Szótár
Angol - Magyar
Relate
rəˈleɪt
Rendkívül gyakori
800 - 900
800 - 900
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

kapcsolódik, elmesél, kapcsolatban áll, vonatkozik

Relate jelentései magyarul

A szó „relate” leggyakoribb fordításai magyarra a következők:

  1. Kapcsolni - Ezt a kifejezést általában akkor használjuk, amikor két dolgot összekapcsolunk, vagy amikor valami jelentést nyer egy másik kontextusban.
  2. Viszonyulni - Ez a fordítás inkább érzelmi vagy gondolati kapcsolatra utal, amikor valaki valamit vagy valakit megért, vagy ahhoz viszonyít.
  3. Elmondani - Ezt a szót használjuk, amikor történetet mesélünk el, vagy információt közlünk valakiről.

A „relate” szó használata a mindennapi angolban többféle jelentést hordoz. Például, ha azt mondod: "I can relate to your feelings," azt jelenti, hogy megérted a másik ember érzéseit, és hasonlóan éreztél már a múltban.

Példák a „relate” használatára:

  • "Can you relate this story to your own experiences?" - "Tudod ezt a történetet a saját tapasztalataidhoz kapcsolni?"
  • "She finds it hard to relate to people." - "Nehhezen tud viszonyulni az emberekhez."

A szó használata lehet hivatalos vagy informális, attól függően, hogy a mondat milyen kontextusban hangzik el. Például, baráti beszélgetésben gyakran használjuk informálisan, míg egy hivatalos előadás során inkább a „kapcsolni” vagy „viszonyulni” formákat preferálhatjuk.

Gyakori hibák közé tartozik, hogy a tanulók néha összekeverik a „relate” szót a „relational” szóval, ami a kapcsolatokra utal, vagy a „relation” szót, ami szintén kapcsolatra utal, de nem használható ugyanazzal a jelentéssel.

Kapcsolódó szavak:

  • Szinonimák: connect, associate
  • Antónimák: disconnect

A kiejtésére figyeljünk, hogy az angolban a hangsúly az első szótagra esik: [rɪˈleɪt].

Gramatikai szempontból a „relate” ige, amelynek megfelelő alakjai a következők:

  • jelen: relate, relates
  • múlt: related
  • jövő: will relate.

Etymológiai szempontból a „relate” szó a latin „relatus” szóból származik, amely „visszaadni” vagy „tudatni” jelentéssel bír. Ez tükrözi a szó jelentését is, amely a kapcsolatok és a történetek megosztása körül forog.

Összességében a „relate” egy sokoldalú szó, amely segíthet a kommunikációban és az érzelmi kapcsolatok kiépítésében, legyen szó formális vagy informális helyzetről.

Relate jelentései magyarul

kapcsolódik

Példa:
I can relate to your experiences.
Kapcsolódni tudok a tapasztalataidhoz.
Many people relate to the struggles of others.
Sokan kapcsolódnak mások küzdelmeihez.
Használat: informalKontextus: Used in personal or emotional contexts, often discussing shared feelings or experiences.
Megjegyzés: This meaning emphasizes empathy and understanding of others' situations.

elmesél

Példa:
Please relate your story to the group.
Kérlek, meséld el a történetedet a csoportnak.
He related the events of the day to his friends.
Elmesélte a barátainak a nap eseményeit.
Használat: formal/informalKontextus: Used in storytelling or recounting events.
Megjegyzés: This meaning is often used in contexts where someone narrates or describes an experience.

kapcsolatban áll

Példa:
These two concepts relate to each other.
Ezek a két fogalom kapcsolatban áll egymással.
The data relates to our previous findings.
Az adatok kapcsolódnak a korábbi megállapításainkhoz.
Használat: formalKontextus: Often used in academic, scientific, or analytical discussions.
Megjegyzés: This meaning indicates a connection or relevance between two or more things.

vonatkozik

Példa:
This rule relates to all employees.
Ez a szabály minden alkalmazottra vonatkozik.
The information relates to your inquiry.
Az információ a kérdésedre vonatkozik.
Használat: formalKontextus: Used in legal, bureaucratic, or informational contexts.
Megjegyzés: This meaning highlights the applicability or relevance of information to a specific subject.

