.
A recept szerint két csésze liszt szükséges egy adaghoz.
Használat: formalKontextus: Used in measurements or rates.
Megjegyzés: Indicates a measurement or ratio.

per

Példa:
The report was submitted per the instructions.
A jelentést az utasítások szerint nyújtották be.
Please follow the guidelines per the company policy.
Kérjük, kövesse az irányelveket a vállalati politikának megfelelően.
Használat: formalKontextus: Used in instructions or guidelines.
Megjegyzés: Suggests compliance with rules or directives.

Per szinonimái

apiece

Indicating a specific amount for each individual item or person.
Példa: The tickets cost $10 apiece.
Megjegyzés: Similar to 'per' in specifying a quantity for each unit.

Per kifejezései, gyakori szókapcsolatai

per se

Means 'by or in itself; intrinsically.' Used to emphasize that something is considered alone, without any context.
Példa: I don't have a problem with the idea per se, but the execution needs improvement.
Megjegyzés: It differs from 'per' as it emphasizes the inherent nature of something rather than a rate or division.

per annum

Means 'each year' or 'annually.' Commonly used in financial contexts to indicate a rate over a year.
Példa: The interest rate on the loan is 5% per annum.
Megjegyzés: It specifies the frequency of an event or rate over a year, rather than a general division or ratio.

per capita

Means 'for each person' or 'per person.' Used to describe averages or rates based on individual members of a population.
Példa: The country's GDP per capita is one of the highest in the region.
Megjegyzés: It focuses on the distribution or allocation of something to each individual, rather than a collective total.

per diem

Means 'each day' or 'daily.' Refers to a daily allowance or rate, especially for expenses incurred during travel.
Példa: Employees on business trips are provided with a per diem allowance for meals and incidental expenses.
Megjegyzés: It emphasizes the daily nature of an allowance or rate, distinct from a fixed or overall amount.

Per hétköznapi (szleng) kifejezései

Perk

A benefit or advantage that comes with a job or situation.
Példa: One of the perks of this job is free coffee.
Megjegyzés: While 'perk' is informal and derived from 'perquisite', it specifically refers to a bonus or advantage.

Perk up

To become more lively, cheerful, or energetic.
Példa: I always perk up after a good night's sleep.
Megjegyzés: This slang term uses 'perk' in a figurative sense to describe a change in mood or energy level.

Perp

Short for 'perpetrator', the person who commits a crime or wrongdoing.
Példa: The police caught the perpetrator of the crime.
Megjegyzés: This slang term is an abbreviation for the original word 'perpetrator'.

Perp walk

The act of parading an arrested suspect in public, usually for media coverage.
Példa: The suspect was subjected to a humiliating perp walk in front of the media.
Megjegyzés: This expression is a colloquial use of 'perp' combined with 'walk' to describe a specific action.

Perky

Energetic, cheerful, or lively in a noticeable way.
Példa: She always has a perky attitude no matter what.
Megjegyzés: Derived from 'perk', 'perky' describes a person's demeanor or behavior.

Perps

Plural form of 'perpetrators', referring to multiple people who have committed a crime.
Példa: The cops are on the lookout for the perps involved in the robbery.
Megjegyzés: This slang term is the informal, shortened version of 'perpetrators', used in a more casual context.

Percolate

To spread slowly or gradually, often referring to thoughts, ideas, or information.
Példa: Ideas often percolate in my mind before I make a decision.
Megjegyzés: This slang term uses 'per' in the sense of moving through, developing, or filtering, rather than a strict per-unit measurement.

Per - Példák

English: I'll be there in five minutes per your request.
Magyar: Az Ön kérésére öt percen belül ott leszek.
English: The meeting will start at 2 o'clock per the schedule.
Magyar: Az ülés a menetrend szerint 2 órakor kezdődik.
English: She waited for him for hours per his promise.
Magyar: Órákig várt rá az ő ígérete szerint.

Per nyelvtana

Per - Viszonyszó (Adposition) / Elöljárószó vagy alárendelő kötőszó (Preposition or subordinating conjunction)
Szótári alak: per
Ragozások
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
per 1 szótagot tartalmaz: per
Fonetikus írás: ˈpər
per , ˈpər (A piros szótag a hangsúlyos)

Per - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
per: 700 - 800 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.