Szótár
Angol - Magyar
Remain
rəˈmeɪn
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

marad, megmarad, tartózkodik, fenntart

Remain jelentései magyarul

A 'remain' szó az angol nyelvben többféleképpen használható, és különböző kontextusokban fordul elő. Általában azt jelenti, hogy valami vagy valaki továbbra is fennmarad, megmarad vagy változatlan marad.

Használati példák:

  1. Állapot vagy helyzet megőrzése:

    • "Please remain calm during the presentation." (Kérlek, maradj nyugodt a bemutató alatt.)
    • "The issues remain unresolved." (A problémák megoldatlanok maradtak.)
  2. Fizikai jelenlét:

    • "I will remain here until you return." (Itt maradok, amíg vissza nem térsz.)
    • "Only a few guests remain at the party." (Csak néhány vendég maradt a bulin.)
  3. Időbeli kontextus:

    • "He remains a strong candidate for the position." (Ő továbbra is erős jelölt a pozícióra.)
    • "They will remain friends despite the distance." (Barátok maradnak a távolság ellenére is.)

Gyakori kifejezések:

  • "remain to be seen" (még nem tudható)
  • "remain in touch" (kapcsolatban maradni)
  • "remain silent" (hallgatni maradni)

Formális és informális használat:
A 'remain' szó használható mind formális, mind informális kontextusban. Formális helyzetekben gyakran találkozhatunk vele hivatalos dokumentumokban, üzleti levelezésben vagy tudományos szövegekben. Informális helyzetekben a mindennapi beszélgetésekben is előfordul.

Gyakori hibák:

  • A magyar 'marad' szóval ellentétben a 'remain' nem használható minden esetben, ahol a 'marad' szó szerepelne. Például: "I remain here" nem helyettesíthető a "I stay here" kifejezéssel, mivel a 'stay' inkább a fizikai jelenlétet hangsúlyozza.

Kapcsolódó szavak:

  • Synonyms (szinonimák): stay, continue, last, persist
  • Antonyms (ellentétek): leave, depart, go away

Kiejtés:
A 'remain' szó kiejtése /rɪˈmeɪn/. Figyelni kell a hangsúlyra, amely az 'main' részre esik.

Nyelvtan és etimológia:
A 'remain' ige a latin 'remanere' szóból származik, amely 'visszamaradni' jelentéssel bír. Az angol nyelvben a 'remain' mint ige a jelen időben 'remains', múlt időben 'remained', és a folyamatos alakja 'remaining'.

Remain jelentései magyarul

marad

Példa:
I will remain here until you come back.
Itt maradok, amíg vissza nem jössz.
Please remain calm during the emergency.
Kérlek, maradj nyugodt a vészhelyzet alatt.
Használat: formal/informalKontextus: used when referring to staying in a place or maintaining a state.
Megjegyzés: This is the most common meaning of 'remain' and is used in both spoken and written language.

megmarad

Példa:
Only a few pieces of the cake remain.
Csak néhány darab torta maradt meg.
He remains a key figure in the organization.
Ő megmarad a szervezet kulcsfontosságú alakjának.
Használat: formal/informalKontextus: used to indicate that something continues to exist or stay in a certain condition.
Megjegyzés: This meaning emphasizes the continuity or persistence of something.

tartózkodik

Példa:
He decided to remain silent during the discussion.
Úgy döntött, hogy tartózkodik a beszédtől a vitában.
She chose to remain neutral in the argument.
Úgy döntött, hogy tartózkodik a semleges álláspont mellett a vitában.
Használat: formal/informalKontextus: used when someone decides not to take action or express an opinion.
Megjegyzés: This usage is often found in contexts involving debates or conflicts.

fenntart

Példa:
They remain friends despite the distance.
A távolság ellenére barátok maradnak.
The project remains a priority for the company.
A projekt továbbra is prioritás a cég számára.
Használat: formal/informalKontextus: used to indicate that a particular state or relationship continues to exist.
Megjegyzés: This meaning is often used in discussions about relationships, priorities, or commitments.