Relate szinonimái

connect

To establish a relationship or link between two or more things.
Példa: I can connect to her experiences because I've been through something similar.
Megjegyzés: While 'relate' often implies a personal connection or understanding, 'connect' can also refer to establishing a physical or logical link between things.

associate

To link or connect in the mind or imagination.
Példa: I associate his name with that of a famous actor.
Megjegyzés: While 'relate' can refer to personal connections or experiences, 'associate' often focuses on mental connections or relationships between ideas or concepts.

correlate

To have a mutual relationship or connection, especially a statistical one.
Példa: Studies have shown that stress levels often correlate with poor sleep quality.
Megjegyzés: While 'relate' can imply a broader range of connections, 'correlate' specifically refers to a statistical relationship or connection between variables.

link

To make a connection or association between two or more things.
Példa: The author links the protagonist's struggles to societal issues.
Megjegyzés: While 'relate' can involve personal connections, 'link' often refers to establishing a connection or relationship between different elements or ideas.

Relate kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Relate to

To understand or feel empathy towards someone's experiences or feelings because of similar experiences of one's own.
Példa: I can relate to her struggles as I have been through something similar.
Megjegyzés: This phrase emphasizes a personal connection or shared experience with someone or something.

In relation to

Concerning or in connection with something; used to indicate the subject being discussed.
Példa: In relation to your question about the project, I will provide an update during the meeting.
Megjegyzés: This phrase is used to specify the context or topic being discussed, often in a formal or professional setting.

Relative to

Comparing something to something else in terms of a relationship or proportion.
Példa: The cost of living in this city is high relative to other nearby towns.
Megjegyzés: This phrase highlights a comparison between two things, usually in terms of a ratio or proportion.

Relate back to

To trace the origin or cause of something back to a previous event or situation.
Példa: The current issue seems to relate back to the decision made last year.
Megjegyzés: This phrase implies a connection between a current situation and a past event or decision.

Relate well with

To have a good or harmonious relationship with someone or a group of people.
Példa: She relates well with children due to her friendly and understanding nature.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the ability to establish a positive connection or rapport with others.

Relate a story

To narrate or tell a story or account of something.
Példa: He related a fascinating story about his adventures while traveling through South America.
Megjegyzés: This phrase focuses on the act of storytelling or recounting an experience or event.

Relate directly to

To have a clear and immediate connection or relevance to something.
Példa: The new policy changes relate directly to the feedback received from customers.
Megjegyzés: This phrase indicates a specific and direct correlation between two aspects.

Closely related

Having a strong connection or association with each other.
Példa: The two concepts are closely related and often discussed together in academic literature.
Megjegyzés: This phrase denotes a significant and intimate connection between two or more things.

Relate hétköznapi (szleng) kifejezései

Get where someone is coming from

To understand or empathize with someone's perspective or feelings on a particular matter.
Példa: I totally get where you're coming from, it must have been difficult for you.
Megjegyzés: This slang expression goes beyond just 'relating' to someone. It implies a deeper level of empathy and understanding.

Click with someone

To quickly form a connection or bond with someone.
Példa: I really clicked with her the moment we met.
Megjegyzés: While 'relate' implies similarity or connection, 'click' suggests a more instantaneous and strong connection.

Be on the same wavelength

To share similar thoughts, feelings, or opinions with someone.
Példa: We always seem to be on the same wavelength when it comes to music.
Megjegyzés: While 'relate' is more general, 'on the same wavelength' specifically refers to being in sync or agreement with another person.

Vibe with

To have a positive connection or rapport with someone or something.
Példa: I really vibe with his chill personality.
Megjegyzés: While 'relate' can be used in various contexts, 'vibe with' specifically denotes feeling a positive energy or connection.

Hit it off

To immediately form a good relationship or connection with someone.
Példa: We hit it off right away and have been friends ever since.
Megjegyzés: Similar to 'click with someone', 'hit it off' implies a quick and strong connection that leads to a positive relationship.

Be in sync with

To be in agreement or alignment with someone or something.
Példa: I feel like we're in sync with each other on this project.
Megjegyzés: While 'relate' can be more about understanding, 'in sync with' specifically refers to being in harmony or agreement.

Jive with

To have a natural affinity or connection with someone or something, especially in terms of humor or personality.
Példa: I really jive with her sense of humor.
Megjegyzés: 'Jive with' is more specific than 'relate' and implies a sense of compatibility or shared enjoyment in certain aspects.

Relate - Példák

The article doesn't relate to the topic we are discussing.
Az írás nem kapcsolódik ahhoz a témához, amiről beszélünk.
The new evidence relates to the suspect's alibi.
Az új bizonyíték összefügg a gyanúsított alibijával.
The two stories relate to each other in a surprising way.
A két történet összekapcsolódik egymással meglepő módon.

Relate nyelvtana

Relate - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: relate
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): related
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): relating
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): relates
Ige, alapalak (Verb, base form): relate
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): relate
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
relate 2 szótagot tartalmaz: re • late
Fonetikus írás: ri-ˈlāt
re late , ri ˈlāt (A piros szótag a hangsúlyos)

Relate - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
relate: 800 - 900 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.