Szótár
Angol - Magyar
Provision
prəˈvɪʒən
Rendkívül gyakori
700 - 800
700 - 800
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

ellátmány, rendelkezés, előírás, tartalék, ellátás

Provision jelentései magyarul

A „provision” szó leggyakoribb fordítása magyarra a „rendelkezés” és a „melléklet”. Ezek a fordítások a szó különböző kontextusaiban használatosak, attól függően, hogy milyen értelemben találkozunk a „provision” kifejezéssel.

Használat a mindennapi angol nyelvben:
A „provision” a mindennapi angol nyelvben leggyakrabban olyan értelemben fordul elő, amikor valamilyen erőforrást, ellátmányt vagy intézkedést biztosítanak. Például, amikor valaki ételt vagy eszközöket biztosít egy eseményhez vagy egy csoport számára, akkor ezt a kifejezést használják.

Példák:

  1. "The organization made provisions for the homeless during the winter." (A szervezet rendelkezéseket tett az otthontalanok számára a téli időszak alatt.)
  2. "In the contract, there are provisions for late payment." (A szerződésben rendelkezések vannak a késedelmes kifizetésekről.)

Gyakori kifejezések és kontextus:
A „provision” kifejezéssel sokszor találkozunk formális helyzetekben, például jogi vagy üzleti szövegekben, amikor konkrét intézkedések, feltételek vagy szabályozások megfogalmazásáról van szó. Ugyanakkor informális kontextusban is előfordulhat, például a mindennapi beszélgetések során, ha valaki ellátmányokról beszél.

Gyakori tévedések:
A „provision” szó esetében a leggyakoribb tévedés, hogy azt csak az ellátmányokkal azonosítják, holott a rendelkezések, jogi feltételek is fontos jelentései a szónak.

Kapcsolódó szavak:

  • Synonyms (szinonimák): supply (ellátás), arrangement (megváltoztatás), stipulation (kitétel).
  • Antonyms (ellentétek): deprivation (megfosztás), neglect (elhanyagolás).

Kiejtési árnyalatok:
A „provision” szó kiejtése az alábbiak szerint történik: /prəˈvɪʒ.ən/. A hangsúly a második szótagra esik.

Nyelvtani és etimológiai megjegyzések:
A „provision” főnév, és a latin „provisio” szóból származik, ami „előre látást” vagy „előkészítést” jelent. A nyelvtani szerkezet szerint az angolban gyakran használják kifejezésekben, például „make provision for” (rendezni valamit), ami azt jelenti, hogy valamilyen előkészületet teszünk.

Összességében a „provision” szó gazdag jelentéssel bír, és sokféleképpen alkalmazható különböző kontextusokban az angolban.

Provision jelentései magyarul

ellátmány

Példa:
The company made a provision for the employees' health insurance.
A cég ellátmányt biztosított az alkalmazottak egészségbiztosítására.
We need to make provisions for our trip.
El kell készítenünk az ellátmányt az utazásunkhoz.
Használat: formalKontextus: Used in business, legal, or financial contexts where resources or supplies are allocated.
Megjegyzés: This meaning is often used in discussions about budgeting and planning.

rendelkezés

Példa:
The contract includes a provision for termination.
A szerződés tartalmaz egy rendelkezést a felmondásról.
He added a provision that allows for amendments.
Hozzáadott egy rendelkezést, amely lehetővé teszi a módosításokat.
Használat: formalKontextus: Commonly found in legal documents, contracts, and formal agreements.
Megjegyzés: This meaning emphasizes clauses or stipulations within legal texts.

előírás

Példa:
The law has several provisions that need to be followed.
A törvénynek több előírása van, amelyeket be kell tartani.
Ensure that all provisions of the policy are clear.
Győződj meg róla, hogy a politika minden előírása világos.
Használat: formalKontextus: Used in legal, regulatory, and policy discussions.
Megjegyzés: Refers to rules or requirements that must be adhered to.

tartalék

Példa:
We set aside a provision for unexpected expenses.
Tartalékot képeztünk váratlan kiadásokra.
The financial report showed a provision for bad debts.
A pénzügyi jelentés tartalékot mutatott a rossz követelésekre.
Használat: formalKontextus: Often used in financial contexts to refer to reserves or allowances.
Megjegyzés: This term is related to accounting and financial planning.

ellátás

Példa:
The organization provided food provisions for the disaster area.
A szervezet élelmiszer ellátást biztosított a katasztrófa sújtotta területnek.
The army carried provisions for the long journey.
A hadsereg ellátást vitt a hosszú útra.
Használat: formal/informalKontextus: Used in humanitarian, military, or logistical discussions.
Megjegyzés: Refers to supplies, especially food and necessities, distributed during emergencies or expeditions.

Provision szinonimái

supply

Supply refers to providing something needed or desired, similar to provision.
Példa: The store has a steady supply of fresh produce.
Megjegyzés: Supply is often used in the context of ensuring there is enough of something available.

allocation

Allocation involves the distribution or assignment of resources or responsibilities.
Példa: The government announced the allocation of funds for the new project.
Megjegyzés: Allocation specifically focuses on the act of assigning resources to specific purposes.

arrangement

Arrangement involves planning or organizing something in advance.
Példa: The hotel made special arrangements for the guests' dietary preferences.
Megjegyzés: Arrangement implies a more detailed and specific organization of resources or plans.

provisioning

Provisioning involves the act of supplying or providing necessary items or resources.
Példa: The provisioning of emergency supplies is crucial during natural disasters.
Megjegyzés: Provisioning specifically refers to the process of making provisions or arrangements for a particular purpose.