Remain szinonimái

stay

To continue to be in a particular place or condition.
Példa: I will stay at home tonight.
Megjegyzés: Stay often implies a temporary or short-term duration compared to remain.

linger

To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
Példa: The smell of her perfume lingered in the room.
Megjegyzés: Linger conveys a sense of prolonging one's presence beyond what is expected.

endure

To continue to exist in the same state or condition, especially in spite of adverse circumstances.
Példa: Despite the challenges, she endured the difficult situation.
Megjegyzés: Endure emphasizes persistence or resilience in the face of difficulties.

persist

To continue to exist or endure over a period of time.
Példa: The problem persisted despite multiple attempts to solve it.
Megjegyzés: Persist suggests a continuous or prolonged existence or occurrence.

Remain kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Remain unchanged

This phrase means to stay the same or not be altered.
Példa: The rules of the game remain unchanged.
Megjegyzés: It emphasizes the state of not changing.

Remain calm

To stay composed and not become agitated or panicked.
Példa: In times of crisis, it's important to remain calm.
Megjegyzés: It highlights the need for emotional stability.

Remain silent

To stay quiet or not speak.
Példa: The suspect chose to remain silent during the interrogation.
Megjegyzés: It emphasizes the act of not talking.

Remain seated

To stay in a sitting position or not get up.
Példa: Please remain seated until the seatbelt sign is turned off.
Megjegyzés: It specifies the position one should stay in.

Remain focused

To stay concentrated and not lose sight of your objectives.
Példa: To achieve your goals, you must remain focused on your priorities.
Megjegyzés: It stresses the need for concentration.

Remain hopeful

To stay optimistic and maintain a positive outlook.
Példa: Despite the challenges, she chose to remain hopeful about the future.
Megjegyzés: It underlines the attitude of optimism.

Remain neutral

To stay impartial and not take sides in a conflict or situation.
Példa: As a mediator, it's essential to remain neutral and unbiased.
Megjegyzés: It denotes a stance of impartiality.

Remain in touch

To stay connected or maintain communication with someone.
Példa: Even after moving abroad, they managed to remain in touch with their old friends.
Megjegyzés: It implies continuous communication.

Remain in place

To stay where you are and not move from that position.
Példa: During the earthquake, it's safer to remain in place until the shaking stops.
Megjegyzés: It stresses the need to stay stationary for safety.

Remain hétköznapi (szleng) kifejezései

Stay put

To remain in one place without moving.
Példa: Just stay put while I go get the car keys.
Megjegyzés: This term emphasizes remaining stationary or not changing position.

Hang around

To stay in a place, typically without purpose or for leisure.
Példa: I'll just hang around here until you finish shopping.
Megjegyzés: It implies a more casual staying or lingering without a specific goal.

Stick around

To stay in a location or situation for a period of time.
Példa: I'll stick around to help you clean up after the party.
Megjegyzés: Similar to 'stay put,' it suggests staying in a specific context or situation.

Hold on

To wait or remain on the line or in a place for a short period.
Példa: Just hold on a minute, I'll be right back.
Megjegyzés: It often implies a temporary delay before continuing with an action.

Keep on

To continue with an activity, task, or behavior.
Példa: I'll just keep on working until I finish this project.
Megjegyzés: It suggests continuous or ongoing action without interruption.

Remain put

To stay in one place or position.
Példa: I'll remain put until the storm passes.
Megjegyzés: Similar to 'stay put,' this term emphasizes staying in a fixed position or location.

Remain - Példák

The cake remained untouched on the table.
A süti érintetlenül maradt az asztalon.
We will remain in the city for a few more days.
Néhány napig még maradunk a városban.
The remains of the ancient castle can still be seen on the hill.
Az ősi vár maradványai még mindig láthatóak a dombon.

Remain nyelvtana

Remain - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: remain
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): remained
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): remaining
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): remains
Ige, alapalak (Verb, base form): remain
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): remain
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
remain 2 szótagot tartalmaz: re • main
Fonetikus írás: ri-ˈmān
re main , ri ˈmān (A piros szótag a hangsúlyos)

Remain - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
remain: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.