Provision kifejezései, gyakori szókapcsolatai

make provisions for

To plan or prepare for something in advance, typically for a potential future event or need.
Példa: We need to make provisions for unexpected expenses in our budget.
Megjegyzés: The original word 'provision' refers to the act of providing or supplying something, while 'make provisions for' emphasizes the action of planning or preparing for a specific situation.

legal provision

A specific rule or clause within a law or regulation that addresses a particular issue or situation.
Példa: The new law includes a legal provision for protecting consumers' rights.
Megjegyzés: While 'provision' generally means the act of providing, 'legal provision' refers specifically to a legal stipulation or condition within a law.

provision for the future

Actions taken or resources set aside to ensure future security, well-being, or success.
Példa: Investing in education is a provision for the future growth of the country.
Megjegyzés: This phrase extends the concept of 'provision' to encompass preparing for future needs or circumstances, emphasizing foresight and planning.

provisional agreement

An interim or temporary agreement that is subject to further negotiation or approval.
Példa: They reached a provisional agreement on the terms of the contract.
Megjegyzés: While 'provision' implies the act of providing something, 'provisional agreement' specifically denotes a temporary arrangement that is not yet final.

provision of services

The act of providing or delivering services to meet a particular need or demand.
Példa: The company ensures a high-quality provision of services to its customers.
Megjegyzés: In this context, 'provision of services' focuses on the delivery or supply of services, highlighting the action of providing rather than the mere existence of services.

provisional solution

A temporary or interim solution that is put in place until a more permanent or complete solution can be found.
Példa: They came up with a provisional solution to the technical issue while they investigate further.
Megjegyzés: Similar to 'provisional agreement,' 'provisional solution' emphasizes the temporary nature of the solution, contrasting with the definitive nature of the original word 'provision.'

provision for contingencies

Allocating resources or setting aside funds to account for unforeseen events or circumstances.
Példa: The project budget includes a provision for contingencies to cover unexpected costs.
Megjegyzés: This phrase highlights the proactive act of preparing for unexpected situations, emphasizing the planning aspect of 'provision' in the face of uncertainties.

Provision hétköznapi (szleng) kifejezései

provisions

In slang, 'provisions' often refers to food, supplies, or equipment needed for a specific purpose or situation, such as a trip or event.
Példa: I'm heading to the store to pick up some camping provisions for our trip this weekend.
Megjegyzés: The slang term 'provisions' specifically emphasizes the practical or necessary items needed rather than a general sense of providing or supplying.

provi

Shortened form of 'provisions', commonly used in casual spoken language among friends or peers.
Példa: Hey, did you remember to bring the provi for the beach party tonight?
Megjegyzés: The slang term 'provi' is a more informal and abbreviated way of referring to necessary items or supplies, typically used in a relaxed setting.

sitch

'Sitch' is a slang abbreviation for 'situation', often used to describe a specific circumstance, event, or scenario.
Példa: I'll swing by the store to grab some snacks for the sitch later.
Megjegyzés: While 'provisions' generally refers to supplies or items needed, 'sitch' is broader and can refer to the overall context or setting of a situation.

stash

In slang, 'stash' refers to a hidden or reserved supply of something, often used to describe a secret or personal collection of items.
Példa: I keep a stash of snacks in my desk drawer for when I get hungry at work.
Megjegyzés: 'Stash' is more specific in indicating a hidden or private storage of goods, contrasting with the broader and more open concept of 'provision'.

grub

Colloquial term for food or a meal, commonly used in casual settings or among friends.
Példa: Let's order some grub for the movie night.
Megjegyzés: While 'provisions' can refer to a wide range of supplies, 'grub' specifically focuses on food or snacks, often in a social or informal context.

essentials

In slang, 'essentials' typically refers to the most important or crucial items needed for a specific purpose or activity.
Példa: Don't forget to pack your essentials before we leave for the trip.
Megjegyzés: 'Essentials' highlights the key or indispensable items required, emphasizing necessity more strongly than the general notion of 'provisions'.

fixings

'Fixings' is a slang term for the accompanying or additional items that go along with a main dish or meal.
Példa: I've got the burger patties, buns, and all the fixings for the barbecue tomorrow.
Megjegyzés: While 'provisions' can encompass a wider range of supplies, 'fixings' specifically refers to the complementary elements of a meal or dish.

Provision - Példák

Provision of food and water is essential for survival.
Az élelem és a víz ellátása létfontosságú a túléléshez.
The company made a provision for future losses.
A cég biztosítékot tett a jövőbeli veszteségekre.
The new law includes provisions for environmental protection.
Az új törvény előírásokat tartalmaz a környezetvédelemre vonatkozóan.

Provision nyelvtana

Provision - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: provision
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): provisions, provision
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): provision
Ige, múlt idő (Verb, past tense): provisioned
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): provisioning
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): provisions
Ige, alapalak (Verb, base form): provision
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): provision
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
provision 3 szótagot tartalmaz: pro • vi • sion
Fonetikus írás: prə-ˈvi-zhən
pro vi sion , prə ˈvi zhən (A piros szótag a hangsúlyos)

Provision - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
provision: 700 - 800 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.